Выбрать главу

— Ах. — Я сую руки в карманы. — Значит, истинно верующий.

Она закатывает глаза, бросает рюкзак на диван и роется в нем. Достает свернутый лист бумаги, который протягивает мне. Я разворачиваю его и вижу чертежи. Но это еще не все. В ее рюкзаке есть несколько старых книг и стопки бумаг, которые выглядят так, будто она распечатала их со своего компьютера.

— Что это такое? — спрашиваю, когда она протягивает мне еще что-то.

— Исследования. — Она поднимает на меня глаза. — Разве тебе не хочется знать, во что ты ввязываешься?

Я качаю головой.

— Предпочитаю действовать наобум. Иначе люди подумают, что я притворяюсь. — Я потряс чертежами. — Как ты вообще их достала?

— У меня тоже есть связи, — говорит она. — Но мои в реальном мире.

— Эй, — возражаю я, бросая ее исследования на покрытый тканью стол в центре комнаты. — Если ты их не видишь, это не значит, что они не реальны.

— Как Санта-Клаус? — спрашивает она. И хотя Керри копается в рюкзаке, знаю, что она просто язвит.

— Как... любовь, — отвечаю я.

Она замирает на секунду и искоса смотрит на меня. Думаю, она пытается решить, шучу ли я. Но это не так.

— Итак, какой план? — спрашиваю я.

Это заставляет ее снова включиться в работу. Она помогает мне разложить чертежи на столе и начинает указывать на участки дома, которые выделила желтым цветом.

— В этих местах зафиксирована паранормальная активность. Сто лет назад мистер Эйнсворт якобы повесился на чердаке... — Она постукивает пальцем по верхней части страницы. — После того, как его жена и ребенок умерли здесь от чахотки. — Переворачивает две страницы и снова тычит пальцем. — В главной спальне.

— И где мы сейчас?

Она перелистывает страницы, пока снова не постукивает.

— Так далеко?

Керри кивает.

— Далеко. Пойдем, посмотрим, что мы найдем по пути. У тебя есть фонарик?

Я роюсь в своем рюкзаке, стучу бутылками с самолетным ликером, которые припрятал на случай, если Керри понадобится расслабиться, и достаю то, что ищу.

— Еще лучше. У меня есть это.

Она недоуменно вскидывает бровь.

— Что это?

— Считыватель ЭМП, — объясняю я.

Вздохнув, она возвращается к своему рюкзаку, достает фонарик и протягивает его мне.

— Пойдем.

Я позволяю Керри взять на себя инициативу. Она изучает чертежи так же пристально, как я изучаю считыватель ЭМП. Время от времени он скачет, и в какой-то момент мы проходим мимо дверного проема, который значительно холоднее, чем остальная часть дома.

— Ого, — говорю я, останавливаясь и возвращаясь назад. — Ты это чувствуешь?

Керри бесстрашно заглядывает в комнату, освещая все вокруг светом. Луч падает на треснувшее окно с конденсатом на стекле.

— Да, я чувствую, как холодно на улице, — говорит она, пристально глядя на меня.

Я все равно засовываю в комнату прибор для измерения ЭМП, но не получаю никаких показаний.

— Ладно, — ворчу я, следуя за ней обратно по коридору.

Пока мы проходим поворот за поворотом и поднимаемся по бесчисленным лестницам, я не перестаю думать о том, что случится, если мы заблудимся в этом доме. Что если мы так заплутаем, что никогда не найдем выход и умрем здесь, став еще одними призраками, которые будут бродить по этим залам. Будут ли нас искать будущие исследователи паранормальных явлений и скептики? У меня такое чувство, что Керри была бы очень злым духом.

Я усмехаюсь вслух, отчего она оборачивается на меня.

— Что смешного? — спрашивает она.

— Да так, ничего, — отвечаю, поднимая руки вверх в знак примирения.

Внезапно считыватель ЭМП громко пикает. Керри смотрит на него, но я гляжу мимо нее, на тень, движущуюся за её спиной. Поймав направление моего взгляда, Кэрри оборачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как тень ненадолго материализуется в женщину в пеньюаре, а затем исчезает в дверном проеме по коридору.

Керри застывает на месте, но я тут же прихожу в движение, бегу по коридору и врываюсь в комнату. Это большая спальня с камином в стене и кроватью с балдахином посередине. На долю секунды вижу очертания двух фигур на кровати, делающих углубления в матрасе. Одна из них кашляет, а другая воркует нежным материнским тоном. А над кроватью склоняется более крупная фигура, успокаивая их обоих.

Затем, когда Керри доходит до меня, сжимая в руке чертежи и глядя на меня большими, как блюдца, глазами, считыватель ЭМП резко замолкает, и фигуры исчезают, оставляя нетронутым покрывало.

На долю секунды Керри замешкалась, прежде чем проскочить мимо меня. Лунный свет просачивается сквозь большие окна, освещая ее, пока она осматривает комнату. Керри забирается на кровать, проводит руками по балдахину, а затем заглядывает под нее. Открывает шкаф, но тот пуст. Даже заглядывает за тяжелые шторы. Думаю, Керри ищет провода, проекторы, актеров – все, что угодно, чтобы отмахнуться от того факта, что она только что видела духа.

Ничего не найдя, снова обращается к чертежам. Она идет по коридору, считая комнаты, а затем поворачивается и смотрит на меня. Я все еще стою в том же дверном проеме, скрестив руки на груди.

— Дай угадаю, — говорю я. — В этой комнате умерли миссис Эйнсворт и малыш Эйнсворт.

Она кивает.