Выбрать главу

Поначалу Джесси решила описать все коротко — так, чтобы ее версия совпала со всем, о чем могла рассказать Букер. Но что, если Арлетт отправится за подтверждением к Гилбрайду? Нет, его впутывать нельзя!

— Мне известно немногое, — начала она.

— Не верю!

— Придется поверить. Все было организовано заранее — Лайзой из ФБР. Им было известно, что Клод в Штатах, что он ищет нейрохирурга. Среди прочих больниц они взяли на заметку и Медицинский центр Восточного Массачусетса. Лайза была уверена, что Рольф Херманн — это Маллош, но Гилбрайду она не доверяла и ничего не рассказала. Они проверили Карла и решили, что вы ему платите. Так что говорила она исключительно со мной. Когда стало очевидно, что Херманн не выживет, она вызвала людей из ФБР: они должны были захватить вас и так называемых детей Херманна.

— Все испортил доктор Гилбрайд, когда разозлился на агента и вынудил ее раскрыть себя, — догадалась Арлетт.

— Именно так. Она дала мне номер телефона — на случай, если произойдет что-то непредвиденное. Но я никак не могла этим воспользоваться, пока у Дейва Сколари не случился припадок. Тогда в суматохе я успела позвонить по единственному работающему аппарату. Разговор с ФБР длился не больше минуты. Мне велели придумать, как провести в операционную их агента. Я сказала, чтобы этот человек пришел под именем Марка Нэринга.

— Так, — сказала Арлетт, — и что же происходило дальше?

Джесси импровизировала — почти наугад.

— Я придумала, будто доктор Нэринг придет в операционную помочь с наркозом. Он психофармаколог, и я решила, если вы будете проверять его, это будет отличным объяснением.

— Умный ход. Продолжайте.

— Я специально рассказала про него доктору Букер, когда она осматривала вашего мужа перед операцией.

— Я помню.

— Я не знала, придет кто-нибудь или нет, но посреди операции появился этот человек из ФБР.

— Что ему было нужно?

— Он хотел убить вашего мужа и всех вас.

— Ну…

— Мне пришлось рассказать ему про зоман и про то, что, если Клод погибнет, капсулы с газом взорвут в самых людных местах Бостона.

— Очень правильно. А он что?

— Он сказал, что даст мне крохотный передатчик, который я должна буду вживить в мозг вашего мужа.

— Бог ты мой! — воскликнула Арлетт.

— Я ему объяснила, что передатчик в операционную не пронести — из-за магнита. Он настаивал, что должен быть какой-то выход, но я его убедила, что это невозможно.

— И тогда он ушел?

— Да. Он сказал, что в ФБР что-нибудь придумают, и ушел. А через несколько секунд я услышала, как Деррик велит ему снять маску. Потом раздались выстрелы.

— Вы уверены, что им известно про зоман? — спросила Арлетт.

— Я не могла придумать ничего другого и сказала правду.

— Вы поступили правильно. Пусть знают. Я даже думаю, пора показать зоман в действии.

— Нет!.. То есть… Прошу вас, не надо! Пока это только угроза, ФБР будет держаться на расстоянии. А если вы примените газ, они сделают все, чтобы до вас добраться.

— Это мы еще посмотрим, — сказала Арлетт.

Но Джесси видела: Арлетт все прекрасно поняла.

— Могу ли я теперь продолжить обход? — спросила она.

Арлетт положила руку на пистолет.

— Я вам не верю.

— Я вам рассказала все как было, — ответила Джесси, внутренне содрогнувшись от ужаса.

— Сейчас я пошлю кого-нибудь за переносной рентгеноустановкой. Хочу, чтобы Клоду сделали снимок черепа. Вы прекрасно понимали: я сразу догадаюсь, что этот тип из ФБР хотел, чтобы вы вживили в голову Клоду жучок. И решили так: расскажете про это, и я поверю, что вы этого не сделали. А на самом деле вы все сделали, так?

— Поверьте, — сказала Джесси совершенно искренне, — я только удалила опухоль, и больше — ничего.

— Проверим. Думаю, мы с Клодом и Грейс сумеем разглядеть на снимке передатчик. Вас, конечно, за звонок в ФБР следовало наказать. Но в операционной вы поработали неплохо, так что я вас прощаю. Но если я пойму, что вы солгали…

— Не солгала, — ответила Джесси поспешно.

Арлетт пристально на нее посмотрела.

— Как вы считаете, когда можно будет увезти Клода?

— Трудно сказать. Наверное, через сутки. Лучше через двое-трое. Мало ли что…

— Поэтому-то мы берем с собой вас.

— Что?

— Арман даст вам большую сумку. Сложите в нее все препараты, которые могут понадобиться.

— Когда мы уезжаем?

— Придет время — узнаете, — сказала Арлетт.

Было почти десять вечера. Алекс сидел в фургоне, припаркованном как раз напротив входа на станцию «Гавермент-Сентер», и перелистывал блокнот с планами всех трех указанных Маллошем мест. Там же имелись списки людей, вошедших в поисковую группу, — агентов ФБР, полицейских и солдат Национальной гвардии.