Офицер схватил его за ворот ветхого балахона и тряхнул так, что тот наконец вышел из оцепенения.
– Эй! Эй! – заорал ему в ухо молодой человек, видя, что тот начал подавать признаки жизни.
– Да, да, хозяин, – пробормотал извозчик, еще находившийся в полусне и раскачивающийся на козлах, словно пьяный.
– Куда вам нужно, сударыня, – по-немецки спросил офицер.
– В Версаль, – на том же языке ответила старшая из дам.
– В Версаль? – воскликнул извозчик. – Вы сказали, в Версаль?
– Нуда.
– Ничего себе! В Версаль! Четыре с половиной лье по такой гололедице? Ну уж нет!
– Я хорошо заплачу, – пообещала по-немецки старшая из дам.
– Тебе заплатят, – перевел извозчику офицер.
– А сколько? – недоверчиво поинтересовался тот с высоты своих козел. – Понимаете, господин офицер, доехать до Версаля – это еще полдела, придется и возвращаться.
– Луидора будет довольно? – спросила у офицера младшая из дам все на том же языке.
– Тебе предлагают луидор, – перевел молодой человек.
– Луидор, ничего себе! – проворчал извозчик. – Да тут лошадь все ноги переломает.
– Вот плут! Отсюда до замка Мюэтт всего три ливра, а это уже полпути. Следовательно, за дорогу туда и обратно тебе следует двенадцать ливров, а ты получишь двадцать четыре.
– Да не торгуйтесь вы, ради Бога, – перебила старшая из дам. – Два луидора, три, да хоть двадцать – только бы он сразу поехал и не останавливался в пути.
– Луидора вполне довольно, сударыня, – возразил офицер.
Затем, повернувшись к извозчику, добавил:
– Давай-ка, мошенник, слезай вниз да открой дверцу.
– Я хочу, чтобы заплатили вперед, – заявил извозчик.
– Мало ли чего ты хочешь!
– Это мое право.
Офицер сделал движение в его сторону.
– Мы заплатим вперед, – остановила его старшая из дам.
С этими словами она сунула руку в карман.
– О Боже! – воскликнула она, обращаясь к спутнице. – У меня нет кошелька.
– В самом деле?
– Но ваш-то, Андреа, на месте?
Молодая женщина принялась в свою очередь судорожно рыться в кармане.
– Мой… мой тоже куда-то делся.
– Посмотрите во всех карманах.
– Пусто! – воскликнула молодая женщина с досадой, поскольку заметила, что офицер внимательно за нею наблюдает, а извозчик уже растянул свой огромный рот в насмешливой улыбке, поздравляя себя втихомолку с такой мудрой предусмотрительностью.
Тщетно дамы шарили по всем карманам; ни одна, ни другая не смогли отыскать ни единого су.
Офицер увидел, что они, теряя терпение, то краснеют, то бледнеют. Положение осложнилось.
Дамы уже собрались было дать извозчику цепочку или какую-нибудь другую драгоценность в качестве залога, когда офицер, щадя их чувства, достал из кошелька луидор и протянул его извозчику.
Тот взял монету, внимательно ее осмотрел и взвесил на ладони. Одна из дам тем временем поблагодарила офицера. Извозчик отворил дверцу, и эта женщина вместе со спутницей села в экипаж.
– А теперь, господин плут, – обратился офицер к извозчику, – вези этих дам, только осторожненько, как следует, понял?
– Ну какие разговоры, господин офицер, само собой.
Пока длился этот диалог, дамы советовались.
Они со страхом поняли, что их проводник и защитник собирается их покинуть.
– Сударыня, – тихонько проговорила младшая, – лучше бы он не уходил.
– Это еще почему? Спросим у него имя и адрес, а завтра пошлем ему луидор с благодарственной запиской, которую вы напишите.
– Нет, сударыня, умоляю вас, пусть он останется. А вдруг извозчик – злодей, вдруг он начнет вытворять что-нибудь по пути? Дороги нынче скверные, кто нам поможет в случае чего?
– Но у нас же есть его номер.
– Конечно, сударыня, я не отрицаю, потом вы позаботитесь, чтобы он получил свое, но сейчас вы можете не успеть добраться этой ночью до Версаля. Что тогда скажут, представляете?
Старшая из дам задумалась.
– Верно, – наконец согласилась она.
Но офицер уже склонился в прощальном поклоне.
– Сударь, еще одно слово, прошу вас, – проговорила по-немецки Андреа.
– К вашим услугам, сударыня, – с явным неудовольствием отозвался офицер, сохраняя, впрочем, во всем своем облике и даже тоне изысканную учтивость.
– Сударь, – продолжала Андреа, – после всего, что вы для нас сделали, вы не сможете отказать еще в одной любезности.
– Слушаю вас.
– Признаться, сударь, мы побаиваемся этого извозчика, он так неохотно согласился ехать…
– Вы напрасно беспокоитесь, – ответил офицер. – Я запомнил его номер, сто семь «С», так что, если он причинит вам какие-либо неудобства, обращайтесь ко мне.