Выбрать главу

Я вспомнила, как еще в Энджелс-лэндингс Смоллек уронил ружье на песок.

Детектив кивнул.

— И еще одно: пистолет Смоллека похищен с армейского склада в Чайна-Лейк. Мы определили его по номеру.

Я пристально взглянула на Рэмси:

— Не из этого ли пистолета застрелили пастора Пита?

— Нет, но тем не менее оружие — это улика. Снятые пальчики хорошо совпадают с отпечатками, найденными на канюле для липосакции, которой закололи доктора Мэла Калаяна.

Ники остановилась.

— О Господи, Эв… Смоллек собирался тебя убить. Благодари Бога за хорьков и поставь свечку за маленькую бестию.

Рэмси не удержался от комплимента:

— Обезоружить нападающих таким способом… Впечатляюще, Эван.

Я не ответила, и детектив вернулся к своему блокнотику.

— Пару часов назад нам разрешили обыскать жилище Смоллека. Хибара около каньона Винчестер. — Рэмси провел рукой по свежей щетине. Похоже, сегодня у него не было времени на бритье. — За домом он держал целый зверинец. Мы обнаружили летучих мышей, причем больных, и еще один садок, буквально набитый мертвыми кроликами. А также собак, которых пришлось застрелить. — Он странно покосился в мою сторону. — Очень крупные собаки, таких я еще не встречал.

— Помесь собаки и койота?

Детектив медленно кивнул, соглашаясь как бы нехотя. Теперь Рэмси последовательно соглашался со всем, что я в свое время приводила в качестве доказательства. Запоздалое и слишком слабое решение.

Смоллек вместе с Пэкстоном, Табитой и Люком были далеко. Что еще хуже, все «Оставшиеся» ушли в подполье, до последнего человека. Их церковь опустела, дома были брошены. Энджелс-лэндинг также словно вымер. Полиции удалось найти человека, на чье имя оказалась записана земля. Страдавшая болезнью Альцгеймера, Милдред Хопп Энтли, мать Шенил Вайоминг, содержалась в приюте.

Сидя у камина, я смотрела на холодный очаг и чувствовала, как передо мной из пустоты разверзается бездонная воронка.

— Наконец, еще одно обстоятельство. — Рэмси почесал голову. — Не могут найти тело Питера Вайоминга.

— Что?

— Записи о его похоронах нет ни в одном из трех прилегающих графств.

Мы с Ники уставились на детектива.

В комнату вошли агенты ФБР.

— Мисс Делани…

Ко мне обратился тот, что старше. Декальб — так звали агента с редеющими черными волосами и карими, смахивавшими на пуговицы глазами.

— По вашим словам, прошлым вечером за Пэкстоном последовала ваша невестка. Судя по вашим же показаниям, в этот момент у Исайи Пэкстона не было оружия, и эта женщина имела возможность остаться в доме. — Склонив голову набок, Декальб задал вопрос: — Вы утверждаете, что она действовала по принуждению?

— Да. Она ушла, чтобы защитить Люка.

Декальб мельком взглянул на напарника.

— Это не прежние дела. Табита не виновата.

— Зачем это «Оставшимся» понадобилось забирать ребенка?

По моей спине побежал озноб:

— Я не знаю. Табита говорила, что Шенил Вайоминг некоторым образом перед ним благоговеет.

Декальб никак не отреагировал на мое высказывание. Чтобы не заплакать, я принялась тереть глаза кулаками. Тут же присев рядом, Ники положила мне руку на плечо.

— Должно быть, они связывают это с Хэллоуином, — сказала она.

— Что именно? — спросил Декальб.

Рэмси пояснил:

— Мисс Делани утверждала, будто на Хэллоуин «Оставшиеся» планируют что-то вроде нападения.

Переминаясь с ноги на ногу, Декальб спросил:

— Мадам, мне кажется, вы достаточно осведомлены о деятельности этой группы? — Его тон сразу успокоил бьющееся внутри тревожное ощущение. — Фактически ваша семья оказалась к «Оставшимся» ближе всех, столкнувшись с их наиболее жестокими действиями, включая убийство. Вы можете рассказать, что на самом деле происходит?

Я встала:

— Только то, что «Оставшиеся» — это угроза. Если бы в свое время кое-кто не посмеялся над моими словами, понося за то, что отрываю от дела важных людей, Люк был бы дома и в безопасности.

В глазах-пуговицах ничто не отразилось. Агент не моргнув ответил:

— Теперь делом занимается Бюро. Самая лучшая возможность получить ребенка в целости — это передать всю информацию в наши руки.

Кивнув, Рэмси мрачно заверил:

— Мы найдем его, мисс Делани.

— Только попробуйте не найти, — сказала Ники.

— Вам нужно спешить. До Хэллоуина осталось пять дней, — ответила я.

Декальб пробежался по пуговицам, словно и впрямь собрался уходить:

— Есть еще одно обстоятельство.

Его напарник угрюмо посмотрел на меня.

— Насчет вашего знакомого, адвоката.

Я смотрела перед собой, и окружающий мир резко сузился.

Вчера вечером Джесси не вернулся домой. В офисе или у друзей по работе его тоже не было. Семья ничего о нем не знала. Не отвечал и сотовый телефон: вчера я слышала лишь длинные гудки.

— Только что мне позвонили из патрульной службы. Они нашли автомобиль мистера Блэкберна в кювете, примерно в двух милях от его дома.

Казалось, я очутилась в узком туннеле и в неровно пляшущем свете видела впереди только лицо Декальба. Я задала главный и абсолютно нелепый вопрос:

— С ним ничего не случилось?

— На месте аварии не обнаружено следов его присутствия.

— Джесси не мог уйти самостоятельно. Он передвигался в инвалидном кресле и…

— Кресло обнаружено на заднем сиденье, — сообщил напарник Декальба.

Декальб добавил:

— Судя по оставленным следам, его машину столкнули с дороги.

Я почувствовала, как дрогнула рука Ники на моем плече.

— Его захватили «Оставшиеся».

— Мы вынуждены это предположить.

Я едва услышала, как в дверь постучали. Но агенты были настороже, и Декальб, подойдя к двери, впустил посыльного, получив у него конверт. Изучив реквизиты, Декальб протянул конверт мне, спросив, знаю ли я отправителя. От набежавших слез глаза едва видели, но я смогла разобрать адрес: отправителем значилась адвокатская контора Джесси. Обступив меня, все смотрели, как я распечатываю письмо.

Достав пачку листков, я увидела, что бумаги из суда. Зажмурившись, я замотала головой, и листки полетели на пол.

— Это постановление о заключении под стражу. Подписано сегодня утром.

Отперев дверь, охранник впустил Брайана в комнату для свиданий. Когда брат увидел меня, его глаза на секунду зажглись надеждой и сразу погасли, едва он заметил неладное. Я чувствовала себя разбитой.

Чтобы добраться до Чайна-Лейк, понадобился целый день. Агенты разбирались с моим делом до второй половины дня, когда встречаться с Брайаном было уже поздно. Заранее созвонившись с его адвокатом, я рассказала о похищении Люка, но предупредила, что эту новость должна сообщить брату сама. По дороге в комнату для свиданий мне стало плохо. Сильно мутило, и мне пришлось зайти в туалет.

Брат сидел на месте за прозрачным барьером. На его лице отражалась тревога.

— Где Люк?

— Они его похитили.

Взглянув на кровоподтеки на моих руках и вокруг шеи, Брайан побледнел:

— Рассказывай…

Стараясь держать себя в руках, я не смогла справиться с голосом.

— Они ворвались в дом Джесси.

— Но он же божился, что никто не знает адреса.

— Они и не знали.

— Черт… они знали отлично.

— Брайан…

— Может, он им карту нарисовал?

Белыми, как кость, пальцами Брайан вцепился в барьер.

— Нет, Брай. Джесси исчез. Полиция считает, что «Оставшиеся» столкнули его с шоссе. Они забрали его бумажник с правами, в правах был адрес и…

Мой голос оборвался. Я не могла выговорить: полиция нашла в машине кровь. По их предположениям, Джесси был мертв.

Играя желваками, Брайан смотрел на меня:

— Продолжай.

Вздохнув, я вытерла глаза тыльной стороной ладони:

— Хочешь на меня сорваться? Давай, сделай это. Брайан, я тебя люблю и умру ради Люка. Сперва накричи, а потом я сделаю все, чтобы его найти.