Выбрать главу

Он сел на корме.

— На самом деле вы мне здорово помог­ли, Папоротник! — сознался судья, в то время как девушка выводила лодку на се­редину реки.

— Вы мне нравитесь! Более того, я вам доверяю. Хотя одно Небо знает, зачем это вы шатаетесь в такое время ночи! Во всяком случае, мы не будем зажигать фонарь на носу.

Они выбрались на чистую воду. Облака закрыли луну, стало совершенно темно. Он понял, что без Папоротника он бы просто-напросто заблудился. Она гребла быстро, но настолько ловко, что лодка двигалась почти бесшумно. Неожиданный порыв прохладно­го ветра пролетел над водой, судья поплот­нее запахнул халат на груди.

— Приехали!

Она повернула лодку в узкий проход, вет­ви, нависшие над водой, задевали ее плечи. Темная масса высоких деревьев смутно вы­рисовывалась впереди. Папоротник взялась за шест, и вскоре судья услышал, как лодка заскрежетала по камням.

— Я поставлю ее вот здесь, под высту­пом скалы, — сказала девушка. — Вы мо­жете зажечь фонарь, теперь нас не видно с реки.

Судья достал из рукава трут и зажег фо­нарь. Теперь он смог разглядеть, что на Па­поротнике черный жакет и черные штаны, вокруг головы повязан черный шарф. Таин­ственно блеснув большими глазами, она ска­зала:

— Видите, я знаю, как нужно одеваться, когда отправляешься на ночную прогулку! Ну что ж, в этой укромной бухте мы совер­шенно одни: только вы, да я, да матушка-луна. Вы не хотите шепнуть мне на ушко, зачем вы все это затеяли?

— Я хочу поискать кое-что вдоль старой лесной дороги. Это займет у меня по мень­шей мере часа два. Если я не вернусь к трем, плывите в город без меня. Я предуп­реждаю вас, ждать придется долго.

— Сейчас вы начнете мне рассказывать, что отправляетесь на поиски лечебных трав! — фыркнула Папоротник. — Ладно, не обращайте на меня внимания, лучше бере­гитесь змей. Советую вам хорошенько осве­щать путь, чтобы не наступить на одну из них. Они этого не любят.

Судья Ди подоткнул полы длинного ха­лата и выпрыгнул из лодки. Держа фонарь в левой руке, он пошарил мечом в густой поросли, пытаясь обнаружить проход.

— Настоящий разбойник! — воскликну­ла Папоротник. — Желаю удачи!

С унылой усмешкой судья продирался в северо-восточном направлении сквозь спу­танные ветви и колючие заросли. Раньше, чем он ожидал, впереди появилась узкая тропа. Справа она терялась в густой чаще, налево казалась вполне проходимой. Судья подобрал толстую сухую ветку и положил ее поперек тропы, чтобы не пропустить развилку, когда будет возвращаться. Если он вернется, конечно.

Пройдя какое-то время по извилистой тропе, судья заметил, что ночь уже не ка­жется ему такой безмолвной, как прежде. Из густых кустов по обе стороны тропы все время доносилось какое-то шуршание, кото­рое перемежалось писком и рычаньем; ноч­ные птицы перекликались в высоких дере­вьях. Время от времени печально ухала со­ва. Маленькие зверьки разбегались из-под ног от света фонаря, но змей не было видно. «Наверное, она сказала о змеях просто для того, чтобы подшутить надо мной!» — про­бормотал он с улыбкой. Отважная девушка. В тот же миг он остановился и поспешно отступил назад. Большая пятнистая змея пе­реползала тропу. Да, отважная и знающая девушка, подумал судья.

Пробираясь сквозь мрачный лес, он по­степенно утратил чувство времени. Прибли­зительно через полчаса тропа немного рас­ширилась, и впереди между деревьями за­брезжил свет. Он увидел воду и за ней левый угол массивной северо-западной баш­ни. Она поднималась над рекой, притихшей и почти черной под облачным небом.

Тропа повернула направо, спускаясь пря­мо к югу вдоль западного рва Павильона на воде. Судья опустился на колени и ползком преодолел заросший низкими деревьями и кустарником отрезок, который отделял его от рва. Приблизившись, он разочарованно обнаружил, что ров на самом деле гораздо шире, чем показалось ему утром со стороны реки. Тогда он оценил расстояние всего в какую-нибудь сажень с лишним, в то время как на самом деле оно было по крайней мере в два или три раза больше. Спокойная темная вода под ногами казалась крайне не­гостеприимной, тем более что он не мог раз­личить шлюза под ее матовой поверхнос­тью. До сих пор, однако, указания гос­подина Хао, которые пересказал казначей, подтверждались.

Судья поднял тонкую сухую ветку, на­гнулся и опустил ее в воду. Да, действи­тельно, под водой не очень глубоко шел широкий выступ. Внезапно на башне раз­дались выкрики и стук подкованных сапог по камню. Звуки далеко разносились в ти­хом ночном воздухе. Судья быстро отсту­пил в тень деревьев. Очевидно, шла сме­на караула, производившаяся ровно в пол­ночь.

Он вновь подполз к краю воды и напря­женно всмотрелся в темноту. Действительно ли на стене выступ? Ему удалось различить лишь узкую щетинистую полосу прибреж­ных растений. Глубоко вздохнув, судья по­думал, что удостовериться в наличии высту­па придется уже на месте.

Вернувшись на тропу, он снял длинный черный шарф и разрезал его мечом. Засунув черную шапочку в рукав, судья перетянул волосы куском шарфа, затем снял черный халат и аккуратно сложил его. Завернув меч в оставшийся кусок шарфа, он придавил ме­чом и фонарем халат, чтобы его не унесло ветром. Плотно обернув широкие штанины вокруг икр, судья заправил их в сапоги, обвязав каждую штанину тесемкой. И нако­нец, разделил надвое длинную бороду, пере­кинул каждую прядь назад, за плечи, и свя­зал концы на шее, засунув узел под шарф на голове.

Пробравшись к воде, судья бросил встре­воженный взгляд на стену. Господин Хао предупреждал, что, когда счетовод достиг­нет Дворца, лучники «будут заняты в дру­гом месте». Заговорщики, очевидно, долж­ны были как-то отвлечь внимание гвардей­цев. Ему же придется пойти на риск. Он медленно соскользнул в воду. Ноги и руки почти не почувствовали холода, но грудь и живот сразу заледенели. С усмешкой он по­думал, что Тай Мин, вероятно, плыл под водой, однако сам судья вряд ли способен на такие акробатические трюки.

Держа глаза и нос над водой, он продви­гался вдоль покрытого слизью затвора шлю­за. Руки натыкались на скользкие бесфор­менные детали чего-то и какие-то мягкие ни­ти водорослей, которые от прикосновения начинали извиваться под руками. Дерево сгнило, в шлюзе образовались неожиданные провалы. Примерно на полпути судья вдруг провалился и стал погружаться в воду, ко­торая забурлила над головой. Вновь ухва­тившись за что-то, он сделал глубокий вдох и продолжал путь.

Достигнув другой стороны рва, судья вздохнул с облегчением. Нагнувшись в во­де, он нащупал руками замшелый выступ у подножия башни. Таинственный господин Хао, возможно, омерзительный субъект, но судья не мог не оценить точности его ин­формации. Ибо вдоль стены действительно шел выступ — покрытый грязью, илом, во­дорослями, но вполне широкий для того, чтобы послужить опорой для ног. С беспо­койством взглянув на выступавшие высоко над головой бойницы, судья взобрался на выступ. Прижавшись спиной к стене и рас­кинув руки, он продвинулся вдоль башни, затем обогнул угол. Теперь перед ним ле­жала река — поблескивавшая лента черной воды.

Судья осторожно двинулся вдоль северной стены, проверяя скользкий выступ носком промокшего сапога, прежде чем сделать сле­дующий шаг. Вскоре вид медленной темной реки перед глазами начал вызывать голово­кружение: возникало ощущение, что вместе со всем Дворцом судья движется вверх по реке. Он закрыл глаза и решительно двинул­ся вперед. Судья прекрасно понимал, что в отличие от легкого, стройного Тай Мина, ко­торый мог свободно передвигаться подобным способом, судья с его внушительными разме­рами и весом оказался в весьма невыгодном положении. Ступни глубоко вязли в иле, к тому же приходилось постоянно помнить о выбоинах под ногами. Достигнув участка, где ила было не слишком много, судья по­вернулся лицом к стене и вновь открыл гла­за. Новое положение было во всех отноше­ниях удобнее: находя щели и уступы в вы­ветрившемся от непогоды кирпиче, можно было держаться за стену руками.

С облегчением он нащупал левой рукой выпуклые каменные плиты, окаймлявшие первую водоводную арку. Пальцы косну­лись железной решетки в глубине, судья забрался под арку и сел, свесив ноги с нижней перекладины и держась руками за верхнюю. Вода стекала с промокших сапог. Положе­ние было не слишком удобным, зато судья чувствовал себя в совершенной безопасно­сти, свод арки мешал увидеть его сверху. С беспокойством он подумал, сколько арок ему еще предстоит миновать: утром он насчитал их восемь. Ну что ж, Тай Мин успешно проделал этот путь, а судья идет след в след за молодым человеком. Единст­венная разница между ними заключается в том, что один хотел украсть ожерелье, в то время как другой мечтает заполучить ауди­енцию. Только проделав этот путь, судья сможет посоветоваться с принцессой, не на­рушив ее приказа соблюдать строжайшую секретность. Путь, по которому прошел Тай Мин, может к тому же дать ответ на вопрос о том, куда счетовод спрятал ожерелье.