Выбрать главу

- Прогуляться, я уже говорил, нужно внимательнее меня слушать, - Халиф по-хозяйски обнял ее за плечи, игнорируя нотки истерики в голосе. – Мы можем где-нибудь поужинать, а потом сходить на местные-шоу, говорят, они весьма недурны.

- Я не…

- Детка, ты ведь понимаешь, что я делаю все, чтобы тебе было комфортно, - странным тоном начал Халиф. – Ты должна пойти мне навстречу, чтобы у нас все получилось, - Алия прикрыла глаза и сосчитала до пяти, чтобы сдержаться и не ударить новоиспеченного муженька. У них могло что-то получиться? Единственное, что у них могло получиться хорошо – это развод. Конечно, злить его было глупо, но и сдерживаться, играя во влюбленную пару, у нее совершенно не было сил.

- Я не хочу никуда идти, - резко отрезала Эдвардс. – Если тебе нужно – иди, пожалуйста, я не против. Можешь даже поразвлечься, как следует, - непрозрачно намекнула девушка. Она не видела, потому как сидела боком, но лицо Цимерманна резко изменилось, легкая тень пробежалась по смуглой коже, губы сжались в тонкую полосу. Алия поднялась и собиралась было покинуть террасу, но ее неожиданно сильно схватили за локоть и заставили приземлиться обратно.

- Кажется, ты не совсем поняла, что происходит, детка, - теперь речь мужчины напоминала шипение, и это заставило стайку предательских мурашек пробежаться по коже спины. – Мы женаты, и теперь развлекаться я намерен только с одним человеком – со своей законной женой, - Алия сглотнула и с силой зажмурила глаза. Сердце начало биться у самого горла, а ладони резко вспотели. Такая реакция не могла укрыться от Халифа, поэтому он поспешно выпустил чужую руку из своей железной хватки. – Я не собираюсь тебя насиловать, если ты этого так боишься, - как ни в чем ни бывало, заявил Цимерманн, - но и оттягивать этот момент вечность у тебя не получится. И еще, предупреждаю сразу, даже не думай мне изменять, иначе я…

- Я поняла, - прервала его Алия, в памяти всплыли все те угрозы, которыми он забросал Дерека. – Нет нужды повторять, - Эдвардс вздохнула и встряхнула головой, пытаясь развеять остатки страха. То, что сказал Халиф, на удивление, успокоило ее. Она и впрямь этого боялась, думала, что если не сегодня, то завтра это обязательно произойдет и Халиф не станет церемониться, но раз Цимерманн дал обещание, значит, скорее всего, ему можно было верить. Халиф как-то тяжело вздохнул, пронаблюдав за светлыми локонами, легко рассыпавшимся по хрупким плечам, и потянулся к супруге. Та вздрогнула, но на счастье, не стала уходить от прикосновения. Цимерманн уложил одну руку на изящную талию и едва заметно погладил плоский живот. Конечно, говорить об этом он не стал, но уж больно сильно хотелось видеть его круглым. В нос тут же ударил запах цитрусов и корицы, и Цимерманн не удержался – уткнулся лицом в чужой затылок. Алия была почти неземной, почти сказочной, воздушной и такой красивой, что Халиф мог наблюдать за ней часами, и ему не надоедало. Говорить об этом он также не собирался, но ведь поцеловать ее он мог? В конце концов, они теперь были женаты…

Халиф губами пересчитал россыпь очаровательных родинок на длинной шее, затем переместился на аккуратное ушко, которое легонько прикусил, а затем добрался невесомыми прикосновениями до скул, успевших покрыться румянцем. Халиф очень хотел поцеловать свою супругу, но не стал. Вскоре он отстранился и выпустил ее из объятий.

- Ладно, собирайся, мы перекусим где-нибудь по пути.

- По пути куда?

- Собирайся. - Цимерманн улыбнулся и кивнул головой в сторону двери. Эдвардс не оставалось ничего, кроме как послушно удалиться собираться. Раз уж Цимерманн и впрямь шел ей навстречу, то, наверное, не стоило его злить. Хотя бы до тех пор, пока Алан не нарыл бы на мерзкого с*киного сына достаточно компромата. Поднимаясь на второй этаж, Алия смогла даже улыбнуться, в красках представляя себе, как Халифа скрутят крутые ребята из спецназа и без церемоний уволокут в зарешеченную машину. Затем, его доставят в участок, будут сутки допрашивать, а после – запихнут в грязную, сырую и тесную камеру, где он проведет остаток своей жалкой жизни. Настроение на удивление быстро поднялось и вечер почти перестал казаться ужасным.

Глава 3

Радовалась Эдвардс определенно слишком рано. Все последующие дни Халиф ни на секунду не оставлял ее в покое. Сначала он поволок ее в национальный парк Багам, а затем заставил нырять вместе с ним в подводные пещеры. Алия сопротивлялась до последнего, ей совершенно не нравились ситуации, в которых она полностью теряла контроль, но Цимерманн, как всегда плюнул на все ее страхи и добился своего. Впрочем, в конце концов, Эдвардс понравилось, ныряние оказалось весьма увлекательным занятием, но признаваться в этом мужу она не стала.

Следующий день обозначился походом на местный соломенный рынок, где Алия накупила разных бесполезных штуковин на несколько сотен долларов. Цимерманн только рассмеялся и покачал головой, тем самым, давая понять, что его это ничуть не смущает, мол, нравится тратить деньги – трать, не проблема. Эта была слабая попытка уязвить его, которая не дала никаких результатов.

С чересчур громкого рынка с напористыми продавцами, они отправились осматривать Королевскую лестницу, возведенную в честь Елизаветы II, но по правде говоря, ничего королевского Алия в ней не увидела, разве что шестьдесят пять ступеней, прорубленных прямо в одном из холмов. Никакой эстетической или архитектурной привлекательности. Эдвардс наивно понадеялась, что на этом их экскурсия окончена, но муж попытался настоять на том, чтобы следующим их шагом было отправление в форт Шарлотты, который, как оказалось, тоже представлял какую-то там историческую ценность. Алия наотрез отказалась от этого похода, решительно заявив, что не сдвинется в этом случае с места.

- Послушай, это уже начинает походить на пытку, - выдохнула девушка. Благо, ее неугомонный, полный энергии супруг согласился немного отдохнуть и остановиться в одной из многочисленных кафешек прямо на улице. Эдвардс, наконец, смогла заказать себе махито со льдом, о котором мечтала вот уже пару часов. – И вообще, я ненавижу отдыхать в южных местах, - призналась она. Скорее всего, сделать это было нужно намного раньше, но она никак не рассчитывала на то, что они вообще отправятся в свадебное путешествие. И это было чистой правдой, Алия на дух не переносила жару, поэтому избегала мест, в которых температура за тридцать градусов являлась нормой.

- Правда? – Халиф даже как-то подобрался, собираясь разузнать как можно больше. – Почему же ты не сказала? Мы могли отправиться в горы… - Алия блаженно закрыла глаза, потягивая холодный напиток и представляя себя на лыжах где-нибудь в Альпах.

- А ты спросил? – Она фыркнула и даже не взглянула на мужчину.

- Что ж, хорошо, в следующий раз отправимся туда, где много снега, - Эдвардс едва не поперхнулась, когда услышала это «в следующий раз». Думать о таком совсем не хотелось, впрочем, как и обсуждать, поэтому она поспешно решила перевести разговор на другую тему.

- Разве у тебя нет уймы важных дел? Разве криминальный авторитет не должен следить за своим «бизнесом»? Ты можешь вот так просто отлучаться на целых две недели? – Халиф усмехнулся и покачал головой. Взгляд у него стал как у хищника, что лениво наблюдал за своей недалекой добычей.

- У меня все под контролем, детка, раз в год я могу позволить себе отдых, но меня радует, что ты заботишься о моих делах, - Цимерманн явно развлекался, вызывая у Алии желание как следует его ударить.

- Кто бы сомневался.

- Завтра отправляемся в Кристал-Кей-Марин парк, раз уж ты отказываешься от форта Шарлотты, - Халиф ловко переключился на другую тему, а Алия тихо застонала и закрыла лицо руками.

- Просто дай мне выспаться и немного отдохнуть, я так больше не могу, - жалобно протянула Эдвардс.

- Ничего не знаю, отоспишься дома, - Халиф пожал плечами, не сдерживая улыбки, - у меня цель – измотать тебя, как следует, и, если не в постели, так значит, на экскурсиях, - Алия залилась ярким румянцем, но не решилась что-либо возразить. И впрямь, такой расклад устраивал ее намного больше. – Тебе понравится, место очень красивое.