Когда Фредди вернулся, чтобы забрать поднос с посудой, Грейс попросила его передать письмо капитану.
Юнга заверил Грейс, что всенепременно выполнит ее просьбу, и ушел. Едва лишь дверь за ним захлопнулась, как Грейс быстро переоделась в голубое платье, красиво уложила волосы и присела на кровать, чтобы перевести дух.
Сердце у нее бешено стучало, ладони вспотели. Мысль о потере невинности и вступлении в неведомый мир женственности повергала ее в трепет. Однако желание отдаться Итану как можно скорее возобладало над страхами и робкими протестами затуманенного похотью рассудка. Грейс то и дело вспоминались их жаркие лобзания, приятный жар, распространявшийся по телу после его прикосновений, восторг, который она ощущала, созерцая проявления его ответной страсти, и сладкое томление, возникавшее у нее в груди при его появлении в каюте.
Было уже поздно, когда раздался стук в дверь.
Грейс успела к этому времени убедить себя в том, что Итан не придет. Однако именно он, как оказалось, и нарушил ее покой. Одетый в белоснежную рубаху, черные бриджи и сапоги, начищенные до блеска, гладко выбритый и аккуратно причесанный, капитан Шарп был неотразим.
– Вы, кажется, приглашали меня? – спросил он бархатным голосом.
– Да, милости прошу! – выдохнула Грейс чуть дыша.
– На бокал вина, насколько я помню? – пророкотал Итан, окинув ее многозначительным взглядом.
Сердце у Грейс ушло в пятки.
– Да… – пролепетала она, вытаращив на него глаза, словно бы видела впервые.
Итан закрыл за собой дверь, одобрительно посмотрел на голубое платье Грейс и промолвил:
– Если бы я знал, что это особый случай, то надел бы парадный мундир.
Грейс зарделась и, покачав головой, воскликнула:
– В этом нет необходимости, капитан! Мне просто захотелось отблагодарить вас за проявленную заботу.
– Если так, тогда я наполню бокалы вином! Насколько я помню, вам больше по вкусу херес? А вот я предпочитаю коньяк. Итак, миледи, каким же образом вы намерены выразить мне свою признательность? – Итан подошел к буфету, наполнил бокалы и повернулся к Грейс.
У нее задрожали колени. Только теперь она поняла, что все обстоит гораздо сложнее, чем она себе это представляла.
– Право же, капитан, я даже не знаю, с чего начать… – промямлила она, вертя бокал в руке.
– Не волнуйтесь, – сказал он. – Сделайте глоток. Я вас такой еще не видел. Что произошло, Грейс? Зачем вы меня пригласили?
Дрожащей рукой она поднесла бокал к губам и отпила из него немного живительной влаги. После этого ей чуточку полегчало, она облизнула губы, собралась с духом и выпалила:
– Я попросила вас прийти сюда, потому что хочу вам отдаться. Вы готовы любить меня, капитан, или у вас уже пропало такое желание?
Глаза Итана округлились, он молча уставился на Грейс, не в силах промолвить ни слова. Но выпуклость, мгновенно образовавшаяся у него в брючине, свидетельствовала, что не все его органы онемели в отличие от языка.
Щеки Грейс стали пунцовыми.
– Какой же я осел, – изрек Итан и шагнул к ней, чтобы запечатлеть поцелуй на ее губах.
Грейс запрокинула голову и закрыла глаза. Итан осыпал ее лицо поцелуями, распустил волосы и стал ласкать, приговаривая:
– Как вы посмели подвергнуть сомнению мое желание обладать вами?! Я только и думаю об этом с того момента, когда впервые увидел вас на корабле «Леди Анна»! И вот этот долгожданный миг настал! Но я все еще не верю, что это со мной происходит не во сне, а наяву.
Итан опять запечатал ей уста жарким поцелуем. Грейс едва не упала в обморок, но все-таки удержалась на ногах. Все ее тело горело. Соски набухли и отвердели, сладкой болью свело низ живота, лицо и шея покрылись алыми пятнами, дыхание участилось, а над верхней губой выступила испарина. Вцепившись в волосы Итана, она плотнее прильнула к нему и застонала.
Он стал проворно расстегивать у нее на спине застежки платья – оно соскользнуло с ее бедер к ногам. Итан спустил бретельки сорочки с плеч и сжал пальцами грудь Грейс.
– Ох, Итан… – прошептала Грейс и шумно задышала, когда он припал ртом к ее соску. Ноги у нее ослабли, перед глазами все поплыло.
Искушенность Итана в амурных ласках стала для нее приятным сюрпризом. Он принялся целовать ей шею, ушную раковину, глаза, губы и нос, и она даже не заметила, как осталась без сорочки, абсолютно голой. Руки капитана Шарпа творили подлинные чудеса, а его мужское достоинство жгло ей кожу живота даже через ткань бриджей.
Его член был необыкновенно тверд и преисполнен мощи. К своему удивлению, Грейс не ощущала перед этим амурным орудием никакого страха. Напротив, она чувствовала свою власть над ним и упивалась своим могуществом. Однако при этом не забывала, что сама находится во власти Итана, став рабыней собственного желания.
Его пальцы проникли между ее бедер.
– Расслабься, дорогая, – успокаивал Грейс капитан Шарп. – Больно не будет!
Грейс застонала, как бы выражая этим свое доверие. Ароматные соки ручьями заструились по внутренним сторонам ее бедер, трепетный бутон быстро набухал, пронизываемый пульсацией. К своему безграничному удивлению, Грейс вдруг чужим голосом произнесла, громко и отчетливо:
– Позволь и мне потрогать тебя! Мне хочется погладить твою кожу и ощутить упругость твоих мускулов.
Это говорила уже не прежняя Грейс, а проснувшаяся в ней блудница, бесстыдная и дерзкая, как ночная фея, являющаяся только во мраке ночи.
В синих глазах Итана заплясали чертики. Он стянул с себя через голову белую сорочку, отшвырнул ее в сторону и приложил к своей волосатой мощной груди ладонь Грейс. Ноздри его чувственно затрепетали, дыхание стало прерывистым и шумным. Грейс сжала сосок Итана и больно его ущипнула.
– Ах, как я тебя хочу! – хрипло произнес он.
Она провела пальцами по его ребрам, погладила ему живот и вдруг ощутила острое желание увидеть Итана обнаженным. Шарп догадался о ее желании и, подхватив Грейс на руки, понес на кровать. Уложив ее там, он стал ее целовать, одновременно умудряясь снимать с себя одежду. Когда же он предстал перед изумленным взором Грейс в костюме Адама, то от увиденного она едва не издала испуганный крик. Ничего подобного Грейс еще никогда не видела.
Лицо ее стало бледнее мела, раскрыв рот, Грейс судорожно глотала воздух. Итан поспешил ее успокоить:
– Не бойся, глупышка, мы ведь не станем торопиться, доверься мне, и все будет хорошо.
В этом Грейс сильно сомневалась.
Итан лег рядом с ней на кровать и стал ее целовать. Постепенно пламя страсти охватило Грейс с головы до ног, растопив ее страхи, и все тело ее стало таять. Внизу живота у нее вспыхнул пожар, и лоно наполнилось сладкой болью.
Пальцы Итана ласкали ее до тех пор, пока Грейс не начала беспокойно извиваться, бормоча непонятные слова. Разумеется, она даже не заметила, как Итан ловко вошел в нее.
– Ой, больно! – воскликнула Грейс.
– Постарайся расслабиться, любимая, – сказал Итан, усиливая натиск. – Тебе не будет больно.
Грейс знала, что он лукавит, потому что была наслышана о сладких муках, которые терпят почти все девственницы, расставаясь с невинностью. Мужское естество капитана Шарпа сулило ей просто адскую боль. Она все-таки попыталась расслабиться. Грейс непроизвольно обвила ногами его торс и запрокинула голову.
Истолковав ее телодвижения по-своему, Итан перестал сдерживать себя. Истошный, дикий вопль вырвался из горла Грейс, и она вонзила ногти в спину Итана.
Итан замер, проклиная себя за непростительную торопливость. Грейс показалось, что изнутри ее что-то распирает и вот-вот разорвет на куски. Закусив губу, она зажмурилась, приготовившись испытать смертные муки. Итан стал медленно и плавно работать мускулистым торсом, и слезы благодарности полились по щекам Грейс: она ощутила облегчение. Обвив руками шею Итана, Грейс вытянула губы для поцелуя.
Капитан Шарп воспринял это как приказ действовать решительно и быстро. Он с жадностью припал к губам Грейс и принялся выполнять свой мужской долг настолько рьяно, что кровать под ними заходила ходуном. Грейс не отставала от него, ей хотелось вновь и вновь испытывать сладкую боль, ставшую внезапно желанной, ощущать мужскую гордость Итана каждой клеточкой своего лона.