Дэнни сошел с возвышения.
— Продолжаем, — сказал Джек Купер. — Пункт второй. Это для нас дело новое, подробности вы найдете в файле ОПКОЛ2846.DOC.
Мэдди и все остальные вызвали на экраны файл.
Операция «Колпак».
— Это от ребят из Метпола, — заметил Алекс.
Файл был озаглавлен:
«Метрополиан-полис, отдел по расследованию особо тяжких преступлений».
Подразделение по угону машин — 007.
Это подразделение предпринимает операцию против лондонской группировки, замешанной в высоко организованном воровстве автомобилей. Размах преступной деятельности означает, что это дело лежит вне пределов компетенции местной полиции.
— Итак, — снова заговорил Джек Купер. — За этими словами стоит то, что вот уже несколько лет в Лондоне действует крупная банда угонщиков, а 007 не может к ней и близко подобраться. Министр внутренних дел рекомендовал отделу особо тяжких преступлений передать пело нам, в УПР. — Он хмуро улыбнулся и обвел взглядом своих агентов. — Министр иностранных дел верит, что наш специальный опыт поможет добиться долгожданного прорыва. И я считаю, министр прав. А теперь позвольте показать вам, на какой тип автомобилей охотятся преступники, по мнению 007.
Он щелкнул клавишей.
— Как вы сами сейчас убедитесь, все эти машины представительского класса, роскошные и очень дорогие.
На большом, во всю стену экране отобразился ряд быстро сменяющих друг друга фотографий. Джек Купер по очереди называл марки автомобилей:
— БМВ пятой серии, БМВ седьмой серии — особенно популярная модель в этом сезоне. «Феррари 328 GTS», «Феррари 550 Маранелло», «Феррари 355 Берлинетта», «Феррари 355 Спайдер», «Феррари Мондиаль Кабриолет», «Бентли Арнаж», «Бентли Континенталь Маллинер Азюр». Не расслабляйтесь, это еще не все. «Ламборгини Миура», «Ламборгини Эспада» первой, второй и третьей серии, «Роллс-Ройс Корниш», «Роллс-Ройс Парк Ворд», «Роллс-Ройс Сильвер Сераф». «Порше 911». «Порше Бокстер».
— Большие деньги, — выдохнул себе под нос Дэнни. — Небось, кто-то там наверху неплохо наживается на этом дельце.
— Задача УПР, — продолжал Джек Купер, — внедриться в шайку, выяснить, как организован угон, и кто всем этим заправляет.
Взор суперинтенданта упал на Мэдди — и девушку пробрала дрожь предвкушения.
— Агенты Купер и Кокс назначаются тайными оперативниками по этому делу. Жду их у себя в кабинете через десять минут. Совещание окончено. Все за работу.
Мэдди бросила взгляд на Алекса. Вот здорово! Просто не верится! Еще несколько минут назад она думала, что проведет остаток дня в Управлении, за компьютером — а тут выясняется, что ей — впервые за все время работы в отделе! — предстоит выйти на дело «под прикрытием».
— Всегда вот так — одним все, а другим ничего, — проворчал Дэнни. — Мне предстоит ближайшие дни просиживать штаны в ПОНе, надеясь, что произойдет хоть что-то интересненькое — а вы двое будете расхаживать себе по городу, воруя подвернувшиеся под руку «Роллс-Ройсы» и «Феррари».
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Алекс и Мэдди стояли перед столом Джека Купера.
Шеф УПРа кинул на дочь долгий задумчивый взгляд.
— Ты первый раз официально выходишь на дело под прикрытием, Мэдди. У Алекса опыта больше, так что на время операции считай, что находишься у него под началом.
Мэдди кивнула. Никаких проблем, она безоговорочно верила в Алекса.
— Тара разработала каждому из вас правдоподобную легенду, — продолжал Джек Купер. — Слушайте и запоминайте.
Тара уже стояла у стола босса.
— История самая простая, — сказала она. — Вы оба из Саутенда. Мэдди Браун и Алекс Смит. — Она поглядела на Мэдди. — Мы всегда берем настоящее имя агента. Вдруг ты случайно не отреагируешь на фальшивое, и кто-нибудь начнет тебя подозревать.
Тара заглянула в блокнот и продолжила.
— Вы знакомы уже несколько лет. Воровали по мелочи — магазины и все такое — но судимостей не имеете: это было бы слишком легко проверить. Год назад вы оба ушли из дома. — По губам ее скользнула легкая улыбка. — Часто ссорились с родителями и после ухода никаких контактов с ними не поддерживали, снимали квартиру. Приехали в Лондон подзаработать, провели здесь уже два месяца. Когда устроиться в дешевой гостинице не удавалось, ночевали, где придется. Последние несколько недель провели в студенческом общежитии в Баттерси — это объяснит, почему вы вполне чистые.
— А что нам надеть? — поинтересовалась Мэдди.
— В отделе снабжения найдется что-нибудь подходящее, — ответила Тара. — Выберите себе что-нибудь, чтобы быть в образе.
— У нас роман? — спросил Алекс.
— Нет, — покачала головой Тара. — Хорошие друзья, вот и все. Вместе воруете. Вы — команда. Мэдди должна производить впечатление полноправного участника, а не просто прилипучей девицы. Особенно позаботьтесь о том, чтобы никогда и ни за что не разлучаться. — Она захлопнула блокнот. — Остальные детали разработайте сами. Но смотрите — чтобы без расхождений.
Алекс и Мэдди переглянулись.
— Одна нить, по крайней мере, у нас уже есть, — сообщил им Джек Купер. — Два дня назад мы взяли одного паренька на украденном «Порше». — Он вытащил из папки диск DVD в прозрачном пластиковом конверте. — Это запись допроса. Сам я еще не смотрел, но слышал, мальчишка сказал кое-что, свидетельствующее, что он связан с бандой угонщиков. Тщательно проглядите, а потом доложите мне.
Допрос.
Пареньку было лет восемнадцать-девятнадцать, одет по-молодежному небрежно. Он пытался держаться так, словно ему все трын-трава, но то и дело нервно поглядывал на камеру.
— Не знаю я ни про какую банду угонщиков. Просто увидел тачку, вот и решил прокатиться, понимаете?
— На «Порше»-то? — приподнял брови ведущий допрос полицейский. — Брось, Джек, чем быстрее ты нам расскажешь всю правду, тем быстрее отсюда выйдешь. Кто предложил тебе угнать машину?
Джек нахохлился, бросая на всех сердитые взгляды и явно что-то лихорадочно соображая.
— Я не знаю, как его зовут, — пробормотал он наконец. — Ничего не знаю.
— Да все ты прекрасно знаешь, Джек, — возразил полицейский. — Хватит упрямиться. Куда тебе велели пригнать «Порше»?
Джек исподлобья посмотрел на него.
— Автомойка на Кингс-Кросс-Арч.
— Вот это уже лучше, — кивнул полицейский. — Теперь — кто твой связной?
— Не знаю, — признался Джек. — Я с ним не встречался. Он мне сам звонит, когда работа есть, понимаете? Сообщает адрес и модель. Я еду и тырю тачку. Перегоняю на условленное место, в тупичок позади автомойки. Тот тип оставляет под камнем полштуки для меня. — По лицу Джека расползлась счастливая улыбка. — Трачу деньги и жду, пока тот тип позвонит снова. Вот и все.
— И ты никогда с ним не встречался?
— Нет.
— А как с ним познакомился?
— Зашел раз в один паб в Стипни, «Луна и грош» называется, — ответил Джек. — Разговорился там с одним типом про тачки и все такое. А он сказал, на этом можно легко деньгу сшибить. Пусть я дам ему свой мобильный, а потом мне другой тип перезвонит. — Он пожал плечами. — Так оно и пошло. Мне дают по телефону инструкции, я их выполняю и забираю деньги.
— Выходит, ты даже понятия не имеешь, что происходит с машинами после того, как ты бросаешь их в Кингс-Кросс-Арч? — уточнил полицейский.
Джек покачал головой.
— Не знаю, меня это не касается.
Допрос продолжался еще около получаса, на протяжении которого полицейский безуспешно пытался вытянуть из парнишки еще хоть что-то.
Едва ли Джек утаивал какую-то важную информацию. Он был простой пешкой, разменной монетой.