- Что такое? - удивился Ран.
- У Флагга нет сумки, - не выпуская трубку изо рта, ответил Хельм. -
Это подтверждается всем его поведением, особенно в данный
момент. Вы думаете, он плохой отец? Совсем нет! Чтобы спасти своего
сына, он принес бы сумку, а не пистолет. А ваш домысел о
фальшивом похищении вызывает у меня смех. Какую пользу может
извлечь Флагг из этого?
Значит, кроме Марты у меня есть ещё один друг? Но я сразу отбросил
этугипотезу. Очевидно, и здесь скрыта какая-то ловушка. Детектив
работал на них, а не на меня.
- Хельм, - ледяным голосом произнес Ран, - мне казалось, что деньги
плачу вам я...
- Вы платите мне за то, чтобы я нашел вам сумку. И ни за что другое.
Маудсон вздохнул:
- Не сердитесь, Хельм. Значит, вы не одобряете моего совета?
- Нет. И повторяю, что вряд ли документы находятся у Флагга. Пусть
он ждёт, когда с ним свяжутся бандиты, похитившие ребенка. Мне
очень жаль, мистер Ран, но жизнь ребенка дороже всех документов
на свете.
- Хельм! - крикнул Ран, и было видно, что конгрессмен готов
взорваться, Но вдруг он поперхнулся, увидев, что я направился к
двери.
- Вы куда? - удивленно спросил он.
Я не ответил. Здесь мне нечего было делать.
- Не трогайте его, - услышал я вдогонку голос Маудсона.
Я вышел на улицу. Холодный ветер полоснул по лицу. Мрачные тучи
угрожающе плыли по небу. За тот час, который я провел в доме Рана, погода резко изменилась.
Глава 13
Марта, постаревшая лет на десять, с заплаканным лицом, ждала меня
в моей квартире.
- Пауль, я чуть с ума не сошла! Что вы натворили!
- Пока ничего, - устало ответил я.
- Джо не нашелся?
- Нет.
Она рухнула в кресло, спрятав в ладонях лицо.
- Пауль, вы собирались убить кого-то...
- Вилли Шада. Но он еще жив.
- Шада? Гангстера? - с ужасом воскликнула она. - Что ему от вас
нужно?
- То же, что и всем.
Я рассказал ей о последних событиях.
- Не нужно было отвозить Джо в колледж, - вздохнула Марта. - Я с
удовольствием взяла бы его домой и ни на минуту не оставляла бы
без присмотра.
- Я был уверен, что нагнал страху на Шада. А угрозам Ханны я просто
не придал значения.
Как затравленный зверь, я бродил из угла в угол по тесной каморке.
- Похоже, что и Маудсон не причастен к похищению,
/51/
Марта закурила, несколько минут задумчиво смотрела на колечки
дыма
и внезапно рассмеялась. Я удивленно посмотрел на нее.
- Все очень просто, - пояснила она. - Джо забрала Дина.
- С какой стати Дина будет похищать своего собственного сына?
- Она, соскучилась по нему.
Я покачал головой.
- Они привыкли не видеться месяцами. Почему же сейчас такая
спешка?
- Дина скрывается вот уже несколько дней. Очевидно, она решила
уехать куда подальше, и перед отъездом захотела повидаться с
сыном. А может быть, даже взять его с собой.
- Не думаю, Джо уже большой. Не так просто заставить его спрятаться
от меня. Кроме того, ей незачем куда-то бежать. Об этом мне говорил
сам Хельм: Дина хорошо разбирается в законах и прекрасно
понимает, что находящиеся в её руках документы являются мощной
защитой от любых подозрений и обвинений. Я думаю, что её уже нет в
живых. Остальные тоже уверены в этом, но они думают, что я её
убил.
- Только этого ещё не хватало - сердито воскликнула Марта.
-0-
Некоторое время мы сидели молча. На улице бушевала гроза. Сквозь
плотную завесу дождя я увидел, что к моему крыльцу подъехала
полицейская машина. Я открыл дверь; в комнату ворвалась непогода
вместе с Хэнди и Ватроусом. Они хмуро поздоровались.
- Сочувствую вам, Пауль, и надеюсь, что все обойдется, - искренне
произнес Эрни.
Решительно все мне сочувствовали. Эрни поправил портупею.
- Гангстер еще не звонил вам? - спросил он,
- Нет.
- Не исключено, что он свяжется с вами по почте. Мы взяли под
контроль всю корреспонденцию в ваш адрес.
- С какой стати? - возразил я. - Моя корреспонденция касается только
меня.
- Разумеется, - успокоил меня Эрни. - Я имею в виду, что письма в
ваш адрес будут доставляться вам немедленно, вне всякой очереди.
Никто не отнимает ваше право вступать в контакт с бандитами. Но
будьте осторожны!
Я промолчал.
- Очевидно, вы боитесь, что бандиты отберут у вас сумку? -
насмешливо спросил Хэнди.
Я сжал кулаки. В двух словах он выразил то, что, по его мнению, я
пытался сделать: спасти сына, не признаваясь в убийстве Ларкина и
Дины. Хэнди, вновь вызывающе ухмыльнулся. С каким удовольствием
избил бы я этого негодяя!
Я шагнул к Хэнди, но Эрни встал между нами,
- Не трогайте его, Флагг, хотя неплохо было бы отлупить хоть одного
чинушу из Равентона, - сказал он. - Слишком уж они задаются...
Кстати, Пауль, запомните, что похищение вашего сына
непосредственно касается меня как начальника полиции Вест Амбера.
Не слушайте ни Хэнсона, ни других умников. Я со своей стороны
сделаю все возможное, чтобы помочь вам, и тоже считаю, что прежде
всего - не сумка, а жизнь ребенка. Звоните, если что прояснится.
- Ладно, - пробормотал я, проводил их до машины и постоял
несколько минут под дождем. В это время к дому подъехал Тэд
Галлагер, и я вернулся в комнату.
- Хозяйка, уже пять часов. Разве вы не поедете закрыть контору?
- Я оставила ключи Дэву Фарбштейну, - ответила Марта, раздавив в
пепельнице очередную сигарету. - Вы не доверяете полиции?
- Разве я не прав?
- Я уверена, что Эрни Ватроус - честный человек.
Я устало опустился в кресло и сердито возразил ей:
- Не вижу я здесь честных людей. Как мне кажется, все те, кому
нужна эта проклятая сумка, сговорились с полицией, с Рандольфом и
его прислужниками,
Так что приходится верить только самому себе.
- А мне, Пауль?
- И, конечно, вам.
/52/
И снова мы сидели молча, погружённые каждый в свои думы. Дождь
лил, как из ведра. Писем тоже никто не приносил.
Немного погодя Марта пошла на кухню и открыла несколько банок
консервов, Я съел пару ложек готового супа, а сосиски с фасолью так
и не тронул.
Вид пищи вызывал у меня отвращение. Только кофе я выпил с
удовольствием. За целый час мы с Мартой не произнесли и десятка
слов. Она убирала посуду, когда в дверь забарабанили. Я вскочил с
кресла и распахнулась дверь, но за порогом, кроме дождя, никого не
оказалось.
- Сюда! Сюда! - закричала Марта.
Я кинулся на кухню. Марта уже рвала цепочку с двери, ведущей в
подвал. На пороге стояла бледная и растерянная Шарлотта Галлагер.
- Миссис Палей, как же так?! - воскликнула она, потом увидела меня. -
Пауль, по радио объявили, что похитили Джо. Неужели это правда?
Марта кивнула.
- Боже мой! - Шарлотта в ужасе поднесла руки ко рту, затем
обернулась и крикнула: - Это правда, Тэд!
Тяжелые шаги сотрясли лестницу. Я вышел из кухни и снова уселся
около телефона. Марта объяснила Галлагерам ситуацию, и они
вернулись к себе. В окно по-прежнему стучал дождь. В семь тридцать
я включил радио, чтобы послушать новости. Диктор долго выкрикивал
рекламные объявления, затем передал сообщение о пропаже Джо, не
забыв сказать также об исчезновении его матери и об убийстве
генерального прокурора, о том, что на город накатилась волна
преступлений...
Измученный, я выключил радио. Целый день одни разговоры,
предположения... И никаких известий о Джо.
- Что-то прохладно, - заметила Марта, на которой была только легкая