"Это все еще больно?" - спросил Лиафорн. "Рука?"
"Немного." Чи снова сел на койку. «Нет, если я буду осторожен».
«Вы упомянули одну вещь, о которой Джи солгал, когда разговаривал с ним. Как вы думаете, о чем было послание?
Чи заправлял сбившийся конец марли обратно в повязку - концентрируясь на этом.
«Нет», - сказал он. "Я в этом сомневаюсь."
«Умно, - подумал Лиафорн. Конечно, это было не так. "Как вы думаете, что это было?"
Чи заколебался. «Для меня это в новинку, - сказал он. «Мне нужна минута, чтобы собрать все воедино».
Лиафорн отпил, получил удовольствие. Замечательный кофе.
«Не торопитесь, - сказал он.
Чи оторвался от повязки. Его лицо было полно гнева.
"У меня вопрос к вам. Что вас в это втянуло? В убийство Делберта Неза?
Лиафорн рассмотрел выражение лица Чи, гнев в его голосе. «Кто-то выстрелил в Хуан Цзи, - сказал он. «Это втянуло меня в это».
«Нет», - сказал Чи, покачивая головой. «На прошлой неделе вы искали профессора по имени Тагерт. Что происходит? Вы думаете, я арестовал не того человека? Думаешь, я тоже облажался?
Капитан Ларго заерзал на стуле. «Успокойся, - сказал он.
Эмоции Чи были интересными. Что мотивировало это? Лиафорн повернул чашку в руках.
«Мне было интересно, как Пинто попал туда, где вы его нашли», - сказал он. «ФБР не проверило это. Думаю, они не видели причин для этого, раз уж вы дали им человека с дымящимся пистолетом. Лиафорн помолчал, глядя в гнев Чи. У него не было абсолютно никаких причин рассказывать что-либо этому молодому человеку. Никакой причины, кроме перевязанной руки и того, что она изображала.
«Я подумал об этом, - продолжил Лиафорн, - а потом ко мне пришла племянница Пинто. Она из клана Превращающейся Горы. Родственница моей покойной жены. Она хотела нанять частного детектива, чтобы узнать, кто подвез старика. Я решил сделать это для нее ».
Чи без улыбки кивнул.
Я заметил, что тебе тоже было интересно, - сказал Лиафорн. - Вы тоже взяли на себя труд узнать, что Тагерт нанял его.
"Он нанял его?" - сказал Чи. «Все, что я знал, это то, что Тагерт использовал его в прошлом. Как источник старых легенд. Что-то в этом роде. Неужели на этот раз Тагерт нанял его?
«Да», - сказал Лиафорн. Он рассказал Чи о письме, которое написал старик МакГиннис, о машине, которую видели уезжающей от дома Пинто. «Как вы установили связь с Тагертом?»
Чи рассказал ему о Джанет Пит, о том, как он забрался в формацию, где сумасшедший художник Нез, как надеялся поймать, портил камни. Он рассказал ему о том, что они там видели, о том, что художник пронес лестницу в формацию, закрасив высокие места, не обращая внимания на низкие, закрашивая часть поверхности одной формации, пропуская следующую. Он рассказал ему об автомобиле с табличкой РЕДДНЭК, о том, что пошел в библиотеку ЕНД, чтобы послушать записи Пинто, отметив, кто их записал. Он рассказал Липхорну о том, что он узнал от Джин Джейкобс и Оделла Редда.
- Значит, вы думаете, что Тагерт что-то исследует о Бутче Кэссиди? - спросил Лиафорн.
«Они так думают», - сказал Чи. «Похоже, это его связь с Пинто. Та старая история про конокрадов и двух белых.
«Так в чем, по-твоему, Джи тебе солгал?»
Резкая смена темы Чи, похоже, не смутила.
«Я не думаю, что Джи вел машину», - сказал Чи. «Я думаю, он солгал об этом».
"Почему?" - спросил Лиафорн. "Почему вы так думаете?"
«Он не видел мою машину. Он не видел огня. Он очень осторожно отвечал на вопросы. Он не предлагал ничего, что могло бы его поймать. Он просто ждал вопроса, а затем дал очень осторожный, ограниченный ответ ».