Выбрать главу

— Сегодня вечером нам нужно спланировать миссию. Мы разберёмся с кольцами фейри позже.

— Да, — сказала я и увидела, как Джордж расслабил плечи.

Ему нужно было спасти своего брата прямо сейчас. Миссия, сорванная шахматной доской и кольцами, вероятно, довела его до кипения. Фергус прижался своим тёплым телом ко мне и расслабился.

Прошел почти час, как Клайв мчал по тёмному шоссе, никто не разговаривал, и я, наконец, собрала фигурки, запомнила лица и достала телефон, решив набрать Годфри.

— Да? — ответил он.

— Я тут подумала, мы должны составить план, — сказала я.

— Разве план не состоит в том, чтобы ворваться и убить всех, кроме заключенных?

Обычно мне нравился сарказм Годфри. Но сегодня вечером ситуация была слишком напряжённой, чтобы с ней можно было справиться.

— Ты можешь дать Рассела?

Даже если бы план состоял в том, что мы должны были бы разобраться с этим, когда доберёмся туда, я бы чувствовала себя более комфортно, если бы что-то было решено.

— Я здесь, миледи, — глубокий рокот Рассела помог мне смягчиться.

— Итак, собственность должна быть заговорена верно? Родители Джорджа за последние двадцать лет объехали весь Уэльс, пытаясь найти сына, и ничего, — глядя в окно на туман, окутывающий проплывающие мимо холмы, небольшие дома, я продолжила: — Если территория заколдована, мы можем просидеть на подъездной дорожке и не видеть ничего. Как нам найти спрятанный дом?

Последовало напряженное молчание, а затем Рассел сказал:

— Полагаю, мы все думали, что вы сможете её найти. В конце концов, она вампир.

— Я? Но она похожа на Летицию, только ещё сильнее. Она питалась исключительно от сверхъестественных существ, вероятно, сотни лет. Я пыталась найти её с тех пор, как мы приехали сюда.

Знание того, что атака, которая произойдёт через несколько часов, зависит от того, сделаю ли я то, в чём я до сих пор не преуспела, делало мой голос более писклявым, чем обычно.

— Мы могли бы привязать миссис к спине Джорджа, — сказал Годфри. — Он полетает над Сноудонией, пока она делает своё дело. Может быть, близость поможет.

— Нет, — сказал Клайв.

Снова воцарилась тишина, пока Рассел и Годфри, казалось, заново обдумывали свои ответы.

— Понял, — тихо ответил Годфри, уважая гнев Клайва.

— Годфри мог бы сканировать аэрофотоснимки, пока мы едем, — предложил Рассел. — Их заклинания могут не сработать со спутниками.

— Да, — сказал Клайв. — Сделай это, — голос холодный, выражение лицо жесткое.

Клайв летел по дороге, на добрых пятьдесят километров в час превышая установленную скорость.

— Так, хорошо, если ты вспомнишь что-нибудь ещё, позвони нам, по... подожди! Клайв, возвращайся!

Он замедлил ход и снова съехал на обочину.

— Что ты увидела?

— Ничего. Но что-то почувствовала, — я указала позади нас. — Туман рассеивается над узкой аллеей вон там. Она выходит в сторону от автострады.

— И что? — спросил Джордж, недовольный тем, что машина снова остановилась.

— Где-то дальше по этой дороге есть кладбище.

Кивнув, Клайв развернул машину.

— Да. Отличная идея.

— Что такое? — спросил Рассел.

— Я некромант, — объяснила я. — Мои силы становятся сильнее, когда я нахожусь в непосредственной близости от мёртвых.

Сделав паузу, я подумала было о том, чтобы просто сделать то, что нужно, не сказав ему, поскольку он и так был на взводе, но это было бы неправильно.

— Мне также нужно будет устранить любой дисбаланс, который есть в колдовском стекле, — когда Клайв вздрогнул, я добавила: — Но это будет без перебора. Не так, как в прошлый раз. С моей магией в равновесии и телом среди мёртвых, я буду наиболее сильной. Может быть, тогда я смогу найти её.

Призрачные силуэты деревьев и кустов теснились на затянутой туманом аллее, на которую Клайв свернул. Машина подпрыгивала на неровной земле. Мы проехали мимо знака, который я не смогла разобрать.

— Кто-нибудь смог прочитать?

— Это церковь Лландифейсант, историческое место в Уэльсе, — сказал Джордж.

Мы припарковались чуть поодаль, а затем пошли по заснеженным участкам в поисках церкви. Фергус носился туда-сюда, принюхиваясь и мочась сколько душе угодно. Он залаял на трепещущее на ветру дерево, а затем побежал обратно ко мне.

Из белого тумана высилась заросшая средневековая церковь. Её окружала низкая каменная стена. Не уверенная, что щенок справится, я подхватила Фергуса и перепрыгнула через неё. Вероятно, из-за того, что я американка, которая до этого года мало путешествовала, старые здания очень очаровывали меня. Церковь выглядела так, словно стояла здесь задолго до того, как Колумб натолкнулся на Северную Америку.

— Похоже на средневековье, — сказал Клайв.

Построенная вплотную к крутому холму, церковь была поглощена окружающей средой.

— Снег выглядит странно, или церковь покрыта мхом и лозами?

— Похоже, земля находится в процессе освоения церкви.

Клайв обошёл вокруг стены.

— Надгробия здесь, дорогая.

"Дорогая". Это слово помогло уравновесить мои эмоции. Он не был зол на меня. Покачав головой, он вернулся ко мне, поцеловав меня в нос, а затем крепко прижал к себе.

— Прости, — пробормотал он. — Я не хотел напугать никого из вас.

— Я не испугалась. Просто беспокоилась, что моего дерьма становится слишком много, чтобы ты мог с ним справиться.

— Никогда.

Я услышала, как кто-то прочистил горло в моём кармане. Что, чёрт возьми, это было?