Выбрать главу

Порция подняла голову и посмотрела в его лицо. Его волосы привычно упали на его лоб, глаза казались тревожными, и ей хотелось поцеловать их, как ее мама целовала ее сонные глаза, когда она была маленькой девочкой. Забавно, как много времени прошло с тех пор! Воспоминание вернуло ей мать и дало почувствовать себя в безопасности. Она улыбнулась.

– Я не знаю, дорогая. Не делай ничего, что будет очень трудным, – сказал Даниэль, отступив и взяв ее за руку. – Понимаете, вы мне очень нравитесь такая, какая вы есть. Не думаю, что мне хотелось бы, чтобы вы делали какие-нибудь глупые вещи вроде тех женщин.

В тишине с реки неожиданно донесся булькающий смеющийся звук, и Порция почувствовала облегчение, глубоко вздохнув. День был чудесный. Жизнь хороша. Почему не могла она в этот прекрасный день оставить позади все свои сомнения и просто наслаждаться жизнью?

– Давайте разуемся и перейдем через речку!

Порция отошла от Даниэля и сбежала к кромке воды.

– Если только мы будем идти близко друг от друга.

Он отогнул ветви и подождал, когда Порция пройдет дальше по тропинке.

– Мне говорили, что там глубокий омут, где вы можете поплавать, если хотите.

Порция затаила дыхание, вступая в воду, плотно окруженную деревьями и кустарниками, переплетенными с зелеными, душисто цветущими виноградными лозами. Полоса мелкой воды расширялась и углублялась, переходя в скрытую лагуну, выходившую снова под прохладные тени с другой стороны.

– Ах, как красиво, Даниэль. Очень красиво! Мы можем…

Она проглотила слова, которые чуть не сказала, когда вдруг вспомнила, зачем они пришли.

– Мы можем порепетировать здесь, чтобы нас никто не услышал. Сядем здесь, на берегу, и начнем?

Даниэль открыл корзинку и извлек из нее бутылку, которую привязал к низенькому кустарнику и опустил в прохладную воду. Он поставил корзину в тень под деревом и достал измятую копию сценария, который он учил. Репетиция была причиной их прихода сюда. Пьеса – дело, напомнил он себе, а не приятная прогулка.

– Прекрасно. Вам нужно видеть сценарий, Фаина?

– Нет. Я знаю его весь. Начнем прямо с первого выхода герцога.

Даниэль открыл тетрадь и начал читать. У него был красивый голос. Порция быстро поняла, что у Даниэля есть все задатки прекрасного актера. Он чувствовал действие лучше Лоусона и порой говорил так, будто вправду принадлежал к Геттисбергскому гербу.

Порция закрыла глаза, вызывая в памяти свою роль. Когда герцог умолял своего пажа Виолу выразить его любовь к белокурой Оливии, Порция обнаружила, что как никогда прежде понимает то отчаяние, которое должна испытывать молодая женщина. Бедная Виола влюбилась в человека, который целиком предан другой. Когда они прошли половину сценария, Порция забыла про свои опасения и придала своей игре эмоциональную глубину.

Когда Даниэль к концу пьесы умолял ее сменить мужское одеяние и позволить ему видеть ее в женских одеждах, у Порции было окончательное чувство, что мольба подлинная. Она не смогла ответить ему. Роль моментально вылетела из ее головы, и она сидела, смущенно глядя на него.

Даниэль окончил чтение и закрыл глаза. Покладистый Даниэль. Пришло время заставить Порцию объясниться. Не испугай ее.

– Скажите мне правду, принцесса, каково ваше мнение? Я обесчестил слова мистера Шекспира?

– Я думаю, что вы читали слова так, как будто сами их написали, – не дыша ответила Порция. – Я поражена.

– А я очень голоден. Что, если мы объявим перерыв, займемся ленчем и, может быть, поговорим?

– Да. Я вижу, что вам не нужна моя помощь в освоении роли.

Казалось, что голос застревал в ее горле. Она заставила себя взглянуть на мужчину, чьи темные глаза стали вулканически черными в тени сосны, под которой они сидели.

С ленчем она могла справиться, но разговор? Это пугано ее, и она ощутила трепет беспокойства, струящийся по ее позвоночнику.

– Вы удивительный человек, мистер Логан.

Даниэль встал на колени и взял Порцию за руку, прижав губы к мягкой ткани ее перчатки:

– И вы тоже, малыш. Думаю, что мне предстоит насладиться чувством влюбленности в страстную Виолу.

Она чувствовала прикосновение его губ через перчатки. Казалось, что лес наполнялся теплом, пока он продолжал держать ее руку. Речушка сзади них музыкально пела, перескакивая через камни и стекая по гладкой серой поверхности в маленький омут. Фиалки, разбросанные невидимой рукой лесной феи, расцветили ковер зеленой травы точками бледно-лилового цвета. Небо над ними было развернуто как голубой флаг, покрытый пятнами белого хлопка.

– Страстная Виола? Что вы подразумеваете под словом "страстная"?

– Я уверен, что она такая.

Даниэль наклонился вперед, притянув Порцию к себе.

"Он собирается поцеловать меня, – мечтательно подумала Порция, – и я хочу этого". Она почувствовала, что ее губы приоткрылись и сделали быстрый безнадежный вздох. Как удивительно было бы, если бы это в действительности была та, кого Даниэль хотел бы поцеловать. Но Даниэль хотел не Порцию, он хотел Фаину.

– Нет. Вы не должны целовать меня, Даниэль, – она вскочила на ноги и пошла к воде. – Я пришла сюда не для этого. Вы должны перестать целовать меня. Мы здесь, чтобы репетировать. А там ленч. Вы обещали мне ленч!

Даниэль тяжко вздохнул и потянулся к ней:

– И я его выполню, малыш. Вот он, ленч. Позвольте мне достать вино из омута.

Нет, она не хотела, чтобы он приближался, видел краску, залившую ее лицо.

– Все в порядке, Даниэль. Вы достали ленч, Я достану бутылку.

Она повернулась, опустившись на колени, и наклонилась вперед, чтобы выудить бутылку из омута, которую он прикрепил с помощью длинной веревки, привязав к маленькому кустику на самом краю берега.

Стоя на коленях у омута, Порция могла видеть отражение женщины, смотревшей на нее. Ее глаза были широко открыты, волосы растрепались, а на лице было отпечатано волнение. Женщина, которую она видела, была не Порция. Но она не была и Фаиной. Эта особа была оживлена веселостью, страстью, которую Порция никогда не испытывала, и она была заворожена этой картиной.

– Нужно помочь?

Голос Даниэля вернул ее в действительность, побудив Порцию к действию. Она вытащила бутылку из воды и попыталась развязать узел.

– Проклятье!

Она не могла ослабить веревку. Это все перчатки. Она стянула их, но веревка пропиталась водой, и узел был тугим.

– Сюда, дайте я! – позвал Даниэль с места, где он распаковывал ленч.

Порция сделала последнюю безуспешную попытку. Вдруг маленький куст, за который она держалась, вырвался из земли вместе с корнями так неожиданно, что Порция потеряла равновесие и упала в ручей головой вперед.

Это случилось в течение секунды. Ледяная вода накрыла ее с головой. Порция никогда не училась плавать. Теперь она неистово заколотила руками и ногами, так как вода впиталась в ее платье и подол стал тянуть ее вниз. Чем больше она боролась, тем дальше продвигалась к запруде и глубже уходила в воду. Паника охватила ее.

Она открыла глаза и увидела солнечный свет, пятном проходящий через воду, как через призму. Порция начала ударять ногами и двигать руками. Теперь она не была близка к гибели. Ее легкие разрывались, когда она почувствовала, что продвигается к поверхности. Как раз в тот момент, когда ее голова достигла поверхности, она была подхвачена двумя руками, которые вытащили ее тело из воды.

– Порция! Порция, с вами все в порядке?

Порция прокашлялась, очищая легкие от воды, и сделала глубокий свежий вдох воздуха. Даниэль крепко держал ее, подняв на своих сильных руках. Придя в себя, она обняла его за шею, спрятав лицо на его груди. Голова ее кружилась от перенесенного шока, а груди было трудно дышать. Даниэль был с ней, держал ее. Она спасена. Хотя ее глаза были закрыты, она могла ощущать его всем телом.

– С вами все в порядке, Порция? Я вытащил вас.