- Им тоже.
- Пока я слушаюсь тебя? – тихо произнесла Алия, посмотрев на супруга. Без былой дерзости, но с прежним вызовом.
- Нет. То есть, да. То есть… - Халиф тяжело вздохнул и провел рукой по лицу. Щетина неприятно кольнула, напомнив о том, что бриться не для кого – жена не подпускала его к себе ни на шаг.
У Цимерманна бывали непростые подружки, бывали строптивые девушки, да в общем-то, самые разные, но таким упрямством, как Алия, никто из них не обладал. За последние месяцы, она извела Халифа своим поведением так, как даже не изматывали дела, коих всегда было невпроворот.
Он очень хотел обнять супругу, поцеловать ее, сказать, что ей нечего бояться, но Алия все равно бы не поверила, поэтому все, что ему оставалось, это отмалчиваться.
- Ладно, я сегодня переночую в другой комнате, - Халиф быстро поднялся и покинул гостиную под удивленный взгляд Эдвардс.
Цимерманн свое обещание сдержал. Алия не видела его весь оставшийся вечер, ночью он в спальню не пришел, а на утро исчез спозаранку. За сутки потрясение от произошедшего улеглось, немного сгладилось, поэтому Эдвардс смогла ответить согласием брату на предложение прогуляться. Встреча с родным человеком помогла ей развеяться и прийти в себя, правда родственник заметил, что с ней что-то не так. Алия долго размышляла над тем, рассказывать Алексу о случившемся или нет, но остановилась на последнем. Ни к чему было тревожить младшего.
С Алексом они провели два часа: сходили в любимый итальянский ресторанчик, погуляли по парку, а затем разъехались, но возвращаться домой Алия не захотела. На часах было всего четыре дня, и она не хотела ехать в особняк Цимерманна. Там ее не ждало ничего хорошего, поэтому первые полчаса Алия просто бездумно колесила по городу, слушая тихие мелодии, доносившиеся из настроенного радио.
Мыслей было много, они вихрем крутились в голове, сменяя одну за другой, но приятных, тех, за которые хотелось бы зацепиться, не было. Ненормальный муж, бывший жених-предатель, родители, которым приходилось лгать, выброшенные к черту шесть лет жизни и незнание того, что делать дальше – вот и все, чем могла похвастаться Эдвардс. Конечно, она понимала, что были люди, которым жилось в тысячи раз тяжелее, чем ей, но пока что счастья в ее жизни тоже не наблюдалось.
Если бы только была возможность вернуться назад, если бы только был пресловутый Делориан, на котором можно было бы отправиться в прошлое, чтобы все исправить, все изменить…
Алия плавно затормозила и припарковала новый Audi, подаренный супругом в качестве презента на свадьбу, возле строительной фирмы, в которой она проходила свою практику. Через три месяца она должна была закончить ее. Джонатан Крауз, генеральный директор компании, обещал выдать ей лучшую рекомендацию. После этого она должна была начать постепенно вникать в дела отца. Дэвид не собирался покидать свое детище в ближайшее время, но на то, чтобы поднатаскать дочь в делах, нужно было время.
Алия помедлила некоторое время, выкурила одну сигарету. Струсив, снова включила зажигание, но лишь на секунды. Тряхнула головой и, набравшись смелости, вышла из машины.
Дальнейший путь оказался проще. Почему-то каждый шаг давался проще предыдущего, в сознании укоренялась мысль о том, что принятое решение верное. Как ни странно, в голове звучали слова супруга. Она никому и ничего не должна. Она и так, сама по себе личность, и она имеет право заниматься тем, что ей хочется. Отец все равно будет любить ее. Он все равно будет ею гордиться.
В кадрах ее встретили с удивлением, но тут же поспешно начали улыбаться, расспрашивая о том, успела ли она выздороветь. Отвечать на бессмысленные вопросы не хотелось, поэтому и объясняться Алия не стала, просто забрала копии своих документов и объявила о том, что больше не проходит у них практику. Попросила передать это мистеру Краузу и удалилась под удивленный и нескрываемый шепот за спиной.
Алие чудовищно хотелось узнать, что о ней думали окружавшие люди. Чертовски сильно хотелось понять, кто и как к ней относился на самом деле. Хотелось узнать, что еще от нее скрыли родители и дядя? Может быть и колледж она окончила только благодаря их связям?
А что к ней испытывали бывшие любовники? С Вудом все было понятно, а что на счет тех, кто был до него? Джастин, с которым она встречалась больше полугода? Крис, с которым была в отношениях больше года? Они все тоже были охотниками за ее деньгами или просто встречались с ней, потому что она занимала высокое положение в обществе? Или дело было просто в постели? В том, что никто из них не любил ее, Алия теперь была уверена, иначе они не отпускали бы ее так просто, не бросали бы сами. Цимерманн ведь не отпускал. Нет, она не считала его методы нормальными, но он хотя бы не врал ей о своих чувствах, а вот предыдущие бойфренды, кажется, врали. И знать бы только, почему? Она была недостаточно хороша сама по себе или просто они не подходили друг другу изначально? Может быть ее судьбой всегда был ненормальный Халиф? Если да, то почему? Чем она заслужила себе в супруги деспотичного тирана, запятнанного в крови с ног до головы? Как она должна была и дальше жить с этим человеком? На самом деле связать себя с тем, кто погряз во тьме и превратился в ее безвольное орудие?
Алия продолжила свое изначальное занятие, а именно бесцельную езду по городу последовавшие полтора часа, а затем ее неожиданно вырвал из размышлений звонок отца. Дэвид сухо поздоровался с дочерью, а затем потребовал немедленно явиться к себе в офис.
***
Приехав домой в половину одиннадцатого вечера, последнее, что Халиф ожидал увидеть – это рыдающую супругу. Он бы не узнал об этом, но проходя мимо их спальни, в которую он по обещанию не заходил, услышал ее рыдания. Тряхнув головой, он попытался вспомнить, когда успел облажаться в очередной раз, но так и не сообразил. Со вчерашнего вечера они не пересекались, но по обыкновению она плакала из-за его слов или поступков.
Тихо постучавшись, он прошел внутрь и застал плачущую навзрыд Эдвардс. Та сидела прямо на полу, обняв себя руками и раскачивалась из стороны в сторону.
- Эй-эй, что такое, что стряслось? – он в мгновенье оказался рядом, принялся убирать волосы с мокрого лица и пытаться заглянуть в глаза. Алия вопросы проигнорировала, но в следующую секунду сделала то, на что Халиф уже никогда не рассчитывал – резко обняла его. – Алия… - Цимерманн принялся поглаживать содрогавшуюся от плача спину и нашептывать разные успокаивающие глупости. Еще несколько минут Эдвардс продолжала плакать, а Халиф мысленно пообещал заставить человека, причастного к переживаниям возлюбленной, немыслимо страдать.
Как только Алия перестала буквально захлебываться слезами, он поднял ее и усадил на кровать. Оставил буквально на полминуты, чтобы принести стакан виски, который практически силком заставил ее выпить. Второй она попросила уже сама, когда смогла начать связано произносить слова. Через полчаса она сидела, закутанная в одеяло, Халиф крепко обнимал ее со спины и продолжал гладить по спутанным волосам.
- Расскажешь, что произошло? – тревога по поводу того, что с ней приключилось что-то ужасное, никуда не делась, но Цимерманн держал себя в руках, понимая, что только еще больше напугает жену своими опасениями и догадками.
Рассказать о том, что произошло оказалось совсем несложно. Точнее, было чудовищно больно, но Цимерманну можно было. Как ни странно, делится с ним пугающими вещами было легко, так, словно он заведомо все мог понять.
Встреча с отцом перевернула весь мир Эдвардс. После звонка родителя, она вынужденно отправилась к нему в офис и разборки касательно ее поступка были вполне ожидаемы, но того, что произошло дальше, она никогда бы не предугадала. Дэвид оказался не просто недоволен, он оказался зол настолько, что не стал даже выбирать выражений. Алия никогда прежде не видела отца в таком состоянии. Она привыкла к тому, что родитель всегда был любящим, заботливым и сдержанным. В этот вечер все раз и навсегда изменилось.
Алия понимала, что никогда не сможет забыть его обидных слов о том, что она его разочарование, что она разрушила все его надежды и он предпочел бы иметь другую дочь. Дэвид кричал, что всегда полагал, что Алия умнее, чем оказалась, что она полная дура, которая плюнула на все его старания и ничего не оценила. Отец высказал ей все, что думал и о ее недостаточно хорошей учебе в колледже и о том, каких трудов ему и Алану стоило запихнуть ее в это учебное заведение. Он не оценил и спутника ее жизни, заявив, что что она выбрала себе в супруги последнего человека и законченного убл*дка. Дэвид не остановился и на этом, он пошел дальше, пояснив, что никогда не примет этот брак и всегда будет считать его неприемлемым, и что, если когда-нибудь от этого самого брака появятся дети, он никогда не примет внуков от эмигранта и преступника. Напоследок Алия узнала о том, что если была бы чуть проницательнее, то завела бы роман с Краузом, а не ложилась бы под криминального авторитета, словно последняя шл*ха.