Выбрать главу

— Я выбилась из сил, пока тебя разыскала, — сказала Кэрол. — Твой ворон может это подтвердить. Он, кажется, знал, где ты.

Соа кивнула.

— Да, это мой страж.

Когда они добрались до хижины Соа, уже сгустились сумерки. Кэрол вошла следом за ней, глядя, как Соа ставит палку в корзину и затем, поправляя косы, с тяжелым вздохом усаживается на стул.

— Должно быть, я постарела, — сказала Соа. В первый раз на памяти Кэрол она упомянула о своем преклонном возрасте. — Должно быть, так, если тебе пришлось идти выручать меня. — Она покачала головой.

— Ты можешь рассказать мне обо всем с самого начала? — спросила Кэрол.

— Нам нужно выпить по чашке кофе, — сказала Соа и собралась уже встать, но Кэрол удержала ее.

— Я знаю, где что лежит, и могу сама сварить кофе. Пока я буду этим заниматься, ты мне все расскажешь. Это был Алекс?

— Алекс? — удивленно переспросила Соа.

— Я знаю, что он пытается найти золото. Помнится, он с самого начала тебе не понравился.

— Это верно, что он лавати, то есть змея, и ему нельзя доверять. Но он не причинил мне никакого вреда.

Наконец-то Кэрол узнала, что означает это слово. Змея. Слегка смутившись, она пробормотала:

— Ты ушла, взяв с собой палку от змей, и потом сказала мне, что там, в пещере, была змея… значит, ты не его имела в виду?

Соа покачала головой.

— Нет, никаких людей там не было.

Кэрол глубоко вздохнула и занялась приготовлением кофе, стараясь найти какое-то рациональное объяснение словам Соа. Разлив кофе по чашкам, она подала одну Соа, а другую взяла себе.

— Может быть, я лучше тебя пойму, если ты расскажешь, почему решила пойти именно в «Алькатрас», — продолжила расспросы Кэрол.

Соа обхватила свою чашку обеими руками, словно хотела согреться.

— «Алькатрас»? — повторила она.

— Так я всегда называла те скалы, в которых тебя нашла. Но это неважно.

— Мы их называем Змеиными холмами. И стараемся держаться от них подальше.

— Но ты все же пошла туда. Зачем?

Сделав глоток, Соа ответила:

— Я увидела во сне своего мужа. Он сказал, что монета, которую он мне подарил, теперь запятнана злом. Сказал, что я должна вернуть ее духам, которые живут в Змеиных холмах. Сказал, что плохо сделал, когда взял ее.

— Но ведь он говорил тебе, что ее принес смерч, — удивилась Кэрол.

— Он говорил неправду.

Справившись с этим неожиданным известием, Кэрол спросила:

— А когда он впервые сказал тебе об этом, ты знала, что это неправда?

— Мое сердце говорило мне об этом.

— Ты хочешь сказать, что где-то в скалах действительно зарыт клад и твой муж взял одну из монет?

Соа пожала плечами.

— Кто знает, где было спрятано золото? Муж никогда не был в тех скалах. Он нашел монету в грязи у подножия холма: его лошадь чего-то испугалась, взбрыкнула и сбросила его на землю.

— Откуда ты знаешь?

— Я видела это во сне.

— Все время какие-то сны, — прошептала Кэрол. — Я нашла тебя потому, что Хосе ездил в резервацию и тамошний знахарь рассказал ему свой сон: он видел тебя в Призрачных скалах. Он думал, что тебя укусила змея.

Соа кивнула.

— Праотец всех змей предостерег меня, чтобы я больше не ходила к Змеиным холмам.

Кэрол с тревогой взглянула на нее.

— Так змея и в самом деле тебя укусила?

— Тебе это будет трудно понять.

— Постарайся все же объяснить мне. Ну хорошо, значит, это был не настоящий укус, а призрачный, так же как спрятанный клад. Хотя, если здесь оказалась золотая монета, может быть, сокровища действительно существуют. Так что же, ты оставила монету там, в скалах?

— Да, я спрятала ее там, как мне это было велено во сне, и попросила у духов прощения за то, что носила ее. Может быть, они меня простят, а может, нет.

— Ты не сказала мне, почему спряталась в той расселине. Ты пробыла там всю ночь?

— Долгое время. Сперва я спрятала монету, потом Праотец змей вырос позади меня, выхватил у меня палку и толкнул так сильно, что я упала на землю. Я лежала, ничего не сознавая. Когда я пришла в себя, у меня болела голова и я знала, что духи ищут меня. Я нашла укромное место и решила оставаться там.

Кэрол не могла больше сдерживаться, и вопросы посыпались градом:

— Кто-то толкнул тебя так сильно, что ты упала без сознания? И у тебя по-прежнему болит голова? Ты уверена, что тебя не ударили чем-то по голове и ты не упала именно поэтому?

Соа ощупала затылок.

— Да, шишка там есть, но, должно быть, я ударилась, когда упала. Там повсюду острые камни.