Поначалу Джесси решила описать все коротко — так, чтобы ее версия совпала со всем, о чем могла рассказать Букер. Но что, если Арлетт отправится за подтверждением к Гилбрайду? Нет, его впутывать нельзя!
— Мне известно немногое, — начала она.
— Не верю!
— Придется поверить. Все было организовано заранее — Лайзой из ФБР. Им было известно, что Клод в Штатах, что он ищет нейрохирурга. Среди прочих больниц они взяли на заметку и Медицинский центр Восточного Массачусетса. Лайза была уверена, что Рольф Херманн — это Маллош, но Гилбрайду она не доверяла и ничего не рассказала. Они проверили Карла и решили, что вы ему платите. Так что говорила она исключительно со мной. Когда стало очевидно, что Херманн не выживет, она вызвала людей из ФБР: они должны были захватить вас и так называемых детей Херманна.
— Все испортил доктор Гилбрайд, когда разозлился на агента и вынудил ее раскрыть себя, — догадалась Арлетт.
— Именно так. Она дала мне номер телефона — на случай, если произойдет что-то непредвиденное. Но я никак не могла этим воспользоваться, пока у Дейва Сколари не случился припадок. Тогда в суматохе я успела позвонить по единственному работающему аппарату. Разговор с ФБР длился не больше минуты. Мне велели придумать, как провести в операционную их агента. Я сказала, чтобы этот человек пришел под именем Марка Нэринга.
— Так, — сказала Арлетт, — и что же происходило дальше?
Джесси импровизировала — почти наугад.
— Я придумала, будто доктор Нэринг придет в операционную помочь с наркозом. Он психофармаколог, и я решила, если вы будете проверять его, это будет отличным объяснением.
— Умный ход. Продолжайте.
— Я специально рассказала про него доктору Букер, когда она осматривала вашего мужа перед операцией.
— Я помню.
— Я не знала, придет кто-нибудь или нет, но посреди операции появился этот человек из ФБР.
— Что ему было нужно?
— Он хотел убить вашего мужа и всех вас.
— Ну…
— Мне пришлось рассказать ему про зоман и про то, что, если Клод погибнет, капсулы с газом взорвут в самых людных местах Бостона.
— Очень правильно. А он что?
— Он сказал, что даст мне крохотный передатчик, который я должна буду вживить в мозг вашего мужа.
— Бог ты мой! — воскликнула Арлетт.
— Я ему объяснила, что передатчик в операционную не пронести — из-за магнита. Он настаивал, что должен быть какой-то выход, но я его убедила, что это невозможно.
— И тогда он ушел?
— Да. Он сказал, что в ФБР что-нибудь придумают, и ушел. А через несколько секунд я услышала, как Деррик велит ему снять маску. Потом раздались выстрелы.
— Вы уверены, что им известно про зоман? — спросила Арлетт.
— Я не могла придумать ничего другого и сказала правду.
— Вы поступили правильно. Пусть знают. Я даже думаю, пора показать зоман в действии.
— Нет!.. То есть… Прошу вас, не надо! Пока это только угроза, ФБР будет держаться на расстоянии. А если вы примените газ, они сделают все, чтобы до вас добраться.
— Это мы еще посмотрим, — сказала Арлетт.
Но Джесси видела: Арлетт все прекрасно поняла.
— Могу ли я теперь продолжить обход? — спросила она.
Арлетт положила руку на пистолет.
— Я вам не верю.
— Я вам рассказала все как было, — ответила Джесси, внутренне содрогнувшись от ужаса.
— Сейчас я пошлю кого-нибудь за переносной рентгеноустановкой. Хочу, чтобы Клоду сделали снимок черепа. Вы прекрасно понимали: я сразу догадаюсь, что этот тип из ФБР хотел, чтобы вы вживили в голову Клоду жучок. И решили так: расскажете про это, и я поверю, что вы этого не сделали. А на самом деле вы все сделали, так?
— Поверьте, — сказала Джесси совершенно искренне, — я только удалила опухоль, и больше — ничего.
— Проверим. Думаю, мы с Клодом и Грейс сумеем разглядеть на снимке передатчик. Вас, конечно, за звонок в ФБР следовало наказать. Но в операционной вы поработали неплохо, так что я вас прощаю. Но если я пойму, что вы солгали…
— Не солгала, — ответила Джесси поспешно.
Арлетт пристально на нее посмотрела.
— Как вы считаете, когда можно будет увезти Клода?
— Трудно сказать. Наверное, через сутки. Лучше через двое-трое. Мало ли что…
— Поэтому-то мы берем с собой вас.
— Что?
— Арман даст вам большую сумку. Сложите в нее все препараты, которые могут понадобиться.
— Когда мы уезжаем?
— Придет время — узнаете, — сказала Арлетт.
Было почти десять вечера. Алекс сидел в фургоне, припаркованном как раз напротив входа на станцию «Гавермент-Сентер», и перелистывал блокнот с планами всех трех указанных Маллошем мест. Там же имелись списки людей, вошедших в поисковую группу, — агентов ФБР, полицейских и солдат Национальной гвардии.