Выбрать главу

Глава 7

Князь Сигибер с облегчением возвращался в походный шатёр. Солнце взошло ещё не до конца, и по луговине стлался туман, придававший лагерю, деревьям, и отдалённой мельнице на холме, акварельную прозрачность.

— Доброе утро…

Князь хмуро глянул на нарушителя его предрассветного уединения. Принц Лизандий был облачён в походное кожаное одеяние и нервно ковырял сапогом землю возле шатрового колышка. Судя по общей помятости, нездоровому цвету лица и двухдневной щетине, спать наследник ещё не ложился…

— Вы что-то рановато сегодня, ваше высочество, — пробурчал Сигибер, — обычно в это время коронованные особы ещё спят.

Он с вожделением посмотрел на вход в шатёр. Там, внутри, постель ещё не остыла.

Увы, принц намёка не понял.

— Я хотел поговорить…

Сигибер тяжело вздохнул.

— После завтрака я с удовольствием…

— Это срочно!

Князь понял, что продолжить сон ему, судя по всему, просто так не удастся, и мрачно посмотрел в глаза Лизандию.

— Ты слышал, про мятеж в Удолье?! — продолжил наследник.

Сигибер красноречиво глянул на собеседника. Принц был достаточно взрослым, чтобы догадываться, что о подобном великий князь узнаёт первым.

— Это плохой знак…

— Не имеет смысла так переживать, — буркнул Сигибер, — барон Бычьего Лба со всем разберётся.

— Ты не понимаешь! — принц нервно сжал кулаки.

— Я в курсе, что у него мало людей. Я распорядился направить ему одну из ополченческих колонн, мобилизованную в предгорьях. На юге нам эти мужики особо не пригодятся, а так хоть какая-то польза…

— Да мне плевать на то, кого ты туда послал! — взорвался Лизандий.

Князь внимательно на него посмотрел. Позади наследника, из входа в шатёр, возникло удивлённое лицо княжеского камердинера.

— Ты переутомился? — сухо поинтересовался Сигибер, — мне кажется, тебе стоит пойти как следует выспаться …

— Нет. Я не переутомился! — в голосе принца зазвучало ехидство, — я только и делаю, что отдыхаю. А в это время мои подданные бунтуют…

— Твои… подданные… — на обычно бесстрастном лице князя начали проступать намёки на эмоции. Судя по всему это было удивление.

— Да. Я ведь почти император. Ты часом не забыл?

— Хм-м… м-м-м… ну… да… — удивление на лице Сигибера стало уже вполне различимым и дополнилось любопытством, так смотрят на хомячка, пытающегося напасть на хозяина.

— И как император… будущий император, я хочу знать, отчего мои подданные бунтуют.

— Это обычное дело… — с лёгкой неуверенностью пробормотал князь.

— Неужели? Что-то я не припомню, чтобы во времена моего предшественника подобное случалось.

Князь, наконец, справился с удивлением.

— Прекрати истерику! — рявкнул он, — причины мятежа расследуются, и если за ними стоит что-то более существенное, чем недовольство пары крестьян налогами, то я… то мы с этим разберёмся.

Он сделал небольшую паузу и добавил:

— И ты, если захочешь, сможешь принять участие в обсуждении…

Щека Лизандия слегка задёргалась.

— Это мои подданные… — упрямо произнёс он.

— Конечно, твои, — уже мягче сказал князь, — но это не значит, что ты должен вести себя как нервный идиот. Будь хладнокровнее.

— Мои подданные… — чуть тише повторил молодой человек.

— Ты будешь править, — Сигибер даже изобразил что-то похожее на ободряющую улыбку, но не привыкшие к таким вещам мимические мышцы справились с задачей не самым лучшим образом, — мы просто тебе немного поможем. И, естественно, впредь будем держать тебя в курсе всех событий…

Лизандий нервно тряхнул головой, разбросав светлые волосы.

— Может, начнёшь прямо сейчас?

На лице князя опять начало возникать подобие эмоции. Но теперь уже скорее раздражения.

Принц, тем не менее, не останавливался:

— Узурпатор, вопреки всем ожиданиям, бежал в горы, отослав значительные силы на юг. Серенисса всё ещё в осаде, а наместник Арнии на все наши требования немедленно присягнуть на верность, отвечает вежливыми отписками о том как он занят, плохо себя чувствует или навещает очередную тяжелобольную родственницу… Могу я поинтересоваться, что моё высочество планирует делать в этой ситуации?

— Направить графа Отьена с его людьми догнать узурпатора, а основными силами двинуться на юг, нанести визит в Арнию и затем разобраться с осадой Серениссы. Твоё высочество довольно?

Он мрачно посмотрел на юношу. Тот прикусил губу, немного потоптался, затем быстрым шагом направился к своему шатру.

Сигибер проводил его внимательным задумчивым взглядом.

Камердинер тихо кашлянул.

— Принц, кажется, сегодня не в духе… — робко предположил он.

— Явно не в духе, — пробормотал Сигибер, — и с этим надо что-то делать… Срочно разыщи и пригласи ко мне Розу, Стеллу, Гильду и Кренцхен.

— Кого, извините? — сконфуженно пробормотал камердинер.

Князь холодно посмотрел на слугу.

— Девушек принца…

— А-а, их… Конечно же. Как я мог не понять, что вы имели в виду этих милых барышень… вечно их имена у меня из головы вылетают. Сей момент будут…

— Уж поспеши. У меня есть к ним серьёзный разговор.

В горах ночами холодно. А темнеет осенью рано. В сумраке недовольно фыркают лошади, кашляют простуженные часовые, и тихо падают с неба одинокие снежинки. В походном же шатре горит костёр и вкусно пахнет жареным мясом и подгоревшим жиром. Плотно набившиеся внутрь шерстяных стен люди сыты и довольны.

— А, как думаешь, мессир Отьен, скоро ль мы их нагоним?

— Скоро, скоро, на днях, надеюсь… передай бутылку… нет, вон ту… ага, спасибо….

— Они быстро убегают, не думал, что придётся так далеко в горы залезть.

— Да уж… но никуда они от нас не денутся. Точно ведь, мессир Отьен?

— М-м-м… ик… недожареное… что ты говоришь? А. Да. Точно должны нагнать. У них женщины, ребёнок опять же. Не могут они быстро по горам бежать. Сегодня-завтра и догоним. А потом живо на юг, к остальным.

— Да уж. На юг это хорошо. Холодно здесь, в горах-то…

— Дурак ты… холодно ему…

— А что тепло, что ли?

— Ерунда это, а не холод. Лучше скажи мне, барон, что мы получим, когда их нагоним? Ну, кроме благодарности князя?

— Как что? Добычу возьмём. Лошадей, доспехи неплохие… Меч у принца, говорят отменный, арнийской ковки…

— Нет, ты точно дурак…

— Мессир Отьен!

— Чего, мессир? Я что вижу, то и говорю… добычу он нашёл, тоже мне… заморенных кляч, да хлам железный. Вот в южных землях — там добыча, так добыча…

— Говорят у них в каждом замке ковры, и даже купцы едят с золота…

— Аккуратней, ты мне весь бок вином облил…

— Извини…

— Пить надо меньше, а то уж руки стакан не держат…

— У кого, у меня? Я трезвый, как…

— Да тише вы там…

— Ножку передайте, пожалуйста… я сказал ножку, а ты что мне суёшь?

— Тише, господа, тише…

— Так что с коврами то? Меня баронесса давно просила, а у наших торгашей разве ж укупишь…Да и золотая посуда тоже не лишняя, знаете ли…

— Та врут всё… Не может такого быть, чтобы в каждом замке ковры. Правда, мессир?

— Может, шевалье, может. Ещё как может. И не только ковры.

— А девки в Южных Землях красивые. Я знаю. Я год на тамошней границе прослужил. Ух какие там, я вам скажу, девки…

— Он сказал, что я напился! Слышали?! Да я тройной кувшин могу выпить, я вот сейчас ка-а-ак…

— Господа, кто-нибудь отберите у виконта нож и вытолкните его на свежий воздух, пока он тут всё не заблевал.

— Я трезвый как… куда? Зачем? Там же холодно!

— И вот когда за горами, на юге, наши товарищи могут наслаждаться всеми благами цивилизации…

— А ещё они носят такие платья… такие… ну, открытые… без этих, как их…

— Да, да, я в курсе. Очень открытые. Так вот в это самое время когда они там, мы вынуждены гоняться за этим недопринцем по скалам как стадо горных баранов. А ты говоришь — "холодно". Да это самое последнее, о чём я готов сейчас думать!