Цицилия вмиг побледнела, покачнулась и едва не лишилась чувств. Лора подоспела вовремя и, поймав принцессу, усадила на пуфик.
– Неужели это правда? – промолвила принцесса, едва дыша. – Они хотят нас разлучить навсегда!
– По словам Тори, это единственный способ спасти вас обоих, – фрейлина принесла принцессе воды и начала обмахивать её веером. – Если слух о вашей любви дойдёт до короля, то Марселю может грозить наказание похуже ссылки в заморское королевство.
– Король давно забыл о моём существовании! Откуда могут появиться ненужные слухи? Кроме нас пятерых, на острове никто не живёт, а на кухне суетятся механические поварята, присланные из королевского дворца. Они никому ничего не расскажут.
– Но если вы сбежите с Марселем, то королю обязательно сообщат все подробности вашего побега, – рассудительно сказала Лора. – Тори, Крим и я будем наказаны за то, что не остановили вас.
Цицилия задумалась над словами фрейлины. Ей вовсе не хотелось, чтобы пострадали невинные люди, которые заботились о ней. Тори хоть и была с ней строга, но окружала принцессу материнским вниманием, а Крим старался во всём услужить Цицилии, он обучил её чтению, письму и танцам.
– Ты права, я не должна думать только о себе, – погрустнела принцесса и замолчала.
– Не нужно отчаиваться. Ничего непоправимого не произошло, – ободряюще произнесла Лора. – Тори просто погорячилась. Она не отправит своего единственного сына в чужую страну.
– Хотелось бы верить… Но кажется, что сейчас нам поможет лишь чудо!
– Чудеса случаются чаще, чем мы думаем.
– Чудеса совершают феи, а на острове я их не видела.
– И всё-таки они существуют, – убеждённо заявила Лора.
– Я знаю, потому что моя матушка однажды попросила у феи исполнить её единственное желание. Волшебство подарило мне жизнь и сделало волосы голубыми, но не сохранило жизнь королеве! Чудеса фей всегда имеют свою цену… Но сейчас я согласилась бы на любое условие!
– Иногда плата за чудо не позволяет радоваться исполненному желанию… Моя матушка тоже обращалась за помощью к фее. К счастью, мне с братом и сестрой удалось её спасти… Я уверена, что мы сами способны творить чудеса без помощи фей! – заключила фрейлина.
– Сотворишь одно для меня?
– Я сделаю всё, что в моих силах, ваше высочество…
Лора приготовила Цицилии успокоительный чай, бедняжка вряд ли смогла бы заснуть без него. Единственное, о чём принцесса попросила фрейлину, – разбудить её пораньше, чтобы попрощаться с Марселем.
Лоре не пришлось будить принцессу поутру. Цицилию разбудили крики Тори. Мать громко требовала от сына подчинения и грозила суровым наказанием за своеволие. Принцесса вспорхнула с перины и выглянула в окно. Марсель забрался на самое высокое дерево на острове и отказывался спускаться.
– Ты не заставишь меня уехать, не увидев Цицилию! Я должен с ней поговорить! – с вызовом произнёс юноша, крепко держась за ветви векового дуба.
– Не смей произносить имя твоей будущей королевы без должного уважения! – погрозила мать пальцем. – Немедленно спускайся, иначе я скажу твоему отцу, чтобы он стряхнул тебя на землю.
– Я дал слово и не могу его нарушить, – твердил Марсель, забираясь выше.
– А я надеялась, что наш вчерашний разговор не вылетел из твоей ветреной головы.
Тори взглянула на мужа и указала ему на дерево. Крим подошёл к дубу, обхватил его шершавый ствол руками и пару раз встряхнул, словно молоденькое деревце. Цицилия не поверила своим глазам, когда с пышной кроны векового дуба посыпались листья и жёлуди.
– Цицилия! – воскликнул юноша, увидев лицо принцессы, наблюдающей за происходящим из окна.
– Марсель! Я иду к тебе! – закричала в ответ принцесса и, глядя на Тори и Крима, добавила: – Не смейте его трогать! Я спускаюсь к вам.
В лёгком пеньюаре Цицилия выбежала из дворца и поспешила к Марселю. Озеро затянуло утренним туманом, и прохлада быстро пробралась под одежду, но Лора выбежала вслед за принцессой и успела накинуть на её плечи тёплый плащ.
– Оставьте нас ненадолго, – попросила принцесса, окинув взором своих слуг.
– Боюсь, ваше высочество, что мы не можем исполнить ваше пожелание, – отозвалась Тори.
– Тогда я намерен сидеть на дереве, пока вы не уйдёте и не оставите нас наедине! – закричал сверху Марсель.
– Вы ни о чём не будете договариваться наедине! – ответила ему мать. – Тебе запрещено видеться и говорить с её высочеством!
– Кем запрещено? – вмешалась принцесса.
– Мной, моя принцесса, – с лёгким поклоном произнесла кормилица. – Марсель мой сын, и ему придётся подчиниться. А вам, ваше высочество, лучше вернуться в свои покои, утро выдалось прохладным, а вы так легко одеты.