Выбрать главу

— Привет, Чед. Рад, что ты здесь. Я хочу изви… изви… словом, прости меня за это утро.

— Все в порядке, старина. Наверное, у тебя появились срочные дела. — Чед откровенно забавлялся, наблюдая за Тедди.

— Нет. — Тедди яростно потряс головой. — Я просто пытался думать, вот и все. Знаете ли, думать — это не в моем духе. Оказывается, это жутко тру… трудная штука. От этого жаж… жажда развивается!

— Да, это видно, — рассмеялся Чед.

Чентел, однако, не видела в этом ничего смешного. Она бросила на своего пьяного братца подозрительный взгляд:

— И о чем же ты думал, Тедди?

— О тебе. — Водянистые глаза Тедди наполнились слезами. — Не думаю, что ты хочешь выходить замуж за этого Сент-Джеймса. Может быть, я не так умен, но это я понимаю. В конце концов, я все-таки твой брат.

— Да-да, Тедди, я знаю, — попыталась упокоить своего расстроенного брата Чентел.

— Я не хочу, чтобы ты выходила замуж за этого типа. Я об… обещаю, что найду выход из этого положения. — Лицо Тедди выражало решительность.

У Чентел почти не осталось сомнений — конечно же, это Тедди стрелял в графа.

— Боже мой, Тедди, зачем ты это сделал? Я молилась, чтобы это оказался не ты! — едва не плача воскликнула она.

— Не я? — Тедди сделал недоуменное лицо.

— Как же ты мог совершить такую глупость! Как ты мог!

— Что он сделал? — спросил ничего не понимающий Чед, в то время как Тедди сидел с низко опущенной головой.

— Да, — пробормотал Тедди, когда он наконец смог говорить. — Что я сделал?

Чентел в полном отчаянии ответила Чеду:

— Этим утром он стрелял в Ричарда Сент-Джеймса, а потом подбросил ему через окно записку с предупреждением, чтобы тот не женился, если хочет жить.

— Не может быть! — Чед вопросительно посмотрел на Тедди.

— Не может быть, — повторил удивленно Тедди.

— Ты слышал меня? — Чентел раздраженно потрясла брата за плечи. — Ты стрелял в Ричарда Сент-Джеймса и потом подбросил ему в окно записку!

— Я?! — переспросил Тедди. Он многозначительно прищурился и горделиво выпрямился на стуле. — Черт возьми, как здорово! Умно, очень умно. Я обязательно так и сделаю, — сказал он, прищелкнув пальцами.

— Это вовсе не умный поступок! — закричала Чентел в изнеможении. — Он только все испортил!

— Правда? — Тедди тяжело вздохнул. — Тогда я не буду этого делать. Жалко. Мне это показалось гениальным решением.

— Тедди, — вмешался Чед, потому что Чентел уже не могла говорить: ее взгляд метал молнии, а руки сжались в кулаки. — Давай все-таки выясним — стрелял ты в Сент-Джеймса или не стрелял?

Тедди озадаченно посмотрел на Чеда; он размышлял целую минуту и потом отрицательно покачал головой:

— Нет, не стрелял, но хотел бы, — и тут он громко икнул. — Этот прохвост ском… ском… скомпрометировал мою ненаглядную сестренку. Я вот что вам скажу — он за нашим сокровищем охотится.

Чед обратился к Чентел, внимательно наблюдавшей за Тедди:

— Он определенно этого не делал. А теперь, пожалуйста, расскажи мне, что же произошло, пока я еще сопротивляюсь желанию подобно Тедди припасть к бутылке.

— Должен предупредить, ты не можешь этого сделать, — с сожалением сказал Тедди. — Я выпил все. Чентел, надо еще заказать спиртное.

— Объясните мне наконец, в чем дело! — взвыл Чед в отчаянии.

— Я знаю только то, что сегодня утром кто-то стрелял в Ричарда Сент-Джеймса и потом подбросил ему записку с угрозой — если он женится на мне, то умрет. Признаюсь, я была уверена, что на подобное безрассудство способен только Тедди. Этот выстрел и предупреждение привели к тому, что Сент-Джеймс разозлился и перенес свадьбу. Я должна выйти за него замуж через четыре дня! Вы слышите — через четыре!

— Ч… что? — не поверил своим ушам Тедди.

— Да, ты не ослышался. Он сказал, что не хочет ждать, пока его подстрелят, свадьбу он отменять не собирается. Это, видите ли, его решение. Я же должна подчиняться его воле, как будто он мой господин. Этот человек совершенно невыносим!

— Нич… ничтожество, — с трудом выговорил Тедди. — Я вызову его на дуэль, вот что я сделаю!

— Нет, это я его вызову, — сказал Чед и серьезно посмотрел на Чентел.

Девушка перевела глаза с брата, смотревшего на нее по-собачьи преданно, на Чеда и встретила его холодный, решительный взгляд. Глаза ее подозрительно увлажнились при виде рвения ее защитников.

— Я очень тронута вашей заботой, но никто из вас не будет с ним драться.

— Я должен, — решительно заявил Тедди. — Я не могу допустить, чтобы ты вышла замуж за это ничтожество.

— Пожалуйста, даже не думай об этом, — умоляющим голосом произнесла Чентел.

— Не могу допустить, чтобы ты мучилась во власти этого мер… мерзавца, — продолжал Тедди, вошедший в образ галантного рыцаря. — Черт побери, я его обязательно вызову. А если я промахнусь, то Чед довершит дело.

— Нет, нет! — не на шутку испугалась Чентел. — Полгода я как-нибудь выдержу, — сказала она дрогнувшим голосом. Услышав это, защитники ее чести раскрыли рты, по всему было видно, что они обескуражены ее заявлением.

— Что ты имеешь в виду? — наконец проговорил Чед наигранно безразличным тоном. — Что значит — только на полгода?

— Бр… брак — это на всю жизнь, — добавил Тедди. — Пока смерть не раз… разлучит вас — и прочие страшные вещи.

Чентел покраснела от сознания того, что наговорила лишнего. Воцарившееся молчание означало, что от нее ждут объяснений. Ей пришлось открыть тайну близким ей людям.

— Хорошо, я вам скажу, хотя должна молчать, потому что Сент-Джеймс взял с меня слово. Он и я… мы намерены по истечении шести месяцев потребовать признания брака недействительным. — Чентел виновато посмотрела на Чеда, который застыл, как каменное изваяние. Брат и кузен были поражены признанием Чентел еще и потому, что оно показалось им абсурдным.

Наконец лицо Чеда просветлело.

— Не переживай из-за этого, Чентел. Я безумно рад, что ты не будешь с ним связана на всю жизнь.

— Брак признают недействительным через шесть месяцев? — с сомнением в голосе спросил Тедди.

— Да, Тедди, так и будет, — поспешила его уверить Чентел, довольная тем, что она наконец открылась. Она не позволит Сент-Джеймсу управлять ею и не даст себя запугать! Тедди, однако, все еще смотрел на нее скептически, и ей пришлось дать более полное объяснение: — Видишь ли, брак может быть признан недействительным в том случае, если муж и жена не будут вести супружескую жизнь. Мы воспользуемся этим положением и таким образом заставим сплетников замолчать, и его, и моя фамильная честь не пострадает. Ричард считает, что одной помолвки было бы недостаточно.

Тедди нахмурился и недовольно покачал головой.

— Какой же ты представляешь себе супружескую жизнь с Сент-Джеймсом? — смущенно спросил он.

— Никакой супружеской жизни не будет! — откровенно призналась Чентел. — Вот если бы мы с Сент-Джеймсом любили друг друга… Но я ненавижу этого человека, один его вид выводит меня из себя! — Тут Чентел пришлось перевести дыхание. Прежде чем она готова была разразиться длинной тирадой ругательств в адрес лорда Хартфорда, в комнату вошел мистер Тодд.

— Посылки для мисс Чентел, — объявил он своим дребезжащим голосом и отступил в сторону; несколько десятков мужчин, одетых в ливреи дома Сент-Джеймсов, прошли вслед за ним в комнату. Каждый из них был нагружен коробками цвета слоновой кости с привязанными к ним ирландским кружевом букетиками белых фиалок. Слуги по очереди возложили к ногам потерявшей от изумления речь Чентел подношения и отступили, почтительно кланяясь. Чентел оказалась окруженной коробками, сложенными в высокие башни. Мистер Тодд низко поклонился, его глаза странно блестели… Чентел готова была поклясться, что она слышала из его уст смешок, но старик поспешил уйти прежде, чем она успела в этом убедиться.