Рейнольдс Мак
Пацифист
Мак Рейнольдс
Пацифист
Иное время,
иное пространство,
иной континуум...
Уоррен Кейси спросил: "Мальчик! Ты ведь Фредрик Макгиверн, верно?"
Паренек остановился и удивленно нахмурился: "Да, сэр, а что?"
Ему было лет девять. Пухленький, особенно на лицо.
Уоррен Кейси сказал: "Тогда пошли, сынок. Меня прислали за тобой".
Перед мальчиком стоял человек лет тридцати-сорока. Несмотря на усталое лицо, в нем чувствовались живость и сила. Его униформа юному Макгиверну была неизвестна, но выглядела вполне внушительно.
- За мной, сэр? - переспросил он. - Вас прислали за мной?
- Вот именно, сынок. Залезай в машину и я тебе все объясню.
- Но отец мне сказал...
- Твой отец меня и прислал. Сенатор Макгиверн. Ну, давай, залезай, а то он рассердится.
- Правда? - все еще хмурясь, Фредрик Макгиверн забрался в кабину самолета.
О похищении ребенка стало известно только через час с лишним.
Уоррен Кейси стремительно спикировал и так изящно посадил машину, что даже не почувствовал, как воздушная подушка соприкоснулась с крышей гаража.
Вынимая из кармана правую руку с сильно прокуренной трубкой, левой он повернул выключатель. Спускаясь в лифте в нижний этаж гаража, набил старую вересковую трубку табаком из такого же старого кисета.
В гараже, нервничая, ждала Мэри Бэйк.
- Привез? - спросила она, хотя должна была уже увидеть мальчика.
- Привез, - ответил Кейси. - Я сделал ему укол.
Придет в себя минут через тридцать. Займись им, ладно, Мэри?
Она с горечью посмотрела на обмякшую фигурку.
- Отца его, конечно, нельзя было захватить! Нет! Мы обязательно должны обрушиться на ребенка.
Кейси окинул ее быстрым взглядом, продолжая раскуривать трубку.
- Все ведь было тщательно продумано, Мэри, - сказал он.
- Разумеется, - ответила она. Голос ее напрягся. - Я помещу его в каморке за игорной комнатой.
Спустившись еще ниже, Кейси прошел в отведенное ему помещение и сбросил униформу. Потом зашел в ванную и долго и тщательно мылся под душем, смыв добрую треть краски с прически. Из ванной он вышел освеженный, но лет на пять постаревший.
Он оделся в недорогой, довольно мятый и поношенный костюм. Рубашка была несвежей, как будто он носил ее уже второй день, а на галстуке было пятно от еды.
Он взял со столика автоматический карандаш и засунул его во внутренний карман пиджака, а в боковой положил пухлый блокнот. Посмотрев на пистолет, Кейси скорчил гримасу и оставил его на месте. Из дома вышел через переднюю дверь и спустился в метро.
Резиденция сенатора Макгиверна находилась примерно в четверти мили от ближайшей станции метро. Уоррен Кейси прошел это расстояние пешком. К тому времени, как он дошел до двери, в скучающем выражении его лица появилось что-то циничное. Он даже не удостоил взглядом открывшего ему дверь человека.
- Джейкс, - сказал он. - Из С.Н.П. Макгиверн меня ждет.
- С.Н.П.? - Недоверчиво переспросил привратник,
- "Служба Новостей Полушария", - ответил, зевнув, Уоррен Кейси. - Какого лешего, весь день стоять здесь будем, или как? Мне время дорого.
- Пожалуйста, пройдите за мной, сэр. Я справлюсь. Привратник повернулся и пошел вперед.
Кейси уткнул ему палец в спину.
- Если не будешь трепыхаться, то, может быть, и не пострадаешь. Отведешь меня к сенатору и все. Понял? И не делай ничего, что заставило бы меня спустить курок.
Лицо привратника посерело.
- Сенатор в своем кабинете. Предупреждаю вас... сэр... полиции все станет немедленно известно.
- Разумеется, приятель, разумеется. А теперь, пошли-ка в кабинет.
- Сюда... сэр.
- Отлично, - сказал Кейси. - А здесь, под лестницей, что?
- Чулан для щеток.
Кейси рубанул его ладонью. Выдохнув, привратник сложился пополам, и Кейси поймал его, прежде чем тот рухнул на пол. Кейси подтащил его к чулану и впихнул вовнутрь. Потом достал из жилетного кармана шприц.
- Это выведет тебя из строя на пару часов, - пробормотал он, затворяя за собой дверь.
Он подошел к кабинету Макгиверна и постучал. Через минуту ее открыл рослый человек лет двадцати пяти, аккуратно одетый и явно осознающий важность своей особы.
- Да? - спросил он, нахмурившись.
- Стив Джейкс из С.Н.П., - сказал Уоррен Кейси. Редактор прислал меня... - говоря, он обошел открывшего ему дверь человека и оказался за его спиной.
За столом сидел девятилетний Фредрик Макгиверн, только в более старом издании. Фредрик Макгиверн, пухлых щечки которого к пятидесяти годам превратились в массивные складки.
- Это еще что? - прорычал он.
Кейси подошел поближе.
- Моя фамилия Джейкс, сенатор. Редактор...
Среди талантов сенатора Фила Макгиверна не последнее место занимали быстрая реакция и повышенный коэффициент выживаемости. Он вскочил на ноги.
- Уолтерс! Взять его! - выпалил он. - Он не тот, за кого себя выдает, - и наклонился к ящику письменного стола.
Уолтерс был слишком медлителен. Уоррен Кейси встретил его на полпути, вытянул вперед руки и вцепился в ткань фатоватого костюма, в который был одет секретарь. Кейси резко рванул ею на себя и перебросил через бедро. Юноша перевернулся и тяжело шлепнулся на пол.
Кейси даже не посмотрел на него. Он сунул руку в боковой карман, наставив через материю палец на Макгиверна.
Обычно багровое лицо сенатора побелело. Он рухнул в кресло.
Уоррен Кейси обошел стол и вынул из ящика пистолет, который пытался достать сенатор. Перед тем, как небрежно опустить его в карман, он позволил себе презрительно хмыкнуть.
Сенатор Фил Макгиверн не был трусом. Он гневно посмотрел на Уоррена Кейси.
- Вы преступник, - сказал он. - Вы ворвались в мой дом, напали на моего секретаря и угрожали мне смертоносным оружием. Если вам дадут не больше двадцати лет, можете считать, что легко отделались.
Кейси развалился в качалке, расположенной так, что ему было видно и сенатора, и его, все еще не пришедшего в себя помощника.
Он сказал решительно: "Я представляю пацифистов, сенатор. Около часа назад был похищен ваш сын. Вы - одна из наших первоочередных целей. Вы, вероятно, догадываетесь, о чем идет речь".
- Фредрик! У вас подымется рука убить девятилетнего ребенка!
Голос Кейси был по-прежнему ровен: "Я многих девятилетних детей убил, сенатор".
- Чудовище!
- Я был пилотом бомбардировщика, сенатор.
Макгиверн, приподнявшийся было из кресла, рухнул обратно.
- Но это совсем другое дело.
- Я так не считаю.
В своей трудной карьере Филу Макгиверну не раз приходилось действовать в чрезвычайных обстоятельствах. Он взял себя в руки и на этот раз.
- Что вам угодно, господин преступник? Предупреждаю - я человек не милосердный. Вы дорого заплатите за это, господин...
- Если хотите, можете продолжать называть меня Джейксом, - мягко сказал Кейси. - Моя личность не так уж важна. Просто - член широко распространенной организации.
- Чего вы хотите? - отрубил сенатор.
- Что вам известно о пацифистах, Макгиверн?
- Известно, что это банда злостных преступников.
Кейси кивнул, выражая согласие.
- Верно, с точки зрения законов, по которым вы живете. Но мы их отвергли.
- Чего вы хотите? - повторил сенатор.
- В силу необходимости, - размеренно продолжал Кейси, наша организация секретна. Тем не менее, в ней представлены лучшие умы, работающие почти во всех сферах мысли и деятельности, в том числе, даже, сотрудники правительственных аппаратов обеих полушарий.
Фил Макгиверн презрительно фыркнул.
Кейси продолжал, отметив про себя, что распластанный на полу Уолтерс пошевелился и застонал.
- Среди нас есть люди, способные анализировать и представлять себе дальнейший ход событий. Они пришли к выводу, что продолжение проводимой вами политики приведет к развязыванию ядерной войны не позднее, чем через три года.
Его собеседник вспыхнул, с трудом находя силы, чтобы сдержать голос: "Шпионы! Подрывные элементы! Учтите, Джейкс, или как вас там, мы-то знаем, что вы всего лишь орудие в руках Северного полушария".