Он нажал отбой и положил телефон в карман.
— Грубо, — фыркнула я. — О, смотри. Они действительно белые.
Клайв проследил за моим взглядом и кивнул.
Белые скалы Дувра сияли в лунном свете. Англия. Дом Шекспира и Элизабет Беннет, Джейн Эйр и мистера Дарси, Мэри Поппинс и Шерлока Холмса, Гарри Поттера, Вилли Вонка, Дракулы… Я знала, что мы здесь, чтобы найти Алдит и положить конец её убийственным интригам, но я не могла подавить головокружение.
ГЛАВА 7
Рассказ о муже Сэм
— Тебе же не холодно на самом деле, верно?
Клайв покачал головой.
— Хорошо.
Я встала, завернулась в длинный плед и направилась к носу. Мне нужен был беспрепятственный обзор. Лунный свет отражался от белых гребней, когда яхта рассекала воду. Покалывание вдоль моей головы и между лопатками вернулось. Кто следил за мной?
— Мой преследователь вернулся.
— Здесь?
— Засранец продолжал появляться по всему Парижу. Я вроде как надеялась, что мы оставили его позади.
— Почему ты мне не сказала?
Он обхватил меня руками, с обратной силой защищая меня.
— Ничего не произошло, и я не знаю, — я пожала плечами. — Я беспокоилась, что это Кадмаэль снова рылся в моей голове. Это чувство возникло и исчезло. А потом, несколько часов спустя, снова вернулось.
Закрыв глаза, я искала поблизости сверхъестественных существ, тех, кого мой разум мог идентифицировать. Мой суженый позади меня, знакомая сигнатура Рассела впереди. Тем не менее, поблизости толпились и другие. Светло-зелёные пятна водяных фейри проплывали под нами. Туманный призрак растянулся вдоль скал. Я не почувствовала пурпурного наложения, которое означало "бессмертный", но увидела довольно много холодных зелёных вампирских вспышек, две рядом с Расселом, остальные дальше.
Я достала телефон и позвонила Расселу.
— Ещё раз привет.
— Эй, слушай, ты уже знаешь, что по бокам от тебя два вампира?
Клайв замер позади меня, его руки покоились на моих бёдрах.
— Я этого не знал, — его тон изменился, теперь он был деловым. — Ты можешь сказать мне, где они?
— Расстояние трудно оценить издалека. Может быть, в сотне метрах справа от тебя и выше. Возможно, на крыше? Другой ближе, всего в десяти метрах. Может быть, в другой машине?
— Ты можешь их прочитать? — спросил Клайв.
Я сосредоточила своё внимание на более близком из двух. Моя голова начала раскалываться в тот же миг, когда я погрузилась в мысли вампира. Подняв руку Клайва к своей голове, я напомнила ему, что мне нужно обезболивающее. Холодное оцепенение накрыло меня, оставив с управляемой головной болью.
— Это тот, которого я читала раньше, человек Гэрин. Он наблюдает. Ждёт.
Гэрин хотела, чтобы Клайв остался с ней навсегда, стал её новой семьёй. Он изучил основы, а затем отправился в путь самостоятельно. Он должен был отомстить за смерть своей сестры.
Клайв забрал мой телефон, когда началась боль. Это было хорошо, так как я могла бы уронить его в канал. Одной рукой он обнимал меня, прижимая к себе, а другой держал телефон у моего плеча, чтобы Рассел мог ясно слышать всё, что я говорила.
— Харрис. Его зовут Харрис, и Гэрин послала его следить за твоим прибытием. До неё дошли слухи, что твои люди в городе, а ты сам в Париже. Она также слышала, что ты прошёл церемонию крови, и с оборотнем, не меньше. Она не поверила в это, но хотела посмотреть на тебя.
— Он не представляет угрозы, — сказала я, снова закрывая глаза.
Я выскользнула из головы Харриса и нырнула в…
— Изабель. Вторая — Изабель. Она наблюдает за Харрисом и, следовательно, теперь наблюдает за тобой. Она хочет знать, почему Харрис ждёт, что он знает о тебе такого, чего не знает она.
Я моргнула и открыла глаза.
— Оба находятся на разведывательных заданиях, Харрис для Гэрин, Изабель для самой себя, но она смутно думала о том, чтобы рассказать "ей" о твоём прибытии. Однако у меня не было чёткого представления о том, кто такая "она".
— Тогда, похоже, на какое-то время я буду в достаточной безопасности. Спасибо, что проверили, мисс...
— Сэм, Рассел. Зови меня просто Сэм.
— Посмотрим, — ответил он, его голос расслабился.
— Или миледи. Мне нравилось, когда ты называл меня миледи.
Я ухмыльнулась, когда Клайв покачал головой и, сбросив звонок, сунул телефон в мой карман.
Он схватился за перила по обе стороны от меня и снова положил подбородок мне на плечо. Я прижалась к нему, и мы закачались вместе с судном, берег становился всё ближе.
— Как мы относимся к тому, что Гэрин следит за тобой?
Я знала, что он не хотел того, что она предлагала все эти столетия назад. Уменьшило ли время её боль или усугубило её?
— Нам это по душе. Гэрин связана с Алдит. Я понятия не имею, близки ли они всё ещё, но, учитывая, как Гэрин цепляется за свою предполагаемую семью, само собой разумеется, что они близки. Этот Харрис связан с Гэрин. Большая часть охоты направлена на поиск подобных связей. И ты нашла это ещё до того, как мы ступили на сушу, — он поцеловал меня в шею. — Ты молодец. Мы позволим ему пока понаблюдать, а ты понаблюдай за ним, прежде чем мы его допросим.
— Всё это как-то коварно.
Я сняла его руки с перил и со вздохом обернула их вокруг себя.
— Знаю, именно поэтому мы здесь. Просто, — я пожала плечами, — последние несколько дней, свободных от опасностей, были всем. Мы вот-вот вернёмся к постоянному беспокойству о нашей безопасности.