- Алия, ты ведь понимаешь, что не находишься тюрьме, ты не в заложниках. Ты можешь ходить туда, куда тебе нужно, встречаться со своим братом, родственниками, друзьями… я ни в чем тебя не ограничиваю, не собираюсь заставлять тебя рвать со всеми контактами. Твоя жизнь осталась прежней. В ней никогда не было ничего предосудительного, поэтому мне нечего тебе запрещать, - Алия удивленно на него взглянула, но не смогла скрыть облегченной и благодарной улыбки.
- Значит, я могу позвонить и обрадовать брата?
- Конечно, можешь.
Глава 7
Младший Эдвардс уже полчаса был свидетелем упрямства своей сестры, которое выливалось в пылкую ссору, не имевшую, казалось, ни конца, ни края. День начался превосходно: Алексу не нужно было идти на занятия, наступили долгожданные каникулы, заглянув в телефон, он обнаружил с десяток сообщений от сестры, которая закидала его фотографиями достопримечательностей, которые они обязательно должны будут посетить в Париже. В общем и целом, настроение было отличным. Он приехал к Алие под вечер, и они собирались идти на ужин, чтобы обсудить детали предстоящей поездки, но очень некстати вернулся ее супруг.
Алекс мало того, что не хотел его видеть, он уж тем более не собирался становиться свидетелем их странной перепалки. А странность ее заключалась в том, что они и впрямь вели себя, как обычная супружеская пара. Говорить об этом Алекс не стал, помня прошлую реакцию сестры, но на врагов они точно не походили.
- Я устала тебе объяснять, что я не твоя содержанка! Видимо до меня у тебя были одни шл*хи, раз каждый раз, когда я собираюсь куда-либо сходить или съездить, ты подсовываешь мне деньги! – Алия не собиралась уступать мужу и отрекаться от своего мнения. Она препиралась с Халифом в их общей гостиной уже почти сорок минут. Все это время Алекс сидел неподалеку, расположившись в кресле у большого окна и молча наблюдал, мечтая, чтобы оба, наконец, заткнулись. Он бы, несомненно, вступился за любимую старшую сестру, но по правде говоря, считал, что тут Халиф прав. Супруг должен был содержать свою суженную, и раз уж насильно женился на его родственнице, то и обеспечивать должен был сверх меры.
- А я устал тебе повторять, я твой муж, и значит, это я должен платить по счетам!
- Ты что, думаешь, что ты в какой-нибудь арабской стране?! Это Америка! Ты должен меня обеспечивать только в том случае, если у меня нет в кармане и доллара!
- А средства твоих родителей и не в счет!
- Я еле сдерживаю себя в руках, Цимерманн! Хватит, я уже сказала, что мне и даром не нужны твои грязные деньги, черт его знает, как ты их заработал! Может быть, ты вообще отобрал их у бедного эмигранта, который работает на четырех работах, чтобы прокормить свою необъятную семью!
- Господи, что за бред! Откуда ты только все это берешь?!
- Знаете, что? – Алекс устало выдохнул, встал и в несколько шагов достиг парочку. Ему совершенно это надоело, сегодня был первый день каникул, он до ужаса хотел есть, но вынужденно ожидал, когда эти двое придут хоть к какому-то согласию.
- Чего? – Алия бросила на брата негодующий взгляд.
- Я ее возьму, - Эдвардс выдернул из рук шокированного Цимерманна карточку. – Я ее возьму, потому что мне деньги нужны, и в отличие от некоторых, я понимаю, что лишними они не бывают! Я буду ее тратить направо-налево, и в первую очередь, я отправлюсь в какое-нибудь приличное место и как следует перекушу, но вы не останавливайтесь, нет, ни в коем случае, продолжайте, - Алекс насмешливо взмахнул руками, нагло повертел пластиковой картой, и оставил удивленную таким поворотом супружескую пару наедине друг с другом.
- Ну вот видишь? – первым очнулся Халиф. – Почему ты не могла сделать тоже самое? Твой брат говорит разумные вещи! Деньги не бывают лишними, я просто хочу знать, что ты точно ни в чем не будешь нуждаться! Он это понимает, а ты – нет! – Цимерманн бросил на жену обвиняющий взгляд и нахмурился.
- Так и женился бы на нем! – взвизгнула Алия. Ее только что «предал» ее брат, практически встав на сторону ползучего гада, а тот был только и рад!
- А вот когда-нибудь так и сделаю! Разведусь с тобой и женюсь на нем! – на самом деле, приезжая домой после долгого рабочего дня, он ожидал чуть более ласкового приема, надеялся, что они вместе поужинают, может быть, даже поговорят о чем-нибудь приятном, но все получилось, как всегда, наоборот.
- Мы есть будем или как? – уже из холла послышался недовольный голос Алекса. Халиф вздохнул, а Алия только пожала плечами.
- Я обещала ему, что мы вместе поужинаем, так что извини, - на самом деле Эдвардс было совсем не жаль, она была рада сбежать из чужого дома и отправиться на ужин с тем, кто был ей дорог. Цимерманн только кивнул, но напоследок взял реванш – притянул супругу к себе и нежно поцеловал.
- Мне пора, - Эдвардс легонько оттолкнула супруга и отстранилась, чтобы в следующую секунду скрыться из гостиной. Халифу не осталось ничего, кроме как вздохнуть. Два месяца брака были позади, а отношения все еще оставались ни к черту. Небольшие продвижения были, но они казались такими крошечными на фоне постоянных скандалов, что Халиф практически их не замечал. Оставалось только одно – набраться терпения и ждать.
***
Поездка в самый романтичный город мира оказалась намного лучше, чем Алия могла себе представить. Она так соскучилась по нормальной жизни, по прежней беззаботности, что, очутившись в прекрасном месте рядом с самым близким другом, не могла прекратить постоянно улыбаться. С братом было хорошо, тепло и уютно, совсем как в далеком детстве. В какой-то момент Эдвардс даже забыла о том, что у нее все идет наперекосяк и сейчас не лучшие времена.
Они с Алексом целыми днями посещали достопримечательности, фотографировались, а вечерами подолгу бродили по узким, старинным улочкам, наполненным особой атмосферой и запахом цветущих растений.
Париж был восхитительным, и Алия не могла, да и не хотела этого отрицать. По утрам они выбирались на небольшой, прекрасный балкон и ели вкусные круасаны, пили горячий кофе, наблюдая за тем, как Париж постепенно «оживает» после очередной бурной ночи.
Пакеты с новой одеждой и разнообразными сувенирами копились с чудовищной скоростью, грозясь вот-вот прекратить умещаться в их номере, но ни Алекса, ни Алию это не волновало. Младший Эдвардс прекрасно говорил на французском, поэтому у них не возникало никаких проблем ни на экскурсиях, ни в магазинах. Зачастую к ним начинали «клеится» прямо на улице, или в очередном ресторанчике, куда они забегали перекусить, но тут как раз приходило время включать режим «ничего не понимаю», с которым оба Эдвардсов прекрасно справлялись.
Так прошли пять коротких и одновременно чудесных дней. До отъезда оставалось всего двое суток, и на Алию напала легкая хандра. Она выбралась на балкон с бокалом вина, пока брат плескался в ванной уже второй час подряд, и призадумалась о происходящем в ее жизни. Вот-вот поездка должна была подойти к концу, и они с Алексом должны были вернуться в США. А дома ее ждал ненавистный муж, отсутствие хоть каких-нибудь целей и абсолютная пустота, которая грозилась затопить все ее сознание каждый раз, когда Цимерманн, напоминая о себе, слал ей сообщения. Ни сказать, что их было много, но пару раз в день смс-ки от супруга все-таки приходили. Она не всегда на них отвечала, но старалась не злить Халифа. Зная его темпераментность и горячий нрав, тот вполне мог прилететь за ней в Париж, чтобы задать настоящую трепку.
Халиф вызывал в Эдвардс самые разные чувства. С одной стороны, она понимала, кем он являлся, но боялась думать, как далеко он успел зайти в своих криминальных похождениях. С другой, ее подкупала его честность и настойчивость. То есть, последнее как раз играло против нее, но еще ни один мужчина не добивался ее столько лет, никто не лез из кожи вон, чтобы сделать ее своей, не пытался перевернуть весь мир, только бы положить его к ее ногам.