Выбрать главу

Full Metal Panic! 3 Падая в бездну

Реквизиты переводчиков

Над переводом работала команда RuRa-team

Перевод с английского: Костин Тимофей

Работа с иллюстрациями: My4uTeJlb

Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:

http://ruranobe.ru

Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:

http://vk.com/ru.ranobe

Для желающих отблагодарить переводчика материально имеются webmoney-кошельки команды:

R125820793397

U911921912420

Z608138208963

QIWI-кошелек:

+79116857099

Яндекс-деньги:

410012692832515

PayPaclass="underline"

paypal@ruranobe.ru

А также счет для перевода с кредитных карт:

4890 4943 0065 7970

Версия от 01.10.2016

Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте - вы поддержали воров

Начальные иллюстрации

Пролог

Летние каникулы второго года старшей школы должны были закончиться через две недели. Когда Чидори Канаме подумала об этом, с ее губ сорвался непроизвольный вздох. Красивое лицо с ясными глазами отразило разочарование и уныние. К этому моменту все летние развлечения уже были отпробованы и приелись. Позвякивавшие на донышке кошелька сиротливые монетки не вызывали энтузиазма. Делать было решительно нечего, и дни тянулись, словно резиновые.

Даже подружки не могли помочь развеять скуку. Кто-то в поте лица подрабатывал на фабрике, производящей мягкие игрушки, кто-то оказался погребен под грудой заданий с летних подготовительных курсов, а кто-то и отправился в путешествие вместе со своим парнем. Все же, что оставалось Канаме — это потеть в душной школе, занимаясь подготовкой к школьному фестивалю культуры, до которого оставался еще целый месяц. Одетая в старую физкультурную форму, точно бродяжка, она развалилась на куске брезента прямо посреди холла. Здесь, по крайней мере, было прохладнее и можно дышать, в отличие от комнаты школьного ученического совета, где сломался кондиционер, и теперь стало жарко и душно, как в бане.

Улегшись на живот и опершись на локти, Канаме просматривала финансовую ведомость, относящуюся к распределению средств из бюджета фестиваля.

«Какая чушь! Имитация японской рисовой бумаги, скотч, доски. Бессмысленный список совершенно неинтересных материалов. Чем я только занимаюсь, спрашивается? Пока я тут торчу, Киоко учится по-настоящему работать, приносить пользу обществу. Мидзуки занимается в Ёдзэми1, Сиори со своим парнем отправилась в пансионат в Идзукогэн2, и они там, наверняка, уже… ох, шалунья!.. Я бы тоже хотела, чтобы эти каникулы не прошли даром, чтобы осталось, что вспомнить… Но лето уже кончается… надеяться не на что».

Вздохнув, Канаме продолжила небрежно листать ведомость, пока ее рука неожиданно не замерла.

«А это еще что такое?»

Нахмурившись, она тщательно изучила смету, которая относилась к строительству парадных ворот для фестиваля культуры старшей школы Дзиндай. Ворота, которые должны были располагаться на входе, каждый год требовали изрядных усилий при конструировании и постройке. Они служили визитной карточкой фестиваля, его самым запоминающимся образом. В прошлом году художественный клуб разработал дизайнерское решение, в котором преобладали мотивы мира и дружбы во всем мире, включая трехмерное изображение бесчисленных белых голубей, взлетающих в чистое голубое небо.

Сейчас же внимание Канаме привлекла совершенно невероятная стоимость ворот. В прошлые годы она составляла от 70 000 до 80 000 иен, но, если верить смете, на этот раз выросла до астрономической суммы в 1476 000 иен. Заполнена смета была легко узнаваемым неряшливым почерком. Его почерком.

— Что-о-о? Фанерные декоративные ворота, как они могут столько стоить?!

Вспышка раздражения и злости подняла Канаме на ноги. Вскочив, она бросилась по коридору в сторону двора, расположенного за спортзалами. Сейчас здесь был устроен склад стройматериалов, и несколько взмокших под палящим солнцем школьников лениво возились с теми самыми воротами. Поскольку это была самая трудоемкая постройка, мобилизованные на нелегкое дело члены школьного ученического совета начали работать над ней даже до начала нового триместра.

вернуться

1

Ёдзэми — японская сеть вечерних подготовительных школ для поступающих в ВУЗы.

вернуться

2

Идзукогэн — станция в черте города Идзу, популярного курорта в префектуре Сидзуока. (Здесь и далее — прим. перев. К. Т.)