— Прошу-вас-не-делать-этого, — сказал ТикТок. — Вдруг-вам-не-удастся-правильно-собратьменя-и-я-не-смогу-приносить-пользу.
— А ты приносишь пользу? — спросил ТикТока Страшила.
— Приношу.
— В таком случае, — сказал Страшила, — я, пожалуй, не буду тебя разбирать. Механик из меня неважный, и я могу тебя испортить, что верно, то верно!
— Большое-спасибо, — сказал Тик-Ток.
В этот момент в гостиную вошла Озма, которая вела за руку Дороти, а за ними следовала принцесса Лангвидер.
8. ГОЛОДНЫЙ ТИГР
Дороти сразу же бросилась к Страшиле и крепко обняла его. Нарисованное лицо Страшилы сияло удовольствием, когда он прижимал Дороти к своей соломенной груди. Затем ее обнял Железный Дровосек — очень осторожно, так как опасался, что его металлические руки могут сделать ей больно, если объятия получатся слишком крепкими.
Поприветствовав своих старых друзей, Дороти вынула из кармана ключ от Тик-Тока и завела механического человека (ходьба и другие действия), чтобы он мог вежливо поклониться, когда будет со всеми знакомиться. Заводя его, она объяснила, как выручил ее Тик-Ток, и Страшила с Железным Дровосеком еще раз пожали ему руку и поблагодарили за то, что он храбро защищал их верного Друга.
Затем Дороти вдруг спросила:
— А где Биллина?
— Не знаю, — ответил Страшила. — А кто такая Биллина?
— Биллина — Желтая Курица. Это еще один мой добрый друг, — ответила обеспокоенная Дороти. — Интересно, где же она сейчас?
— В курятнике, на заднем дворе, — объяснила принцесса. — Гостиная королевского дворца — неподходящее место для какой-то курицы, и вообще…
Не дослушав принцессу, Дороти помчалась на выручку Биллине.
Выйдя из дворца, она у самых дверей увидела Трусливого Льва, который по-прежнему был запряжен в колесницу вместе с могучим Тигром. В гриве у Трусливого Льва был заплетен большой голубой бант. Такой же большой бант, только красный, украшал хвост Тигра. Дороти бросилась обнимать огромного Льва.
— Как я рада снова видеть тебя! — говорила она.
— Я тоже очень рад видеть тебя, маленькая Дороти, — отозвался Лев. — Помнишь наши славные приключения в Стране Оз?
— Конечно, помню, — сказала Дороти. — Ну а как ты теперь поживаешь?
— Трушу как всегда, — признался хищный зверь кротким, тихим голосом. — При виде малейшей живой твари у меня от страха начинает бешено колотиться сердце. Но позволь представить тебе моего нового друга. Голодного Тигра.
— Вы очень проголодались? — осведомилась Дороти у второго хищника, который зевнул, широко раскрыв ужасную пасть и показав два ряда острейших зубов.
— Я умираю от голода, — ответил Тигр и, щелкнув зубами, закрыл пасть.
— Так почему бы вам что-нибудь не съесть? — спросила Дороти.
— Это совершенно бесполезно, — ответил Тигр. — Я уже пробовал так поступать, но мне снова начинает хотеться есть.
— Со мной это тоже бывает, — сказала Дороти — Но я просто сажусь поесть, и голод проходит.
— Этим ты не причиняешь никому вреда, — возразил Тигр — А я хищный зверь и все время думаю, как бы съесть какую-нибудь живность — от бурундука до упитанного младенца.
— Какой ужас! — воскликнула Дороти.
— Вот именно, — согласился Тигр, аппетитно облизываясь. — Упитанные младенцы Какое удивительное лакомство! Но я в жизни их не пробовал, потому что совесть говорит мне, что это очень нехорошо Если бы у меня не было совести, я, наверное, питался бы младенцами, но голод все равно бы не утихал А это означало бы, что все жертвы были напрасны Но нет! Я родился голодным и, судя по всему, умру голодным Зато на моей совести не будет поступков, в которых я бы горько раскаивался.
— По-моему, ты очень хороший Тигр, — сказала Дороти, поглаживая зверя по его огромной голове.
— Боюсь, что ты ошибаешься, — возразил он — Может, я и неплохой зверь, но прескверный тигр, ибо тигры по натуре своей свирепые хищники Я же, отказываясь есть несчастные живые существа, поступаю так, как не поступил бы ни один уважающий себя тигр Поэтому-то я и ушел из леса и присоединился к моему другу Трусливому Льву.
— Лев никакой не трус, — поспешила уверить его Дороти — Я много раз видела, как он проявлял чудеса храбрости.
— Ты ошибаешься, дорогая Дороти, — запротестовал Лев, — это со стороны я могу показаться храбрецом, но при виде малейшей опасности меня охватывает жуткий страх.
— Меня тоже, — призналась Дороти. — Но мне надо вызволить Биллину. Мы поговорим потом.
Она помчалась бегом на королевский задний двор. Ей не пришлось долго искать курятник: она безошибочно узнала его по громкому квохтанью, кудахтанью и прочим звукам, что издают куры и петухи в состоянии крайнего возбуждения.
В курятнике происходило что-то неладное, и когда Дороти заглянула в дверь из прутьев, то увидела, что петухи и несушки сгрудились в одном углу и с испугом взирали на комок взъерошенных перьев. Этот странный комок прыгал по всему курятнику, и Дороти, оглушенная куриными воплями, некоторое время не могла разобрать, что случилось.
Наконец клубок перьев перестал неистовствовать и застыл на месте. К своему великому удивлению, Дороти увидела Биллину, взгромоздившуюся на распростертого на земле пестрого петуха. Какое-то время они оба оставались без движения, затем Биллина встряхнулась, чтобы привести в порядок свое оперение, и гордой походкой направилась к двери, время от времени издавая победное квохтанье, в то время как пестрый петушок уныло захромал в угол к куриному обществу, волоча по земле свой изрядно пощипанный хвост.
— Биллина! — негодующе воскликнула Дороти. — Неужели ты подралась?
— Пришлось немножко постоять за себя, — призналась Желтая Курица. — Неужели ты могла подумать, что я позволю этому пестрому болвану помыкать мной и верховодить в этом курятнике. Пока я в состоянии царапаться и клеваться, такому не бывать, разрази меня гром!
— Выражайся, пожалуйста, прилично! — с упреком сказала ей Дороти. — Иди сюда, я тебя выпущу. В город прибыла Озма из Страны Оз и освободила нас.
Дороти подхватила на руки подругу и в ужасе воскликнула:
— Биллина! Как ты выглядишь? Ты потеряла множество перьев, тебе чуть не выклевали глаз, и у тебя кровь на гребешке!
— Сущие пустяки, — сказала Биллина. — Ты бы посмотрела, как я отделала пестрого негодяя!
Дороти покачала головой.
— Я этого не одобряю, — сказала она, направляясь ко дворцу с Биллиной на руках. — И вообще тебе не следовало водиться с этими курицами. Это вредно отражается на твоих манерах. Если так будет продолжаться и дальше, ты не сможешь стать достойным членом общества.
— Я и не собираюсь водиться с этими курицами, — возразила Биллина. — Это все из-за старухи Лангвидер. Но я родилась и воспитывалась в Соединенных Штатах Америки и не потерплю, чтобы какой-то жалкий цыпленок из захолустья задирал передо мной клюв. Я еще могу за себя постоять.
— Хорошо, Биллина, — сказала Дороти, — давай прекратим этот разговор.
Когда они подошли к Трусливому Льву и Голодному Тигру, Дороти представила им Биллину.
— Рад познакомиться с подругой Дороги, — вежливо сказал Трусливый Лев. — Судя по тому, как вы выглядите, вы не такая трусливая, как я.
— При виде тебя у меня текут слюнки, — признался Голодный Тигр, с вожделением поглядывая на Биллину. — С каким удовольствием я бы похрустел твоими косточками. Но ты не бойся. Если я тебя съем, у меня только разгуляется аппетит, так что приниматься за тебя нет никакого смысла.
— Очень рада это слышать, — отвечала Биллина, поудобнее устраиваясь на руках у Дороти.
— К тому же это было бы просто бессовестно, — продолжал Голодный Тигр, не спуская глаз с Биллины и пощелкивая зубами.
— Еще бы! — воскликнула Дороти. — Биллина — моя подруга, и ты не имеешь права ее съесть.