Выбрать главу

Чентел нахмурилась припоминая беседку, но в ее памяти не осталось о ней никаких воспоминаний. Мама рассказала ей бесчисленные истории о великолепии Ковингтон-Фолли в былые дни, когда Ковингтоны процветали. Беседка, конечно, была великолепна. Девушка узнала куст шелковицы, стоящий справа, изгиб тропинки, ведущей к центру лужайки, на веере она шла к беседке — на небольшой холмик.

— Да, это так и есть. — Чентел захлопнула веер и прижала его к груди. Она счастливо улыбалась: какой изящный, женственный ключ у нее в руках, какая изумительная карта, не чета тем, что чертили, высунув язык, Тедди и Недди! Поистине, только женщина могла найти сокровище, спрятанное леди Дженевьевой (если оно, конечно, существовало). Ни одному мужчине не пришло бы в голову рассматривать мельчайшие детали на холсте картины, тем более на веере. На портрете он не увидит ничего, кроме блеска драгоценностей, а веер для него — всего лишь женская побрякушка.

— Леди Дженевьева, — засмеялась Чентел, — вы действительно были колдуньей!

На следующее утро Чентел надела старенькое рабочее платье и широкополую шляпку и направилась в сарайчик, где садовник держал свой инструмент. Порывшись в нем, она нашла подходящую лопату, уселась в повозку, запряженную пони, и направилась на поиски сокровища.

Стояла прекрасная солнечная погода, и очень быстро она добралась до Ковингтон-Фолли. Напевая веселую песенку, она принялась копать яму прямо посреди лужайки. Шелковица росла справа от нее, а сильно подросшие со времен леди Дженевьевы деревья окружали ее, как часовые. Оказалось, что копать землю не такое уж приятное занятие, тем более что не слишком умело орудовала лопатой. Скоро она перепачкалась в земле и вспотела. Не обращая внимания на появившиеся мозоли, она продолжала работать, представляя, как распорядится кладом. Она выкупит Тедди! Она предложит принцу-регенту сокровище за освобождение брата. Всем известно, как нужны деньги принцу Уэльскому, который любит возводить в пэры всех подопечных.

Если сокровище действительно так велико, как об этом говорится в семейных легендах, то она сможет не только подкупить принца-регента, но и оставить кое-что для себя. Тогда ей не придется убегать с Чедом! Она будет обеспечена и сможет жить самостоятельно, не связывая себя ни с одним из мужчин. Вот тогда она поиграет с Сент-Джеймсом, как он это делал с ней. Но если она разбогатеет, то его семья не позволит им расторгнуть брак. В глубине души она надеялась, что Ричард останется ее мужем вовсе не из-за сокровища, а будет жить с ней потому, что признает наконец, что она ему ровня и самая подходящая для него жена.

Мозоли на руках начали саднить, и поэтому Чентел стала копать медленнее. Вдруг она почувствовала, что кто-то за ней наблюдает! Она пыталась успокоить себя тем, что это ей кажется, но сердце ее продолжало тревожно биться.

Отложив лопату, Чентел выпрямилась и осмотрелась вокруг. Не заметив ничего подозрительного, она начала прислушиваться. И все-таки смутное ощущение какой-то угрозы не исчезло. Птичка, перелетевшая с одной ветки на другую, испугала Чентел, и она вздрогнула:

— Кто здесь?

Она схватилась за черенок лопаты, приготовившись обороняться. Отправиться сюда в одиночестве после того, как ее с Алисией заперли в потайном ходе, было очень неосмотрительно. Неужели тот человек в сером плаще, который стрелял в нее, находился где-то поблизости.

Тут до нее донесся чей-то свист, и через мгновение перед ней предстал Ричард Сент-Джеймс на лошади. Он остановился рядом с выкопанной ямой, в которой по колено стояла Чентел, и спросил, улыбаясь:

— Развлекаешься?

— Да, — ответила Чентел, нахмурившись, но мрачное выражение лица ей далось с трудом. По правде говоря, она очень обрадовалась, увидев Ричарда. В душе она возблагодарила бога, что это оказался не человек в плаще, однажды уже стрелявший в нее. — Что ты здесь делаешь? Ты напугал меня!

— Ты хоть понимаешь, как глупо было с твоей стороны прийти сюда одной, без охраны? — спросил он, спрыгивая с лошади.

Чентел молчала, не желая признавать его правоту, хотя она только что сама пришла к этому заключению. Ричард заглянул в яму.

— Ну что, уже нашла? — с ухмылкой спросил он.

Убрав влажный завиток со лба, Чентел притворилась, что не понимает, о чем он говорит:

— Что нашла?

— Китай, конечно. — Он ухмыльнулся во весь рот.

— Я вовсе туда не собираюсь.

— А выглядит именно так, как будто ты собираешься прорыть туннель до противоположной части света. Может быть, ты ищешь клад? Я надеюсь, что это не могила для очередного трупа, — продолжал он поддразнивать ее.

Чентел вернулась к работе, игнорируя его слова. Усиленно налегая на лопату, она ответила:

— Нет, но эта идея мне нравится. Какой у тебя рост?

— Чтобы эта яма подошла для меня, дорогая, — рассмеялся он, — тебе надо еще копать и копать.

Услышав, как Ричард ее назвал, Чентел приостановилась.

— Чего ты хочешь? — спросила она подозрительно.

— Я подумал, что ты уже проголодалась, и захватил с собой кое-что, — с улыбкой сказал он и, подойдя к лошади, снял привязанную к седлу корзинку.

— А откуда ты узнал, что я здесь? — строго спросила она.

— Ну, это не секрет, все слуги пришли к такому заключению. Ты уехала на маленькой повозке, захватив с собой лопату, и на тебе надето старое платье. Всем было ясно, что ты решила отправиться на поиски сокровища. Кстати, кухарка посылает тебе свои лучшие пожелания и кое-что посущественнее, чтобы подкрепить твои силы.

Чентел вздернула подбородок и, сердито на него посмотрев, с вызовом произнесла:

— Не смей надо мной смеяться!

— Я и не думал, я просто объяснил причину своего появления, — ответил Ричард, постелив покрывало на землю. — Не думай, пожалуйста, что я шпионю за тобой, — добавил он, глядя ей в глаза.

Чентел пришла в замешательство и замолчала. Она снова принялась копать, делая вид, что его не замечает.

— Стол накрыт, — объявил он через минуту.

Чентел бросила взгляд поверх ямы и сглотнула слюну. Все было приготовлено как для пикника: на покрывале расставлены блюда с цыпленком, пирожками и нарезанным сыром, и все это выглядело очень аппетитно. Но Чентел, гордо вздернув подбородок, фыркнула:

— Я не собираюсь делить еду с человеком, который засадил моего брата в тюрьму, — и с силой вонзила лопату в твердую землю.

— Чентел! — позвал ее Ричард, но она не отозвалась и не подняла на него взгляд.

— Чентел! — Голос его был ближе, но она не обернулась.

— Дорогая, — вдруг прошептал он ей на ухо, от неожиданности девушка вздрогнула и обернулась, споткнувшись и чуть не упав.

Ричард стоял прямо за ней; он подхватил ее, когда она пошатнулась.

— Отпусти меня!

— Не отпущу до тех пор, пока ты не согласишься поесть со мной, — заявил он.

Он обхватил ее за талию, сердце ее учащенно забилось, и она не решалась посмотреть ему в лицо.

— Мы будем стоять целый день, — сказал он, — и это означает, что ты так и не найдешь свое сокровище. Но если ты поешь, я обещаю тебе, что после этого ты сможешь копать, сколько тебе угодно. Впрочем, меня такое положение более чем устраивает, — добавил он, и его руки скользнули с талии на бедра.

Чентел с трудом преодолела свое неосознанное желание прильнуть к нему всем телом.

— Хорошо, — сказала она, — я пообедаю с тобой.

Ричард засмеялся и тут же ее отпустил. Против своей воли Чентел на него слегка обиделась за то, что он так быстро сдержал свое слово. Признаться, ей самой очень нравилось это положение! Смутившись, она вслед за ним вылезла из ямы и присела на одеяло. Уже собираясь отведать аппетитную цыплячью грудку, она заметила, что Ричард достал из корзины бутылку шампанского.

— Шампанское? — удивилась она.

— Конечно. — Он принялся его открывать. — Я решил, что мы должны отпраздновать твой успех, если ты найдешь сокровище.

— Очень смешно, — фыркнула Чентел, наблюдая, как он наливает пенящуюся жидкость в высокие бокалы.