XV.
Неожиданное исчезновение Красавина произвело свой эффект, и когда Бургардт вернулся в столовую, его встретили немыми вопросительными взглядами. Он только развел руками и проговорил: -- Антип Ильич просит извинить его... Он чувствует себя не совсем хорошо и поэтому уехал, не простившись. -- Все врет, -- шепнул Саханов Васяткину.-- Ни о чем Антип Ильич не просил, а просто взял и уехал, как и подобает халую. Бургардт слизнул свой задаток и теперь будет разводить бобы. Больше всех обиделась Ольга Спиридоновна и как-то вся распустилась. По театральной привычке она всегда держалась лицом к публике, а сейчас это было лишнее, и она принялась снова за еду с аппетитом какой-нибудь московской свахи. А еще она привезла эту немушку, хлопотала с ней, была доброй весь вечер, -- спрашивается, для чего? Мисс Гуд тоже смотрела на Бургардта тревожными глазами. Равнодушными оставались только Анита и немая мисс Мортон. Анита воспользовалась замешательством, вызванным бегством Красавина, и заняла место рядом с ней. Девочка была глубоко счастлива, что сидит рядом именно с этим чудом живой красоты и онемела от радости, когда англичанка взяла ея руку и прижала к своей божественной груди. Аните хотелось плакать от охватившаго ее счастья, целовать без конца эту античную руку и чувствовать без конца близость богини. Да, близость богини... Когда Анита заметила пристальный взгляд отца на мисс Мортон, она припомнила, что он говорил за завтраком, и ревниво прижалась к платью своего божества. Бургардт разсказал о случившемся только одной Бачульской, которая пожала плечами и ответила: -- Может быть, он и прав. -- Вы думаете? -- Бывает такое настроение, когда хочется выгнать всех вон или убежать самой... Разве вы этого не испытывали? Ах, Егорушка, как я рада за вас... Вы ничего не понимаете, что делается кругом? -- Да... Она молча и крепко пожала его руку. Мисс Мортон наблюдала особенно пристально ее и Шуру и, видимо, не могла решить вопроса, которая из этих двух женщин пользуется преимуществом в сердце Бургардта. В ея глазах светилось почти ревнивое чувство, и она невольно сравнивала себя с присутствовавшими здесь женщинами. Осмотр мастерской произвел на немую девушку глубокое впечатление, потому что она среди немых статуй чувствовала себя дома, как в родной семе. Вероятно, на этом основании она и на Бургардта смотрела теперь совсем иначе, как на человека, который понимал без слов. Да, он такой хороший, и девушка слегка волновалась, чувствуя на себе его наблюдавший взгляд. Бургардт в свою очередь сделал попытку говорить с ней, но из этого ничего не вышло -- он по английски обяснялся с трудом, а она плохо знала французский язык. Переводчицей явилась Анита, причем проявила ревнивое чувство к своему немому идолу. -- Она тебя, папа, очень любит, -- переводила Анита ответ мисс Мортон: -- и желала бы превратиться в одну из твоих статуй... Только не в качестве натурщицы, конечно, -- прибавила Анита уже от себя. -- Мне и не нужно натурщицы, -- отвечал Бургардт.-- Мне, вообще, ничего не нужно... Скажи ей, что она хорошая. Нет, лучше: славная. Я очень люблю это слово... Ольга Спиридоновна немножко вздремнула и, очнувшись от неестественно-театральнаго хохота Бахтерева, заявила с особенной торопливостью: -- Ну, нам пора домой, мисс... Ее не удерживали. А вместе с ней разом поднялись и другие гости. Между Васяткиным и Сахановым произошла немая борьба из за того, кому провожать Шуру. Но она предупредила их и сама попросила проводить ее старика Локотникова, который был очень польщен этим вниманием хорошенькой натурщицы. Бахтерев уехал с Бачульской, и Васяткину с Сахановым пришлось ехать вдвоем. -- Недурной пейзажик...-- ворчал Саханов.-- Возвращение двух непризнанных львов. Так я говорю, Алексей Иваныч? -- А я буду мстить, Павел Васильич, -- отвечал Васяткин, теребя бородку.-- Эта Ню зазналась... Мы слишком ее избаловали своим вниманием. -- И Егор Захарыч тоже хорош... Как он ловко обошел Красавина! -- Чего же ему: цапнул куш -- и конец. Нужно бы и ему немножко крылушки пообрезать... Кто его создал-то, Павел Васильич? Это на твоей душе грех... -- Да, я того... кажется, ошибка. А впрочем, за собакой палка не пропадает. Еще сочтемся... Шипидин остался ночевать у Бургардта, хотя и проявлял большое сопротивление. -- У меня с юности принцип: ночевать дома, -- обяснял он Бургардту.-- Кажется, пустяки, а между тем и пустяки имеют свое значение... Человек Андрей устроил человеку с мешком постель в мастерской, где на диване обыкновенно спал Гаврюша. Последний ушел, предупредив, что дома не будет ночевать. Бургардт только теперь вспомнил, что Гаврюша был какой-то странный и не вышел ни к завтраку, ни к ужину. Вернувшись из передней, Бургардт хотел пройти к себе в кабинет и сейчас же лечь спать, но, проходя по гостиной, он услышал чьи-то глухия рыдания. Забившись в азиатский уголок, плакала Анита. -- Что с тобой, девочка?-- спрашивал Бургардт, стараясь отнять руки Аниты, которыми она закрывала свое лицо. -- Так, папа... Он усадил ее рядом, обнял и повторил вопрос. Она прижалась к нему всем худеньким, еще совсем детским телом и прошептала: -- Папа, зачем я такая некрасивая?!. Боже мой, Боже мой... я сегодня смотрела на всех -- ведь все женщины красивы или были красивыми. Даже мисс Гуд и та была в свое время красивой... Д