— Намери ли моя човек?
— Още не.
— Как вървят нещата?
— Не много добре. Има деветстотин и единайсет варианта на Чил в базата данни. И това е само за Калифорния. Така че не храни големи надежди.
— Това всички ли са, или само за периода, за който попитах?
— Периодът няма значение. Твоят човек от осемдесет и осма може да е бил вкаран в базата по всяко време преди или след това. Зависи дали е бил арестуван, разпитван или е станал жертва. Възможностите са цял куп. Трябва да прегледам всички.
Чу говореше отсечено. Бош знаеше, че още е ядосан, задето бе изключен от разследването на Ървинг.
— Всичко това може да е вярно, но хайде като начало да стесним периода до… да речем, до деветдесет и втора. Имам предчувствието, че ако е влязъл в системата, е станало преди това.
— Хубаво.
Чу затрака на клавиатурата. Още не беше погледнал към Бош.
— На идване видях, че лейтенантът е сама в кабинета си. Можеш да поговориш с нея за прехвърлянето.
— Първо да приключа с това.
Бош изобличаваше блъфа му. И двамата го знаеха.
— Добре.
Телефонът на Хари избръмча и той видя, че номерът започва с 818 — Долината. Излезе от кабинката и тръгна по коридора, за да може да говори насаме. Ана Стоун му звънеше от някой от служебните телефони.
— Няма да можем да се срещнем преди осем, защото имам работа. Устройва ли те?
— Разбира се, че ме устройва.
Така щеше да прекара около час и половина с нея, освен ако не променеше полицейския час на дъщеря си.
— Сигурен ли си? Звучиш ми…
— Не, устройва ме. Сигурно аз също ще се забавя. Имам доста неща за вършене. Къде искаш да се срещнем?
— Какво ще кажеш този път да е някъде по средата? Обичаш ли суши?
— Честно казано, не особено, но мога да се пробвам.
— Да не искаш да кажеш, че никога не си опитвал?
— Ами… имам известен проблем със суровата риба.
Не искаше да споменава, че проблемът е свързан с опита му във Виетнам. Гранясалата риба, на която се натъкваха в тунелите. Непоносимата смрад.
— Добре, значи забравяме за сушито. Какво ще кажеш за нещо италианско?
— Бива. Значи италианско.
— Знаеш ли къде е „Каза дел Соле“ в Северен Холивуд?
— Ще го намеря.
— В осем?
— Там съм.
— До скоро, Хари.
— До скоро.
Бош прекъсна връзката и проведе друг разговор. Хийт Уиткомб беше негово другарче по фас, когато работеше в управлението в Холивуд. Бяха делили безброй пъти пепелника зад участъка, докато Бош не отказа цигарите. Уиткомб беше патрулен сержант и като такъв би трябвало да познава Робърт Мейсън, патрулното ченге, извършило трите ареста на пияни шофьори на „Б & У“. Освен това продължаваше да пуши.
— Зает съм, Хари — каза Уиткомб, когато вдигна. — Какво искаш?
— Обади ми се, когато се освободиш.
Бош прекъсна връзката и се сблъска с Чу на вратата на отдела.
— Хари, къде беше?
— Излязох за една цигара.
— Ти не пушиш.
— Да. Какво има?
— Чилтън Харди.
— Намерил си го?
— Мисля, че да. Съвпада.
Влязоха в кабинката и Чу се настани пред компютъра. Бош се наведе над рамото му и се загледа в екрана. Чу натисна шпацията, за да събуди лаптопа. Екранът се освети и на него се появи полицейска снимка на бял мъж около трийсетте, с щръкнала черна коса и белези от младежки пъпки. Гледаше намусено камерата със студените си сини очи.
— Чилтън Арън Харди — обяви Чу. — Известен като „Чил“.
— Откога е снимката? — попита Бош. — И къде е направена?
— От осемдесет и пета. В управлението на Северен Холивуд. Посегателство срещу полицай. По онова време е бил на двайсет и осем и е живеел в апартамент на „Кахуенга“ в Толука Лейк.
Толука Лейк беше при Бърбанк и Грифит Парк. Бош знаеше, че е недалеч от Травъл Таун, където Клейтън Пел се беше возил на влакчетата по онова време.
Пресметна наум. Чилтън Харди трябваше да е на петдесет и четири, ако още мърдаше.
— Пусна ли го през базата на МПС?
Чу превключи програмите и вкара името на Харди в щатската база данни, съдържаща имената на двайсет и четирите милиона притежатели на шофьорски книжки в Калифорния. Пусна търсенето и зачакаха да видят дали Харди е един от тях. Секундите се изнизваха и Бош не очакваше да получи резултат. По принцип убийците, които успяваха да се измъкнат безнаказано, не се задържаха на същото място.