Выбрать главу

— А теперь я нырну за ними, — объявила девочка.

— Раз «ее» доктор не пришел, она решила устроить представление для тебя, — пояснила Джин подруге.

Она смотрела, как девочка ныряет, но мысли ее были далеко, с Майком и его проблемами.

— И что показало обследование? — спросила она, беря из рук Софии первую цветную скобу. — Очень хорошо! — похвалила она девочку и проследила, как та ныряет снова.

— К сожалению, оно не дало четкой картины. Никаких признаков того, что матка сокращается, и непонятно, есть ли там что-то еще. Доктор Брэдли предложил сделать выскабливание, но миссис Лойер отказалась доверить ему даже такую простую операцию. Она требует вызвать Пауэлла.

— Бедный Майк, — пробормотала Джин, принимая вторую скобу.

Подруга взглянула на нее с повышенным интересом.

— Тебя это действительно так волнует?

— Я всегда сочувствую врачам, попавшим в подобную ситуацию.

— Понятно! — задумчиво сказала Клер, но ее замечание явно не относилось к проблемам миссис Лойер.

— Нам пора уходить, котенок, — напомнила Джин дочери, когда та подняла две последних скобы. — А то ты просто размокнешь.

— Можно я сплаваю еще разок, только туда и обратно, — взмолилась София.

— Хорошо, посмотрим, как быстро ты умеешь плавать.

— Она такая бесстрашная, — заметила Клер. — Плывет так, словно видит противоположную сторону бассейна.

— Я знаю, что она может различать свет и тень, — объяснила Джин, — но иногда мне кажется, что она чувствует разницу в самой структуре света.

— Ты проверяла ее способности? — спросила подруга.

— Вы с Мэй словно сговорились! — пробормотала Джин, качая головой. — Допустим, она пройдет эти тесты, и ее запишут в группу особо одаренных детей. И что дальше? Все эти клубы юных талантов предназначены для зрячих.

— Насколько я знаю, ты никогда не обращалась с Софией, как со слепой. Она вполне может посещать такую группу. Ведь ходит же она в нормальный детский сад!

— Не знаю, я пока что не могу решиться на тестирование. Надо обдумать все это.

Джин вспомнила, что Майк рассказывал ей о клубе, который он посещал в детстве. Его способности выделяли его среди других детей в школе, и ему постоянно приходилось доказывать, что он такой же, как все.

А София всегда будет «другой».

Она помогла дочери выбраться из бассейна и быстро накинула на нее полотенце, растирая озябшее маленькое тельце. Если бы можно было так же легко защитить свое дитя от эмоциональных потрясений!

— До завтра, — попрощалась она с Клер, направляясь в раздевалку.

Они пообедали в столовой и не торопясь пошли домой. Наверное, София уснет после такого долгого купания, и тогда Джин тоже сможет прилечь и немного отдохнуть. Послеобеденное время в воскресенье принадлежало только ей. В эти часы она могла позволить себе быть не ассистентом заведующего, не официанткой, не заботливой матерью, а просто самой собой.

Но Джордж Кэрли, главный администратор больницы, внес коррективы в ее планы. Едва Джин с дочерью вошли в дом, как зазвонил телефон.

— Ты не могла бы выйти сейчас на работу, Джин? Здесь черт знает что творится, и мне нужен кто-нибудь, кто бы отвечал на телефонные звонки по вашему отделению. Трех медсестер уже довели до слез, когда они отказались давать информацию, а телефонистки угрожают прекратить работу, если им придется самим отвечать на все звонки.

Его голос звучал устало и слегка затравленно.

— Но мне не с кем оставить Софию, — попыталась возразить Джин.

— Я уже поговорил с Мэй Эткинз из детского сада. Она предлагает, чтобы ты взяла такси и привезла дочь к ней домой. Такси за счет больницы, разумеется.

— Хорошо, Джордж, — согласилась она. — Я сейчас приеду.

София играла на полу, перекатывая маленький мячик из одной руки в другую.

— Меня вызывают на работу, доченька. Ты согласна поехать к тете Мэй?

Глупый вопрос! София обожала играть с ее детьми.

Джин вызвала такси и поспешно собрала все, что могло понадобиться девочке в детском саду. Не исключено, что Мэй придется оставить ее на ночь. Сама Джин решила не тратить время на переодевание и осталась в шортах. Какая разница, как выглядеть, если нужно только отвечать на телефонные звонки.

Мэй ждала их возле своего дома. Джин поцеловала дочь, передала ее на руки подруге и снова села в машину. Водитель не испугался толпы, собравшейся перед главным входом в здание больницы. Отчаянно сигналя, он пробился прямо к подъезду.

— Прислать счет в больницу? — спросил водитель.

Джин сообщила ему свой регистрационный номер, вышла из автомобиля и направилась к двери, надеясь сойти за обычную посетительницу. До нее доносились обрывки разговоров: «Мать при смерти… Трое младенцев не выживут… Остальных усыновят… Нет, все дети в порядке… Отец будет сам воспитывать их… Кто-то дает ему деньги…»