Выбрать главу

В офисе, съев пирожное, я прежде всего сверилась с автоответчиком. Звонили Майкл Фери и Робин Бессинджер. И один из менеджеров «Картрайт и Виллер», брокерская компания, в которой я проводила презентацию в прошлую пятницу.

Я тяжело опустилась на стул. Это же потенциальные клиенты! И по всей видимости, хорошие клиенты. А я совершенно о них забыла! Хотя потратила два дня и пятьсот долларов на презентацию!

Может, это уже первые признаки старческого склероза? Говорят, что в первую очередь разрушается кратковременная память. Как бы ни доставали меня вчера Сериз и Роланд Монтгомери, забыть о таком важном звонке просто недопустимо. Я торопливо раскрыла свой карманный еженедельник. Да, вот она запись: «Позвонить в компанию „Картрайт и Виллер“», а рядом номер телефона и имя сотрудника.

Я набрала этот номер, но лишь для того, чтобы услышать плохие новости: они решили не прибегать к моим услугам. Все ясно, так всегда бывает, когда решение откладывают. Окажись я на месте, когда мне звонили, или позвони им раньше… В одном Бельма, безусловно, права: я слишком много занимаюсь чужими делами и мало — своими. Возможно, я даже теряю профессионализм?

Глава 14

ПОЙМАНА С ПОЛИЧНЫМ

Я позвонила Фери и Бессинджеру, хотя говорить мне ни с кем Не хотелось. Но нужно же как-то остановить это самокопание? Майкл, оказывается, решил извиниться за вчерашнюю резкость и пригласить меня на финал к «Сокс», которые, подобно «Кабс»,[14] медленно опускались «за горизонт».

— Я вовсе не собирался тебя критиковать, — сказал он, — просто тебя не переделаешь, как я понял.

— Все в порядке, — произнесла я со всей возможной доброжелательностью. — Я тоже была не на высоте. Лейтенант Монтгомери выбил меня из колеи.

Поговорив еще немного о предстоящей встрече и дав мне несколько советов о том, как вести себя с Монти, он поинтересовался Элиной. А у меня вылетело из головы, что я просила его разыскать тетку. Опять! Нет, положительно я никуда не гожусь.

— Ах, черт! Извини, Майкл, совсем забыла тебе сказать. Она объявилась у меня в воскресенье вечером, целая и невредимая. Со своей совершенно ужасной протеже.

— Сочувствую, — с готовностью проговорил Фери. — А кто эта протеже? Тоже из «Копьев Индианы»?

— Дочь… — Я коротко рассказала ему историю Сериз. — Теперь она тоже испарилась, беременная, накачанная наркотиками и все такое. Можешь себе представить.

— Да… Может быть, попросить моих ребят поискать ее? Скажи-ка мне ее имя и как она выглядит.

— Гм…

Меньше всего мне сейчас хотелось, чтобы Сериз нашлась и, не дай Бог, снова оказалась перед моей дверью. С другой стороны, во имя того ребенка, которого она носит, кто-то же должен заняться ее лечением? Так почему бы не сделать это полиции? Будь что будет, я дала Майклу сведения о Сериз.

— Что касается «Сокс», — сказала я, — боюсь, на этой неделе не смогу: знаешь, я совсем забросила свои дела. Позвоню в понедельник или во вторник, хорошо?

— Ладно, договорились, — ответил он и повесил трубку.

Хороший он парень, что ни говори, подумала я. Беспокоится о беременной наркоманке, которую никогда не видел. Айлин Мэллори, конечно, права — именно из таких и получаются прекрасные отцы семейства. Беда только в том, что я не ищу отца семейства. По крайней мере, для своих нерожденных детей.

Затем я позвонила Робину. Они только что получили результаты лабораторных исследований образцов пепла от «Копьев Индианы». Его предположения подтвердились: для поджога использовался парафин.

Я с большим трудом заставила себя сосредоточиться на его словах.

— А парафин трудно купить?

— Да нет, он продается на каждом углу, его даже можно закупить в больших количествах, так что вряд ли нам удастся таким образом выйти на след поджигателя. Интереснее другое — устройство, с помощью которого они регулировали время начала пожара. Мы нашли его в помещении для ночного сторожа.

— Значит, он в этом наверняка замешан.

— Да, но владелец говорит, что у него всего один сторож, он обычно сидит за конторкой; однако сторожа мы пока не нашли, а охранника у них нет. Послушай, Вик, ты ведь уже проводила работу по заказам «Аякса», и очень успешно. Я поговорил об этом с боссом… Ты не согласишься провести для нас расследование этого поджога?

— Расследование чего? — спросила я осторожно. — Я в этом полный профан, не смогу отличить горючую смесь от обыкновенной спички.

вернуться

14

«Сокс» и «Кабс» — бейсбольные команды и их стадионы для игры в бейсбол.