Выбрать главу

   Он медленно ел гамбургер, думая о Джанет, обнимающей его в лифте. Это было до или после того, как Пинто сказал ей? Что-то в его воспоминаниях о моменте заставляло его думать, что это было после. Что она уже знала, что Пинто виноват. Но почему тогда объятия? Это были крепкие объятия, когда она вот так прижималась к нему. Объятие было единственным светлым пятном во всем этом деле. Потом поспешно пришла Джанет. «Я видела тебя здесь», - сказала она и села рядом с ним в будку. «Что из этого вы слышали перед отъездом?»

   «Там, где он сказал, что застрелил Делберта, - сказал Чи. «Я тогда ушел. Я что-нибудь пропустил? »

   «Вы пропустили часть речи мистера Пинто о виски. Как он разрушает все, к чему прикасается. Он попросил присяжных вылить весь виски на землю. Вот чего он ждал. Почему он ничего не сказал раньше. Он вспомнил, как раньше его судили и отправили в тюрьму. Он подумал, что сейчас самое время предупредить мир о виски ».

   - Думаю, все хорошо, - сказал Чи. «В любом случае, это именно то, что вы ожидаете от чокнутого старого шамана навахо. Вы знаете, что устное слово имеет огромную силу ». Он звучал горько.

   Она улыбалась ему. «Не будь саркастичным. В нем есть сила. Вы заметили, что здесь была пресса? Он не был таким психом.

   Улыбка исчезла. «Я получил вашу записку. Я хочу все об этом услышать. Об Оделле Редде ».

   «Хорошо, - сказал Чи. "Хочешь что-нибудь поесть?"

   «Может быть, кофе». Она сделала знак официантке. «Как вы узнали Редда?»

   - Вы имеете в виду, что он стрелял в Делберта Неза? Как я тоже ошибся? "

   Она заметила его тон. Теперь она была серьезна.

   «Вы не ошиблись. Вы арестовали Эши Пинто. Как бы вы ни были обижены, вы арестовали его. Это был я. Я думала, он этого не делал ».

   «Ага, - сказал Чи. "Хорошо."

   «Я ошибалась и в другом», - сказала она.

   "Как что?"

   «Как насчет тебя», - сказала она. «Какое-то время ты заставлял меня думать, что все, о чем ты заботился, - это доказать, что ты прав».

   "Что вы имеете в виду?" - спросил Чи.

   «О, забудь об этом», - сказала она. И, к его изумлению, Джанет Пит снова обняла его, на этот раз даже сильнее.

   Глава 24

   ЛИАФОРН все утро просидел в своем офисе. Немного после десяти он откинулся на спинку стула и провел долгое время, просто наслаждаясь этой сценой - его входящая корзина была пуста, его выходная корзина была полной, но аккуратной, поверхность стола была голой. Видна древесина. поверхность ничего не загромождает, кроме шариковой ручки.

   Он взял ручку, бросил ее в верхний ящик и снова посмотрел на стол. Даже лучше.

   Затем он снова работал над убийством Неза. Он выудил Gallup Independent из корзины для мусора, куда он приземлился во время этого приступа уборки. Он перечитал историю признания Эши Пинто и его обвинения алкоголя. Лиафорн соглашался с каждым словом. Пинто назвал это смертью в бутылке. Точно. Смерть, горе и горе. В статье говорилось, что судья Дауни отложил вынесение приговора в ожидании медицинского и психиатрического обследования Пинто. Худший закон, допустимый в рамках схемы

  Это была бы жизнь в тюрьме. Дауни, вероятно, дал бы ему меньше. Но неважно, жизнь или десять лет. В рассказе говорилось, что ему было «около восьмидесяти».

   Удовлетворение чистотой стола пошло на убыль. Липхорн подумал о офицере Джиме Чи. Облажался, но интересный молодой человек. Умный, как он наладил связи, чтобы связать все. Но из него никогда не получится хорошего администратора. Никогда. Ни командный игрок, но правоохранительные органы этого часто не требовали. Может, он лучше работал бы в уголовных расследованиях. Как Лиафорн. Он улыбнулся этой мысли. Неважно, где облажаться, если у вас время от времени возникали творческие мысли. Он поговорит об этом с капитаном Ларго. Ларго знал Чи лучше, чем он сам.

   Он обдумывал все, что касалось дел Делберта Неза.

   Его мать сказала бы, что Койот ждал Неза. Невезение. В том числе и для Редда. Казалось, он всего лишь хотел приличной платы за свои навыки лингвиста. И он закончил свою игру, убив не того человека по неправильной причине.

   Как бы то ни было, Койот съел Редда. Они нашли старую машину Бронко в канаве и доставили его в больницу, еще одного мертвого по прибытии.

   Он повернулся к своей карте и вытащил несколько булавок, вдохновленных этим делом. На этот раз они не особо помогли.

   Даже булавка для профессора Бурбонетта. Вопрос о ее мотивах. Он улыбнулся себе, думая об этом. Эмма всегда обвиняла его в слишком циничном поведении. На этот раз она была права, как часто бывало. Он проверил Бурбонетт. Он позвонил старому другу из отдела антропологии в штате Аризона. Знал ли он кого-нибудь в Северной Аризоне, кто знал бы Бурбонетт, мифолога, занимающегося американскими исследованиями? Может ли этот человек определить, как она относилась к своей новой книге? Она могла. Рукопись была отправлена ​​в издательство. Он должна выйти в начале следующего года. Вот и все. Он получит копию. Он хотел бы это прочитать.

   В ту ночь они говорили о мифологии, возвращаясь из Торгового поста Шорт-Маунтин. Она немного поговорила и немного поспала, а когда проснулась, то была полна разговоров. Она расспрашивала его о его собственных знаниях мифа навахо и о том, где он его узнал. А потом они охватили природу воображения. Как работает человеческий интеллект. Разница между разумом и мозгом. Поездка была приятной. Она также говорила о времени, которое она провела в Камбодже и Таиланде, собирая мифы об анимизме и работая с шаманами, которые выбирают точное место, где должны храниться кости одного из важнейших предков, чтобы обеспечить хорошее семейное благополучие.

   Из своего окна Липхорн мог видеть четыре полуприцепа со скотом в колонне, катящейся к остановке у племенных амбаров через 3-й маршрут навахо. Это был домашний скот для племенной ярмарки. Он поморщился. Ярмарка была ежегодной проблемой для каждого полицейского резервации. Тогда это тоже означало, что приближается зима. В этом году он боялся зимы.