Выбрать главу

— Я имею в виду, в частности, латиноамериканцев, — продолжила она, вдохновленная проблеском интереса в его глазах. — Большинство переезжающих сюда семей — это иммигранты из Латинской Америки. У нас в больнице есть переводчики, мы уже можем предложить пациенткам национальную пищу, но нам следует уделять больше внимания подготовке персонала. Нужно разработать для них соответствующую программу дородовой подготовки. Например, если мы будем помещать этих женщин в одну палату, они смогут разговаривать друг с другом и будут чувствовать себя не так одиноко.

Майк снова бросил взгляд в окно, но она знала, что он продолжает слушать и вникать в ее идею. Джин поспешно продолжила объяснения.

— Это поможет им поддерживать отношения и после выписки из больницы. В их странах принято, чтобы старшие женщины усиленно опекали молодых во время беременности, особенно мать и свекровь. А многие из наших пациенток-иммигранток лишены здесь семейной поддержки…

Майк снова нахмурился, заставив Джин задуматься, что именно в ее словах не понравилось ему.

— Мы не можем обсуждать этот вопрос на завтрашнем собрании, — сказал он, качая головой.

— Почему? — вспыхнула Джин. — Он уже включен в повестку дня. Персонал в курсе проекта и готов приступить к его осуществлению. Кроме того, как я уже объяснила, больших расходов не потребуется. Какие у тебя могут быть возражения?

— Хотя бы то, что я ничего об этом не знаю, — спокойно ответил он. — Я не могу идти на собрание, имея столь туманное представление о предмете обсуждения.

— Вся информация у меня здесь. — Она помахала перед ним толстой папкой. — Данные переписи населения о числе проживающих в Джонсвилле женщин латиноамериканского происхождения, выписки об обычаях и традициях, связанных с рождением ребенка в их странах. Там много непривычного для нас…

Майк поднял руку, прерывая ее.

— Через десять минут у меня обход, потом прием записанных на сегодня пациентов. Судя по фамилиям, я смогу увидеть нескольких женщин из твоего списка.

— Переводчица сегодня как раз работает в нашем амбулаторном отделении. Это бывает только раз в месяц, и мы стараемся назначать большинство пациенток, которые нуждаются в ее услугах, именно на этот день.

Майк снова нахмурился.

— Мне говорили, что в больнице несколько переводчиков. Почему мы вынуждены ограничиваться одним разом в месяц?

— На бумаге мы имеем переводчика раз в неделю. Но проблема в том, что трое из четырех переводчиков — мужчины. Этих пациенток трудно уговорить пройти обследование, если на приеме работает не женщина-врач, и большинство из них наотрез отказываются обсуждать личные проблемы в присутствии незнакомого мужчины.

— Откуда ты это знаешь? Они сами тебе говорили?

В его голосе звучало явное удивление тем, что Джин занимается этой проблемой. Конечно, он ведь уже прочитал ей лекцию о том, в чем заключаются обязанности ассистента заведующего.

— У меня есть все данные об этих больных, — сказала она. — Вначале меня просто удивлял тот факт, что они не являются на прием. Я разыскала их и выяснила причину. Теперь я стараюсь приглашать их всех в тот день, когда с нами работает Мерседес.

— Ты их разыскивала? — Майк слегка выделил голосом местоимение «ты».

— Да, мы вместе с Мерседес навестили этих женщин. Я должна была это выяснить! — воскликнула она, заметив усмешку, промелькнувшую в уголках его рта.

— Ну, разумеется.

Майк снова замолчал, ожидая продолжения, но заметив сурово-насмешливое выражение, появившееся на его лице, забыла, что собиралась сказать. Она сердито сжала губы. О чем они говорили до того, как он вспомнил о сегодняшнем приеме?

О повестке дня!

— Так значит, мы сможем обсудить этот вопрос завтра на собрании? — с надеждой спросила она.

— Это вся информация, которой ты располагаешь, — то, что женщины не хотят беседовать через переводчика-мужчину?

Он слегка приподнял бровь, и Джин на секунду закрыла глаза, чтобы спрятаться от будоражащих воспоминаний.

— У меня куча информации, — сказала она, хлопнув тяжелой папкой о крышку стола.

— Вот именно, — с убийственным спокойствием проговорил Майк. Он встал, подошел к ее столу и взял папку в руки. — Куча информации, с которой я должен ознакомиться перед собранием. Я постараюсь прочитать это сегодня, но затем мне нужно будет обсудить все с тобой. Боюсь, это придется сделать после работы. Может быть, поужинаешь со мной сегодня? Иначе я не могу гарантировать, что твой проект будет обсуждаться на завтрашнем собрании.

Он засунул папку с бумагами под мышку и вышел. Джин осталась стоять с открытым ртом, изумленно глядя на медленно закрывающуюся дверь.