— Вас понял. Беру ее с собой, — отрубил Соске и отключился.
Осталось провести небольшую подготовку.
Канаме тем временем терзалась и тосковала.
Позавчера, неожиданно приняв приглашение Соске, она весь вечер корила себя за неосторожность. В самом деле, остаться наедине с парнем! Она не очень опасалась, что Соске может повести себя слишком настойчиво, но ее не оставляло пугающее ощущение того, что этим путешествием они переступят некую невидимую грань.
Действительно, это ведь вовсе не обычная беззаботная прогулка. Для шестнадцатилетней девушки решение поехать вдвоем с юношей в путешествие на несколько дней — очень и очень серьезный шаг; совершенно не то же самое, что сходить в парк аттракционов в воскресенье. И то, что ее спутником станет Соске, лишь добавляло этому событию значимости.
Вспомнить только, как она выговаривала ему и поучала в школе, словно строгая старшая сестра, боролась с его выходками и наставляла на путь истинный. «Что же с ним поделаешь, с обормотом, куда от него деваться»!.. И теперь мысль о том, что эти, уже ставшие привычными отношения, не просто чуть продвинутся, но изменятся совершенно, перейдут в другую плоскость, вызывала странные ощущения.
Если… если они станут ближе, то не нарушит ли это ее уютное и безопасное существование? Такая мысль заставила сердце испуганно затрепетать. Может быть, лучше отказаться? Несколько раз Канаме почти решилась позвонить ему, но, когда наступил вечер, ее настроение почему-то переменилось. Устав волноваться, она с удовольствием уложила в чемодан одежду и туалетные принадлежности, а потом неожиданно поймала себя на том, что напевает под нос довольно бодрый мотивчик.
«Что будет, то будет. Разве плохо? Зачем заранее переживать? Мы просто отдохнем и, как следует, повеселимся. Вместе с ним. Покушаем чего-нибудь вкусненького, потанцуем. Пусть все идет, как идет. А если он ждал чего-нибудь эдакого… то это его проблемы. Я вовсе не такая уж легкодоступная. Хотя, конечно, если вдруг… если вдруг настроение и атмосфера окажутся до невозможности романтичными… нет, что за глупости»!..
Все утро отъезда ее настроение то взмывало к небесам, то падало ниже некуда, но, когда она услышала в Хатидзёдзиме те самые слова — «капитан первого ранга Тестаросса изъявила желание поговорить с тобой», — Канаме сокрушило неодолимое чувство опустошения и усталости.
Так вот, оказывается, в чем было дело. Новое митриловское задание. Его драгоценная подружка скомандовала, и он везет Канаме на тот дурацкий остров, словно упакованную посылку. Какой же дурой она была эти два дня, когда мучилась — ехать или не ехать! Канаме почувствовала себя до невозможности наивной и жалкой.
Когда Соске отправился на радиопереговоры в пилотскую кабину, Канаме против собственной воли насторожила уши, но разговор шел по-английски и слишком быстро, к тому же гул двигателей все равно не давал возможности что-то расслышать. Договорив, Соске вернулся и сел с озабоченным выражением лица. Самолет качнулся — очевидно, меняя курс.
— Что-то случилось? — мрачно поинтересовалась Канаме. С опаской покосившись на нее, Соске ответил:
— Планы изменились.
— Да неужели?!
— Обстановка складывается по-иному. Командир уже не находится на Мериде.
— И?..
— Если ты не против, мы с тобой отправимся на корабль, где она сейчас ожидает.
— Куда-куда?
— На корабль.
Канаме вспомнила, что уже слышала об этом. Митрил — та самая, тщательно засекреченная, укомплектованная наемниками военная организация, которая преподнесла ей в подарочек Соске — имел в своем распоряжении «десантно-какую-то-там» субмарину, если она правильно запомнила.
И командовала ей Тесса.
Если начистоту, то Канаме уже давно хотелось поговорить с Тессой. Та девушка явно что-то знала о спрятанной в глубинах сознания Канаме загадке. Но стремительный поток событий перед началом экзаменов в прошлом триместре, то суматошное ночное бегство, жуткая погоня и побоище в Ариаке не позволили ей узнать у Тессы хоть что-нибудь. С тех пор Канаме всего пару раз наскоро переговорила с ней по телефону — лишь обменявшись приветствиями, не больше.
— Мне все равно. Если она так хочет, поеду, — с безразличным видом ответила Канаме.
— Рад слышать, — с облегчением сказал Соске, поднялся и, направляясь в пилотскую кабину, бросил: — Приготовься.
Соске сновал между пассажирским салоном и кабиной, как челнок. Он вытащил из рундука в салоне большую сумку, еще раз переговорил по радио и наклонился к пилоту, который что-то показывал по карте.
Прошло примерно два часа с тех пор, как самолет изменил курс, когда Соске обратился к Канаме.
— У тебя есть с собой купальник?
— Купальник?.. — удивилась она. Что это он придумал? Ведь они, вроде бы, уже не летят на райский остров. — Ну… да, есть.
— Переоденься. Можешь воспользоваться задней частью салона.
— В чем дело? Объясни же, наконец…
— Времени мало, поспеши, — прервал ее Соске и с необычной для него поспешностью опять нырнул к пилотам.
Канаме не осталось ничего, кроме как отправиться в туалет, расположенный в задней части салона и быстро натянуть купальник. Он был черным в оранжевую полоску и целомудренно закрытым. Хотя она и запаслась на всякий случай еще и соблазнительным белым бикини, желание покрасоваться в нем перед Соске давно исчезло. Когда она вернулась в салон в купальнике и с полотенцем на шее, он как раз закончил натягивать неопреновый гидрокостюм мокрого типа — прямо поверх обычной футболки.
— …Это зачем? Что ты еще выдумал?
— Извини, гидрокостюма твоего размера не нашлось.
— Я не об этом спрашиваю!
— Погрузи багаж в эту сумку. Весь, — не слушая, Соске ногой подтолкнул к ней большой оливковый баул из толстой ткани. — Когда закончишь, застегни молнии, видишь — их там две шутки. Проверь, чтобы они закрылись плотно. Полотенце тоже лучше положить внутрь. И, если тебе не трудно, стяни волосы потуже.
— Слушай, я ни шагу больше…
— Сержант!.. — крикнул просунувшийся в кабину пилот. Соске снова убежал. Канаме, пожав плечами, засунула свою сумку в баул. Сама не понимая, зачем.
— Готова? — спросил Соске, вбегая в салон.
— Да, но чего ради я должна?..
— Мешок водонепроницаемый. Кроме того, он выдерживает сильные удары, — хотя его слова ничего не объясняли, Соске уже вытащил новую сумку и расстегнул молнию. Там оказался рюкзак странной формы с прочными лямками и даже ножными обхватами, звенящий многочисленными металлическими пряжками и кольцами. Быстро нацепив его на себя, он достал еще один комплект сбруи.
— Погоди, это же не?..
— Надевай. Скорее. Нет, я сам застегну, времени уже не осталось.
— Ай! Что ты творишь?!
Соске присел и быстро застегнул на Канаме широкие ножные обхваты. Прикосновение холодных металлических пряжек к обнаженной коже заставило ее вздрогнуть. Единственное, что она могла сделать — беспомощно хлопать глазами, зато Соске не терял времени даром. Его шершавые мозолистые ладони скользнули по ее рукам, плечам, задержались, защелкивая пряжку на бедре, что-то поправили несколько ниже спины. Покраснев, как помидор, она уже собралась запротестовать, когда пилот снова стукнул дверцей:
— Сержант! Одна минута!..
— Знаю.
— У нас не хватит топлива на второй заход!
— Знаю. Нет проблем.
В их напряженных репликах звучала такая тревога, что Канаме непроизвольно прикрыла рот. Вскочив, Соске неожиданно сильно и резко дернул за ремни вверх, проверяя, туго ли они затянуты. Канаме взвизгнула:
— Ой!.. Ты чего?!
— Тридцать секунд! — прокричал пилот.
— Спасибо. До встречи! — ответил Соске.
— «До встречи»?.. Погоди-ка… — начала, было, совершенно сбитая с толку Канаме. Соске, не слушая, зашел ей за спину и с резким лязгом защелкнул металлические карабины на ее спине и своей груди. Они оказали тесно соединенными между собой, словно комики из фольклорного представления нинибори15.
15
Традиционное фольклорное представление в Японии, когда двое артистов забираются в одно кимоно и забавляют публику.