Выбрать главу

Через пять минут после того, как я увидела затонувший «мерседес», я уже была на шоссе. Пулей понеслась к дому Фионы, взлетела по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки и забарабанила в дверь, одновременно нажимая на кнопку звонка. Но, увы, дома ее не было.

Ближайшие соседи Фионы жили напротив. Я звонила в звонок, бормоча про себя: «Ну, пожалуйста! Ну, откройте же! Помогите мне!» Вглядываясь в стекло на двери, я рассмотрела прихожую. Наконец кто-то появился, дверь открылась. На пороге стояла женщина средних лет в свитере и брюках. Она включила свет на крыльце и настороженно уставилась на меня.

– Я приятельница Фионы, – сказала я громко. – Ее нет дома, а мне очень нужно позвонить.

Она взглянула на дом Фионы, удостоверилась, что там темно, после чего впустила меня и проводила к телефону.

Несколько минут спустя на шоссе показалась первая черно-белая патрульная машина. А через два часа у дороги собрались почти все соседи. Они стояли кучками под зонтиками и тихонько переговаривались, а дождь лил и лил. По-видимому, слухи о том, что нашлась машина доктора, уже распространились по округе.

Я сидела в своей машине и стучала зубами от холода. Время от времени приходилось заводить мотор – чтобы включить печку и дворники. В свете установленных на берегу прожекторов даже силуэты кустов выглядели зловеще. Мелькали тени суетившихся полицейских. Когда прибыл Одесса, я перекинулась с ним парой фраз. Он попросил меня никуда не уезжать и сказал, что они сначала пошлют водолаза – проверить, что в машине, а потом уже будут вытаскивать автомобиль на берег.

В какой-то момент появились Лейла и ее отчим Ллойд – он вернулся, когда я отправилась к пруду. Наверное, они заметили огни и приехали сюда на машине Ллойда. На шоссе я заметила две группы телевизионщиков – из КВСТ-ТВ и КЕСТ-ТВ. Блондинка с КЕСТ-ТВ уже брала интервью и готовила сюжет для одиннадцатичасового выпуска новостей. Сейчас, стоя под огромным черным зонтом, она беседовала с кем-то из соседей.

В зеркало заднего вида я разглядела фары – машина выехала из-за поворота и остановилась на обочине передо мной. Я рассчитывала увидеть Фиону, но это был белый «вольво» Кристал.

Похоже, одевалась она впопыхах: натянула джинсы и серый свитер.

– Я уже была в халате и тапочках, – сказала Кристал, – и тут заявился полицейский. Он хотел отвезти меня в патрульной машине, но я предпочла ехать на своей. Что происходит?

– Да ничего особенного. Где Аника?

– Ей надо было вернуться в школу. Залезайте.

– Спасибо. – Я открыла дверцу и села с ней рядом. – Вы как?

– В шоке.

– Он мог просто спихнуть машину в пруд, – сказала я.

– Будем надеяться. Вы давно здесь?

– Уже несколько часов. С шести.

– Они сказали, можно не торопиться. Полицейский пришел, когда я смотрела телевизор.

– Вам повезло. Я умираю от голода.

Кристал потянулась к бардачку, открыла его и вытащила шоколадку «херши».

– Вот, подкрепитесь. А как они обнаружили машину?

– Ее увидела я и позвонила по девять-один-один.

Мы помолчали. Потом Кристал сказала:

– Вроде ее еще не вытащили.

– Ждут тягача.

Кристал устало вздохнула:

– Я знала, что он мертв. Это единственное разумное объяснение. Говорила я вам, он никогда бы не бросил Гриффа.

– Кристал, машину же еще не подняли со дна. Неизвестно, там ли он.

– Там. Лейла будет страшно переживать.

– С чего это? Она же его не любила.

– Не любила. Относилась к нему как к куску дерьма. Представляете, как теперь ее будет мучить совесть? Даже не знаю, как ей об этом сказать.

– Она здесь. Вы не видели? В машине Ллойда.

Кристал встрепенулась:

– Где?

– Машинах в трех за нами.

– Пойду проверю, как она, – сказала Кристал, беря зонтик.

– Спасибо за «херши». Вы спасли мне жизнь.

– Пустяки.

На дороге появился тягач. Я пересела к себе и наблюдала, как он задом заползает на холм. Интересно, как им удастся вытащить «мерседес» из воды, а потом еще проволочь вверх-вниз по холму?

Я обернулась, поискала глазами Кристал. Она успела подойти к Лейле, стоявшей на обочине рядом с Ллойдом. Ллойд обнимал девочку за плечи, но Лейла, как только увидела мать, тут же кинулась к ней.

На вершине холма показался детектив Одесса в непромокаемой куртке с капюшоном. Заметив мой «фольксваген», он направился ко мне. Я опустила правое стекло. Подойдя к машине, он заглянул внутрь и сказал:

– Я хочу познакомить вас с детективом Пальей. Он ведет это дело.

– Иду. – Я закрыла окно, влезла в дождевик и пошла за Одессой на холм.

– О Фионе ничего не слышно?

– Нет. Мы говорили с ее дочерью. Она сказала, что попробует ее отыскать. Впрочем, может, она сама вернется домой.

Мы стояли на вершине и смотрели вниз. Прожектора освещали часть берега и воду, в которой виднелся задний бампер «мерседеса».

– Он там?

– Еще не знаем. Водолаз работает. Там глубина шесть метров. Машина просто зацепилась за валун у берега, иначе бы ее никто уже не обнаружил.

Водолаз вынырнул на поверхность, снял маску. На берегу его уже ждали коронер и еще какой-то мужчина, которым он и доложил обстановку.

– Рядом с коронером – Палья, – объяснил Одесса.

– Я уже догадалась.

Второй мужчина, словно услышав наши слова, обернулся и посмотрел на нас. Извинившись перед собеседниками, он подошел к нам.

– Мисс Миллоун? – спросил он, протягивая мне руку. – Я Джим Палья.

Голос у него был низкий и спокойный. На вид – лет пятьдесят, голова бритая, лоб изрезан морщинами. На нем были овальные очки в тонкой металлической оправе.

Мы пожали друг другу руки и обменялись соответствующими любезностями.

– Мы теперь ваши должники. Как вам удалось обнаружить «мерседес»?

Одесса тронул меня за рукав:

– Вы тут пока побеседуйте. Я скоро вернусь.

Он спустился на берег, к водолазу. Я обернулась к детективу Палья, который не сводил с меня глаз.

– Даже не знаю, с чего начать. Я была в доме Ллойда. Это бывший муж Кристал.

– Знаю. Отчим Лейлы.

– Ну да. Утром она без разрешения ушла из школы, и Кристал решила, что она отправилась к нему. Я пообещала Кристал попробовать найти девочку и поехала на Литл-Пони-роуд. Лейла, должно быть, хотела поймать машину: я увидела ее на обочине. И уговорила поехать со мной к Ллойду. Его дома не было, но она знала, где ключ. Его дом вон тот, с высокой крышей, – показала я на тот берег озера. – Лейла села смотреть телевизор, а я поднялась на антресоли. Там я увидела телескоп и из любопытства в него посмотрела. И с удивлением обнаружила, что эта часть Грамерси-лейн расположена как раз напротив дома Фионы. А еще я заметила в телескоп собаку – немецкую овчарку Труди. Я ее уже встречала, когда приезжала к Фионе. Так вот, собака стояла на берегу и лаяла как сумасшедшая. Я догадалась, что она чем-то встревожена, но чем – понять не могла. А еще я разглядела выбоины на валуне у берега, примятые кусты, поломанные деревца. Сначала я подумала, что кто-то спускал на воду лодку, но потом увидела на столбе объявление и вспомнила, что купаться и кататься на лодках в этом пруду запрещено.

Палья задумчиво смотрел на меня:

– Я все-таки не понимаю, как вы все это связали воедино.

– Мне вдруг все стало ясно. Доктора Перселла последний раз видели в клинике. Мне говорили, что он собирался вечером заехать к Фионе, и я…

– Кто говорил?

– Друг Перселла, некий Джейкоб Тригг. Дау ему сказал, что договорился вечером с ней увидеться.

– А с Фионой вы об этом беседовали?

– Ну да, я ее спросила. Что естественно – я же на нее работаю. Она сама должна была все рассказать, когда меня нанимала.

– И что она ответила?

– Утверждает, что он так и не появился. Я решила, что он не захотел с ней видеться, а ей гордость не позволяет это признать.