Выбрать главу

Сегодня я решила не грустить по пустякам. Кто знает, что преподнесёт тебе жизнь в следующий момент? Правильно, никто. Мы не владеем событиями в нашей жизни, всё случается спонтанно и так, как решили сверху, по крайней мере, я верю в высшие силы. Моя душа просит отдыха, а тело помнит старые раны. Я сижу и жду возвращения Ларини, она - маленький лучик света в этой больнице. Мэтт очень привязан к ней и чувствует себя её старшим братом. Наверное, мне стоит найти здесь друзей, не буду же я вечно одна. Чего я ожидаю от завтрашнего дня? Солнечную погоду, которая поднимет мне настроение. Или возвращение Ларини, она успокоит мою встревоженную душу. Я чувствую перемены, но не понимаю, с какой стороны.

– Гербер, за мной, – подошёл один и санитаров.

– Что случилось? – спросила я.

– Детектив вызывает.

– Он здесь? – я немного обрадовалась, ведь Гарри хороший человек и обещал мне помочь.

Я спешила на встречу с ним, он обязан обрадовать меня хорошими новостями. Как там Джозеф? Стоит ли спрашивать о нём у санитара? Наверное, нет. Они могут рассказать доктору Уайту, и тогда он станет глумиться надо мной. Бывшие в разных палатах, он нашёл бы это смешным.

– Заходи, – открыл дверь санитар, и я забежала в палату.

Детектив сидел с грустным выражением лица, что-то случилось, я чувствую это... Лиам? Вдруг он умер? Или с ним что-то случилось? Меня окутал страх, первый раз я забеспокоилась о человеке настолько сильно. Моё сердце выстукивало непривычный ритм, а я старалась избегать плохих мыслей в голове.

– Детектив, что-то случилось? – спросила я.

– Да, София. Мур жив. Он хочет убить тебя и Джозефа. Его я уже перевёл в палату с охраной, – я прикрыла рот руками. Значит, он может убить и Лиама.

– Тёрнер жив? – спросила я.

– Да, почему ты спрашиваешь? – удивился он.

– Он мой лечащий врач, вдруг Мур и его захотел убить.

– Логично, но его нет в списке.

– Почему я там есть?

– Не знаю, этого я не могу понять. Это совсем не логично. Но вот Джозеф, он рассказал о твоём сне...

– Там, где Мур пытался меня убить? – прервала его я.

– Совершенно верно.

– Мне всегда казалось, что это не сон...

– Ты думаешь...

– Да, я уже встречалась с ним. Он не убил меня тогда, зачем ему убивать меня сейчас?

– Это очень странно. Ты не богатая, с политикой не связана, парни за тобой не бегают. Чем ты ему не угодила? – спросил детектив.

– Могу я увидеть Джозефа? – спросила я.

– Да, можешь. Я проведу тебя.

Мы вышли из палаты и услышали сирену. Или кто-то сбежал, или... Джозеф! Детектив приказал оставаться рядом с ним. Я шла, оглядываясь по сторонам, боясь увидеть того самого человека из сна. Подойдя к палате с охраной, я закричала. На полу лежали мёртвые тела, у всех были перерезаны горла. Я схватила детектива за руку и боялась отпустить её. Он прошёл со мной в комнату, и я потеряла сознание. Джозеф, он мёртв...

Гарри Джонс:

София упала в обморок, я поднял её и уложил на кровать. Попытался привести в чувство, но тщетно... Нужно быть настороже, Мур может прятаться где угодно. Я заметил конверт во рту у Джозефа. Подойдя, я аккуратно достал его и развернул. Это было письмо от Мура, адресованное мне.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

"Детектив, и снова ты опоздал... Как жаль, что я на много шагов впереди тебя. Софии не спастись от меня, она следующая!
Ваш защитник города, Джонни Мур."

Глава 29

София Гербер:

Я проснулась от громкого дверного хлопка.

- Тише! Ты её разбудишь. Что ты там делал?

- Мне приказали проверить её, - мужские голоса разбудили меня окончательно, я открыла глаза и посмотрела по сторонам.

Это же моя палата, в которой я провела первые дни заточения. Что случилось? Я всё плохо помню... Это сон или реальность, я уже не могу отличить одно от другого. Моя голова раскалывалась, я взялась за неё и нащупала шишку. Значит, я падала... Потеря сознания? О, нет! Джозеф! Нет!

Я кричала, словно сумасшедшая. Ощущала миллион иголок в своём теле и не могла выкинуть из голову ту картину, Джозеф весь в крови, он мёртв... Слёз не было, только боль, ноющая и острая. Вокруг меня гибнут люди, они обречены на смерть. Я как магнит для плохих новостей. Могут ли излечить меня от этого проклятия? Я не хочу причинять боль другим.

- София! - Лиам ворвался в палату, охранники не остановили его.

- Лиам! - закричала я и обняла его. От него исходил аромат, такой приятный и знакомый. Вдыхая его, я закрыла глаза и не хотела отпускать его ни на минуту.