Он попытался заговорить, но ему было трудно из-за вывиха челюсти. "Я ... не ..."
Я засунул «люгер» ему под подбородок. "Сколько?"
Он слабо поднял два пальца. Я повернулся к Эрике. «Оставайся здесь и наблюдай за ним».
Она оцепенело кивнула.
Я подошел к подъезду дома. Широкая арочная дверь была открыта. Я вошел в большой вестибюль как раз вовремя, чтобы врезаться в смуглолицого мужчину с автоматом в кулаке. Я выстрелил из своего люгера, и он с ревом взревел в холле. Мужчина ударился о стену рядом с ним. Затем он громоздкой кучей упал на небольшой стол и снес его, ударившись об пол.
Мужчина вышел из длинного коридора слева от меня. Я пошел по коридору быстро, но осторожно. Я не мог откладывать поиски Минуркоса, иначе он наверняка был бы мертв, когда я наконец это сделал. Может быть, они уже убили его.
Все двери коридора, которые, как я предположил, были спальнями, были открыты, кроме одной в конце. Я услышал внутри небольшой звук, когда остановился перед ним. Глубоко вздохнув, я отступил и жестоко пнул дверь. Он врезался внутрь, и я прошел через отверстие.
Очень худой и некрасивый мужчина стоял над Минуркосом, привязанным к стулу с прямой спинкой, и целял пистолет ему в голову. Нажав палец на спусковой крючок, он повернулся ко мне лицом, когда дверь с треском открылась. Он выстрелил первым, но яростно, и пуля прогрызла дерево в дверной коробке рядом со мной. Я выстрелил из люгера и попал ему в грудь. Он вскочил с ног и упал на пол. Но он не потерял пистолет. Он снова нацелился на меня. В этот раз я избил его и ударил по лицу, пуля отлетела ему в сторону головы.
Минурк ошеломленно уставился на своего мертвого похитителя, пока я убирал свой «люгер» в кобуру. Он медленно посмотрел на меня.
"Никкор Минуркос?" Я спросил.
«Да», - тихо ответил он. "Кто…"
«Мы пришли освободить вас, мистер Минуркос, - сказал я.
Он прерывисто вздохнул. «Слава Богу. Он собирался…»
"Я знаю." Я развязал его, и он поднялся со стула, потирая запястья.
"У тебя верно все в порядке?" спросил я обеспокоенно.
«Да, я буду в порядке». Он покачал головой и пробормотал что-то по-гречески. «Я не могу поверить, что это действительно конец».
«Ну, в большинстве своем».
Я начал просить его рассказать свою историю, когда услышал выстрел с территории. Я вспомнил Эрику с немцем. Я повернулся и бросился в холл. "Эрика!"
Через мгновение она мне ответила. «Я в порядке». Прежде чем я успел двинуться в переднее фойе, она внезапно завернула за угол и небрежно подошла ко мне, сунув бельгийский револьвер в сумочку.
"Что, черт возьми, случилось?" Я спросил.
«Грубер встретил безвременную кончину». Ее глаза избегали моих.
"Вы стреляли в него?" - спросила я почти невероятно.
«Он начал бормотать вывихнутой челюстью. Когда я спросил его, что он говорит, он назвал меня грязным евреем и сказал, что мне следовало быть с другими, которых он видел, умершими в Дахау. Он не считал, что евреям следует разрешать жить в тот же мир с такими же людьми, как он. Поэтому я отправил его в другой мир. Я надеюсь, что для него там достаточно тепло ".
Наконец зеленые глаза вызывающе посмотрели мне в глаза, заставляя меня что-то сказать. Я вспомнил, что родственники ее родителей были казнены нацистами в Бухенвальде. Почему-то я не мог придумать, что сказать в защиту Хайнца Грубера.
«Заходите и познакомьтесь с мистером Минуркосом», - сказал я.
Мы вошли в комнату, и Эрика уставилась на труп на полу. Минуркос стоял, прислонившись к ближайшей стене. Он выпрямился, когда увидел Эрику.
«Мисс Эрика Нистром», - представил я их. «Израильской разведки».
Глаза Минуркос сузились. Он посмотрел на меня. "А ты?"
«Меня зовут Картер. Ник Картер. Я работаю в правительстве США в том же качестве, что и мисс Нистром. Мы пришли сюда, чтобы освободить вас и забрать Адриана Ставроса».
Минуркос отошел от стены. «Понятно. Что ж, мистер Картер, первое, что я хочу, как свободный человек, - это контакт с властями». Его тон стал похож на тон делового магната, разговаривающего со своими подчиненными. «Тогда я буду иметь дело с Адрианом Ставросом по-своему».
«Мистер Минуркос, - медленно произнес я, - у вас нет абсолютно никаких причин что-либо делать на данном этапе. Все, что может закончиться, - это бюрократизм и задержка. Я бы предпочел, чтобы вы позволили нам разобраться с этим».
«Как я узнаю, что ты тот, кем ты себя называешь?» Он казался раздраженным.
«Вы знаете, что мы рисковали жизнью, чтобы освободить вас. На самом деле мы потеряли человека», - язвительно ответил я. «Я думаю, это даст нам преимущество в сомнениях».
Его лицо осунулось от внезапной усталости. «Ты прав. Пожалуйста, прости меня. Я через многое прошел».
«Что касается того, что вы справляетесь со Ставросом в одиночку, мистер Минуркос, - продолжил я, - это довольно непрактично. У этого человека есть армия».
Минуркос приподнял брови и надул щеки: «Хорошо, хорошо, мистер Картер. Я пойду вместе с вами и девушкой. Но если я увижу в какой-то момент, что ваши методы не работают, я буду взять ситуацию в свои руки ".
Я коротко улыбнулся. «Звучит справедливо», - ответил я. - Вас похитил Ставрос из Афин?
Минуркос получил стул с прямой спинкой, на котором сидел, когда я ворвался в комнату. Он сел на нее лицом к нам.
«Вы не поверите, что этот человек сообразителен», - медленно начал он. «Я не считаю себя невиновным, мистер Картер, но я никогда не встречал никого, похожего на Адриана Ставроса. Я преследовал идею построить флот из управляемых компьютером подводных нефтяных танкеров. Ставрос узнал об этом и захотел помогите мне с этим - по крайней мере, он сказал.