Выбрать главу

  "Почти всегда."

  Я вспомнил, как недавно читал в газетах, что Израиль был возмущен убийством Моше Бен Ханаана и что их президент поклялся докопаться до сути. Именно в этом убийстве американская разведка полагала, что причастен Адриан Ставрос. Я не мог не задаться вопросом, была ли Эрика в Рио, чтобы либо похитить Адриана Ставроса в Израиль, что было в израильском стиле, либо убить его.

  «Ты собираешься пробыть в Рио достаточно долго, чтобы мы вместе выпили и поговорили?» Я спросил.

  «Возможно», - сказала она. Ее руки сдвинули декольте вместе, когда она положила их на стол, и мое кровяное давление поднялось на десять пунктов. Ее зеленые глаза посмотрели мне в глаза и сказали, что она знает, что я говорю не о вине и разговоре.

  Я взял свой стакан. Она заказала и ей подали то же самое Grande Uniao Cabernet. «За эту возможность», - сказал я.

  Она взяла свой стакан и чокнулась с моим. «К этой возможности».

  Мы как раз закончили тост, когда появился молодой человек. Я даже не видел его, пока он не стоял рядом с нами. Он был массивным, мускулистым парнем с очень короткими светлыми волосами и твердым квадратным лицом. Часть его левого уха отсутствовала, но этот дефект не повредил его мужской внешности. На нем был бежевый летний костюм, который не полностью скрывал выпуклость под левой рукой.

  «Я сначала не видел тебя, Эрика», - сказал он довольно жестко.

   глядя на меня. «Я не ожидал, что ты будешь с кем-то».

  Эти слова были задуманы как мягкий упрек. Они говорили с явным акцентом. Я вспомнил фотографию этого человека в досье израильской разведки AXE. Это был Захария Гариб, палач Шин Бет. Моя теория относительно его и Эрики присутствия в Рио, казалось, укрепилась.

  «Это старый друг, Зак, - сказала Эрика. «Он работал со мной в Израиле».

  Гареб занял третье место. «Я знаю, - сказал он. «Картер, я полагаю».

  "Это правильно."

  «Ваша репутация опережает вас».

  Его манеры были хрупкими, почти враждебными. Я почувствовал его ревность по поводу того, что я знаю Эрику. Прежде чем я успел ответить ему, он повернулся к ней. "Вы заказали вишисуаз, как я предлагал?"

  «Да, Зак», - сказала Эрика, немного смущенная его недостатком дружелюбия. «Это будет здесь в ближайшее время».

  «Вишисуаз - единственное, что стоит есть в этом ресторане», - слишком громко пожаловался Зак.

  «Мне жаль, что тебе не повезло», - спокойно ответил я. «Я считаю, что большинство блюд здесь хорошо приготовлено. Возможно, после вашего последнего визита они сменили поваров».

  Зак повернулся и натянуто улыбнулся мне. «Возможно».

  Я решил, что с этого момента разговор будет менее чем приятным. Я закончил с едой, поэтому позвонил официанту, чтобы принести чек. Я предложил оплатить всю вечеринку, но Зак быстро отказался.

  "Где вы остановились?" - спросил я Эрику.

  «В Корумбе на Авенида Рио Бранко», - сказала она.

  Зак уставился на нее.

  "Под каким именем?"

  Она заколебалась. "Варгас".

  "Могу я позвонить вам туда?"

  «У вас будет мало времени для общения»,

  - быстро сказал ей Зак.

  Она проигнорировала его и мило улыбнулась мне.

  «Да, ты можешь позвонить мне. Надеюсь, мы снова встретимся, Ник».

  Я вырос. "Чувство взаимно." Я прикоснулся своей рукой к ее руке, и наши глаза на мгновение встретились. Я знал, что Зак ревнует, и, поскольку он мне не нравился, я разыгрывал это в его пользу. Он сидел и смотрел на меня. «Вы услышите от меня».

  «Хорошо», - сказала Эрика.

  Я отвернулся от них и вышел из ресторана. Когда я выходил, я почти чувствовал жар от враждебности Зака ​​на своей спине.

  В тот же день я поднялся по канатной дороге на впечатляющую гору Корковадо, на вершине которой стояла огромная статуя Христа-Искупителя. Добравшись до места, я подошел к смотровому брустверу, остановился в назначенном месте и стал ждать. Минут через пятнадцать ко мне у перил присоединился мужчина. Он был примерно моего роста, но стройнее. Хотя он был еще не среднего возраста, его длинное лицо было покрыто глубокими морщинами. Это был Карл Томпсон, и он работал на ЦРУ.

  "Прекрасный вид, не так ли?" - сказал он в качестве вступления, махнув рукой в ​​сторону города, внизу, который сиял белым на солнце и был окружен зелеными холмами и кобальтовым морем.

  «Захватывающий дух», - сказал я. "Как дела, Томпсон?"

  «Примерно то же самое», - сказал он. «Здесь было довольно тихо с момента последней смены администрации в Бразилиа. Как дела в AX в эти дни? Какое-то время вы, ребята, стреляли больше боеприпасов, чем армия в Азии».

  Я усмехнулся. «Иногда так кажется. Я был занят, уверен, что и ты».

  «А теперь они посадили вас на Адриана Ставроса».

  "Это правильно." Я наблюдал, как круизный лайнер, курсирующий по голубой воде своим гладким носом, медленно входит в гавань. Там внизу она была похожа на игрушечную лодку. "Когда вы в последний раз видели его?"

  Он задумался на мгновение. «У нас есть точечное наблюдение за плантацией. Пять или шесть недель назад видели, как он покидал это место. Мы думаем, что он сел в самолет, направляющийся в Мадрид».

  «Этот полет можно было продолжить в Афины».

  "Наверное, так. Его там видели?"

  «Мы так думаем. Что происходит на плантации?»

  «Плантация - его настоящая штаб-квартира. Здесь, в Рио, у него есть подразделение Apex Imports, и мы думаем, что контрабанда осуществляется через эту компанию. Но он не очень часто посещает ее офисы, хотя его имя открыто ассоциируется с ней. Президент компании совершает регулярные поездки в Паракату ".