Выбрать главу

«У меня есть еще одна мысль, - сказал он. «О« что ». Или больше о« почему »».

Бурбонетта смотрела на него в ожидании.

Лифорн подумал, не будет ли он выглядеть глупо, если ошибается. Ему пришло в голову, что он выпендривается. И наслаждаюсь этим. Он подумал об этом. Зачем ему выпендриваться? Зачем это нравится?

"Ты собираешься мне сказать?" - спросила Бурбонетта.

Лиафорн снова поднялся, когда следы выровнялись. «Когда мы доберемся до вершины этого хребта, мы снова сможем увидеть это образование. Теперь с другой точки зрения. «Я думаю, мы увидим, как эти нарисованные пространства объединятся. Формируя единство ».

"Ой? Как что?"

«Что-то связанное с этой маленькой девочкой, которую мы собираемся навестить». И как он это сказал, понял, что это звучит абсурдно. Это было бы неправильно. Картина навсегда останется сумасшедшей мешаниной.

Они достигли вершины хребта. Плечо здесь было широким, загораживая им вид на строй. Но они могли видеть место проживания Динеяхзе. Оно было построено на склоне напротив них. Жилье Динеяхзе включало в себя небольшой продолговатый дом с крышей из брезента, отягощенных от ветреной погоды россыпью старых автомобильных покрышек, хогана, построенного из камня, передвижного дома, установленного на бетонных блоках, и обычных кустарниковых беседок, загонов и хранилищ. сараи.

«Если я правильно угадаю, мальчик Джи сделал эти фотографии с гребня над домом. Он хотел того же вида, что и Дженифер со своего двора ». Он взглянул на Бурбонетт, которая выглядела впечатленной.

«Если я ошибаюсь, - добавил он, внезапно смущаясь, - значит, я выставил себя глупым».

«Правильно или неправильно, - сказала Бурбонетта, - я бы сказал, что вы выставили себя мыслителем-новатором. Мне вообще ничего из этого не приходило в голову ».

Каменное образование медленно появилось в поле зрения, пока машина двигалась по гребню. И тогда они увидели краску.

Лиафорн остановил машину. Он нажал на стояночный тормоз. Он смотрел.

Ликование!

С этой точки зрения это было не идеально. Но вы легко могли это разобрать. Белое против черного гласило:

Я ЛЮБЛЮ Джен

"Видишь?" он спросил. "Можешь прочитать это?"

"Как насчет этого?" - сказал профессор Бурбонетт. «Поздравляю вас, лейтенант Лиафорн».

Ее улыбка охватила его теплым одобрением.

«Я должен был подумать об этом раньше», - сказал он. «У меня была вся необходимая информация. Как только я узнал, где живет девушка, я должен был догадаться.

«Скромность», - сказала Бурбонетта. «Я думаю, это было прямо из Шерлока Холмса».

«По правде говоря, я сам горжусь этим», - сказал он.

«Интересно, что думает девушка?» - сказала Бурбонетта. «Думаю, я спрошу ее».

«Я не вижу особой необходимости ее беспокоить, - сказал Лиафорн. «Мы собирались спросить ее, имеет ли она какое-либо представление о том, что будет происходить с Такой. Теперь мы знаем.

«Конечно», - сказала Бурбонетт.

Она молчала, пока он разворачивал машину. Затем она сказала: «Мы не знаем, почему кто-то застрелил его отца».

«Нет, не знаем», - сказал Лиафорн. Но он начинал думать, что сможет узнать и это.

Глава 18

ЧИ НАДЕЛСЯ поймать Джанет Пит до созыва федерального суда. Но возникла проблема с поиском места для парковки в центре Альбукерке. Поэтому он вышел из лифта как раз вовремя, чтобы увидеть, как маршалы США проводят Хостина Пинто в зал суда.

«Выбор присяжных сегодня», - сказала ему регистратор в офисе Федерального общественного защитника. «Она будет в суде судьи Дауни в новом федеральном здании. ».

"Как долго это займет?" Чи спросил, и ответили: «Может быть, весь день. Может быть завтра. Наверное, ты поймаешь ее до того, как он начнется. Если поторопишься.

Он поспешил, но недостаточно. Может быть, подумал он, будет перерыв, и тогда он сможет с ней поговорить. Он кивнул судебному приставу в дверях и вошел.

«Тебе придется сесть у стены, и около четвертого ряда», - сказал ему судебный пристав. «Все передние ряды предназначены для жюри, и они используют задние ряды, пока не будут названы их имена».

Чи сидел у стены в четвертом ряду и смотрел, как их вводят. Их было бы шестьдесят, если бы он вспомнил о процедуре - мужчины и женщины со всего Нью-Мексико, у которых нет ничего общего, кроме того, что они жили в этом судебном округе и

зарегистрировались там для голосования. Таким образом, их имена были составлены для этой обязанности.

Когда последний сел, женщина средних лет в темно-синем платье начала крутить клетку для бинго на столе рядом с судейской скамьей, вытаскивая имена. Первым был пожилой испанец по имени Мартинес. Он прошел по проходу через ворота в перилах, повернул направо и сел на первый стул в ряду внутри перил.