Выбрать главу

Судья достал из стоявшего перед ним ящи­ка счеты и поднял их вверх.

В то время как два высоких гостя взирали на счеты с величайшим недоверием, судья Ди сломал деревянную рамку и стряхнул в фарфоровую чашку темно-коричневые круг­лые костяшки. Затем он несколько раз по­мешал воду, шарики перекатывались в теп­лой жидкости.

— Прежде чем подменить обычные дере­вянные костяшки, Тай Мин покрыл каж­дую жемчужину слоем коричневого клея, того, которым счетоводы обычно подклеи­вают счета. Клей застыл и даже в речной воде не растворился за ночь. Этот щелок и теплая вода должны, однако, сделать свое дело.

Судья достал из чаши два шарика и протер куском шелка. Затем, держа на ладони, про­демонстрировал присутствующим: две иде­ально круглые жемчужины сияли белизной. Он торжественно провозгласил:

— В этой чаше находятся жемчужины императорского ожерелья, господа. Сейчас я в вашем присутствии выясню, все ли во­семьдесят четыре бусины имеются в на­личии. Сю, принесите шелковую нить и иголку!

Вэнь Тун не сводил глаз с чаши, под­жав тонкие губы. Кан не отрывал взора от бесстрастного лица судьи, стиснув в при­крытых кольчугой кулаках лежавший на ко­ленях меч.

Сю вернулся удивительно быстро. Стоя у скамьи, он очищал жемчужины и нанизывал их на нитку своими толстыми, но проворны­ми пальцами. Судья сосчитал жемчужины и, удостоверившись, что все они на месте, спрятал ожерелье в рукав. Затем сказал:

— Бандиты, которые обыскивали тело Тай Мина, пошли даже на то, чтобы вспо­роть ему живот, но зато не обратили ника­кого внимания на эти счеты. Ибо вполне естественно обнаружить счеты при счетово­де. Они оказались самым надежным тайни­ком, так как слишком заметны и привычны.

— Если счеты были найдены на теле мерт­вого счетовода, — размеренно цедя слова, за­дал вопрос начальник дворцовой охраны, — то как они опять оказались в ящике кон­торки?

Судья мрачно посмотрел на Вэнь Туна.

— Я сам положил их туда, — сказал он, сдерживаясь, — не подозревая, что они со­бой представляют. Правда, в то время, ко­гда я клал их на место, я еще ничего не знал о пропаже ожерелья, но мне, конечно, следовало бы вспомнить об этих счетах. Я понял их тайну позднее — но как раз вовремя.

Судья поднялся и отвесил поклон перед скамьей, на которой лежал императорский эдикт. Взяв желтый свиток обеими руками, он приказал Сю:

— Ступайте обратно в гостиницу и завер­шите там все дела. — И добавил, обращаясь к двум остальным: — Мы же направимся в Павильон на воде.

Как только кортеж пересек широкий мра­морный мост через ров, величественные двор­цовые ворота распахнулись — паланкины до­ставили их на территорию Дворца.

В первом дворе были построены два ряда гвардейцев, вытянувшихся по струнке. Су­дья Ди высунулся из окна и подозвал стар­шего:

— Когда я покидал Дворец позавчера ночью под фамилией доктора Ляна, из предо­ставленного мне черного паланкина был изъят меч. Поручаю вам немедленно его найти. Меч можно опознать по двум золотым иероглифам на рукоятке: «Дракон дождя».

Гвардеец отсалютовал, и судья обратился к Вэнь Туну:

— А сейчас мы отправимся прямо в ваш кабинет.

Они вышли из паланкина возле роскош­ного зала. Судья подождал Кана, и они вме­сте вошли в зал. Около письменного стола какой-то советник беседовал вполголоса с тремя придворными. Все они тотчас опусти­лись на колени.

Судья Ди ткнул желтым свитком в совет­ника и приказал:

— Поднимитесь и доложите о состоянии здоровья высокочтимой госпожи Гортензии!

Советник с трудом встал на ноги и низко поклонился судье, почтительно сложив руки в длинных рукавах:

— Навестивший госпожу Гортензию врач сообщил, ваше высокопревосходительство, что у нее случилось нарушение мозгово­го кровообращения, что бывает нередко в здешнем жарком и влажном климате. Гос­пожа Гортензия страдала от галлюцинаций.

После приема успокоительных она погрузилась в глубокий сон. Этим утром ей настоль­ко полегчало, что стало возможным перене­сти больную из лечебницы в покои ее импе­раторского высочества. Судья кивнул.

— Где шкаф для хранения секретных бумаг?

Советник заколебался, но судья Ди пой­мал его быстрый взгляд, который тот бросил на каллиграфический свиток с изображени­ем цветов, висевший на стене. Судья отодви­нул картину. Указав на массивную желез­ную дверь, вделанную в стену, он приказал Вэнь Туну:

— Откройте!

Сев за высокий стол, судья неторопливо теребил усы, изучая извлеченные из шкафа кипы бумаг. Это были секретные личные донесения и другие документы, имевшие от­ношение к внутренней жизни Дворца. Ни-; чего касавшегося частной жизни принцессы или заговора с ожерельем среди бумаг не было. Судья положил все просмотренное об­ратно и дал Вэнь Туну знак закрыть шкаф.

— Ведите меня теперь в ваш рабочий кабинет, Кан. Пусть начальник дворцовой охраны сопровождает нас.

Кабинет Кана был очень просто обставлен, но необыкновенно опрятен. Большое окно выходило на широкий, обнесенный стенами двор, где несколько гвардейцев упражнялись в стрельбе из лука. Кан открыл кованый сун­дук, стоявший на полу, и судья осмотрел его содержимое. Но и здесь он не обнару­жил ничего подозрительного. Он обратился к Кану:

— Четыре дня назад, ближе к полуночи, во Дворце случилось некое происшествие. Доложите о нем, Кан.

Начальник императорской гвардии выдви­нул один из ящиков своего скромного дере­вянного стола и извлек большую конторскую книгу. Он положил ее перед судьей. Каждая страница была разделена на маленькие про­нумерованные квадратики, обозначавшие объекты, охраняемые гвардией. Перелистав книгу и найдя необходимую дату, Кан изу­чил запись, сделанную на полях. Оторвав­шись от книги, он сказал:

— За полчаса до полуночи неожиданно загорелась крыша чайного павильона в шес­том дворе. В то время я находился в другой части Дворца, но мой помощник тотчас по­слал гвардейцев на место происшествия, и те без труда погасили огонь. Тем не менее, заметив дым, Главный Евнух отдал распо­ряжение оцепить весь этот район и следить', чтобы разлетающиеся искры не попали в по­кои ее высочества. Мой помощник отдал со­ответствующий приказ гвардейцам, которые несли охрану в западной и северной частях Дворца. Они вернулись на свои посты через час после полуночи.

— Вам есть чем подтвердить это?

Кан перевернул страницу. Там был вкле­ен листок бумаги с написанными на нем ука­заниями Главного Евнуха и печатью.

Судья кивнул.

— А сейчас, господа, мы все вместе на­правимся в покои Главного Евнуха.

Известие о прибытии императорского про­курора уже облетело Дворец. Часовые у вхо­да в канцелярию Главного Евнуха распахну­ли ворота при приближении трех высоких j посетителей, а толстый помощник торопливо выбежал им навстречу. Он распростерся ниц, коснувшись лбом каменных плит.

— Оставайтесь здесь, — повелел судья Ди двум своим спутникам, — а я зайду в покои и попрошу разрешения пересечь Золотой мост.

Судья постучал в дверь, покрытую золо­тым лаком. Ответа не последовало» и тогда он вошел, прикрыв за собой створки.

В роскошной библиотеке никого не было. Запах старых книг смешивался с тяжелым ароматом орхидей, росших на подоконнике. Судья Ди выглянул из окна. Старый евнух стоял в саду подле высокого валуна, обла­ченный в простой утренний халат с длинны­ми рукавами и домашнюю шапочку из ки­сея. Судья вышел в сад и направился по мощеной дорожке, извивавшейся среди ми­ниатюрных прудов с золотыми рыбками и цветущих кустарников. Крошечные разно­цветные птицы порхали меж зеленых вет­вей, еще сверкавших от росы.

Главный Евнух обернулся. Пристально глядя на судью из-под тяжелых век, он сказал:

— Ночью, Ди, случилось чудо. Смотри­те, этот редкостный цветок вдруг раскрыл­ся! Взгляните, какие изящные бархатистые лепестки! Этот экземпляр мне прислали с юга со специальным курьером. Я лично уха­живал за растением в течение трех месяцев. Но я даже надеяться не смел, что орхидея так быстро зацветет!

Судья Ди склонился над цветком разме­ром с ладонь. Орхидея росла в дупле паль­мы, притулившейся к камню скальной поро­ды. Желтые лепестки с темно-фиолетовы­ми крапинками отличались почти кошачьей грацией. Орхидея испускала слабый, но со­вершенно особый аромат.