Выбрать главу

— Я не могу здесь спать. Я пойду с ними.

Мередит фыркнула и погладила свои блестящие светлые волосы. Она повернулась к маме Амелии.

— Элиза? Конечно, у тебя больше здравого смысла, чем у нее.

Элиза покачала головой.

— Наша семья доверяла Джерико свою безопасность шесть лет. Я не в том положении, чтобы теперь отказаться.

— А вы, Хорн? — спросил сенатор Лопес.

Взгляд Хорна метнулся к накачанной фигуре Джерико и к набору пистолетов и ножей, которые он держал при себе.

— Как бы мне ни было неприятно это говорить, но Джерико обладает достаточной подготовкой, опытом и знаниями, чтобы сохранить нам жизнь. С ним у меня больше шансов.

Мередит, похоже, восприняла отказ как личное оскорбление. Она решительно вздернула подбородок.

— Как хотите.

Сенатор Лопес повернулся к Элизе и протянул руку.

— Извините, дорогая, но мне придется забрать у вас этот пистолет.

Элиза отступила назад, нахмурившись.

— Что? Почему?

— Будет справедливо, если мы разделим наши ресурсы, — ласково проговорила Мередит.

Лицо Сайласа исказилось. Он положил руку на кобуру.

— Если вы думаете…

— Просто отдайте его им, — проворчал Мика. — Оно того не стоит.

— Как он и сказал. — Мередит холодно улыбнулась. — Не нужно все усложнять.

— Два пистолета, — уточнил Джерико. Даже Мередит хватило ума понять, когда стоит испытывать судьбу, а когда нет. Элиза и Мика вздохнули и передали свои пистолеты.

Мередит торжествующе улыбнулась.

— Удачи, — пожелала она, хотя ее тон подразумевал обратное. Затем она скрылась за деревьями и направилась к дороге. Сенатор Лопес и еще восемь человек последовали за ней.

— Держитесь подальше от шоссе! — прокричал им вслед Джерико. Мередит подняла средний палец.

— Как быстро культурные аристократы теряют свои манеры, — пробормотал Финн рядом с ней.

Уиллоу закатила глаза.

— Хорошее избавление.

Их группа уменьшилась до двенадцати человек — Уиллоу, Бенджи, Финн, Амелия, Сайлас, Мика, Джерико, Элиза, Хорн, Селеста, Надира и пленник Габриэль. Уиллоу не возражала бы потерять еще несколько человек. Селеста была плаксивой, избалованной принцессой, которая все время жаловалась, а Хорн — самодовольным идиотом, из-за которого они все могли погибнуть.

Это маленькое приключение не могло так быстро закончиться — если, конечно, они его переживут.

Глава 5

Амелия

Амелия наблюдала за дискуссией со стороны. Все казалось таким нереальным.

Шесть недель назад она была дома, на Манхэттене, и по четыре часа в день занималась в Джульярде. Пять недель назад она оказалась заложницей на горящем круизном лайнере. Две недели назад она застряла в карантине на военно-морской базе во Флориде. А сегодня ее занесло в лес где-то в Джорджии, и она попала в новый суровый мир, который едва узнала.

Как только Мередит и остальные двинулись в сторону шоссе, Хорн повернулся к Джерико.

— А что с ним? — прорычал он, жестом указывая на Габриэля.

При упоминании о Габриэле у Амелии скрутило живот. Он сидел, прикованный наручниками к дереву. Ее глаза встретились с его глазами, такими же темными и полными теней, как она помнила.

Воспоминание о том, как он склонил голову над ней, как черные локоны упали ему на глаза, как Габриэль коснулся ее губ, вызвало взрыв бабочек в животе. А позже — его сильные мозолистые руки, массирующие ее затекшие пальцы, глаза, полные молчаливого сожаления о том, что причинил ей боль. Сейчас в его глазах читалось то же самое сожаление.

Она отвела взгляд.

— Он мой пленник, — резко ответил Джерико. — Мы заберем его с собой.

Хорн расставил ноги, сцепив руки на бедрах.

— Значит, мы будем отвечать за его питание? Укрывать его?

— Я не буду спать рядом с этим монстром, — заявила Селеста. — Он может убить нас всех во сне!

— Она права, — согласился Хорн. — Мы знаем, что он виновен. Просто пусти ему пулю в лоб, и дело с концом.

— Если ты выстрелишь в него, — спокойно заметил Джерико, — я надену на тебя наручники и сдам в полицию за убийство.

Рот Хорна исказился.

— Ты, наверное, шутишь.

Джерико переместил руку на винтовку, перекинутую через плечо.

— Похоже, что я шучу?

— Он прав, — отозвался Габриэль. — Просто пристрели меня.

— Дайте мне пистолет, — усмехнулся Сайлас, — и я это сделаю с удовольствием.