Когда он остановился, хлопун остановился тоже и закудахтал.
- Ну и черт с тобой! - сказал Тил и пошел назад. Он сделал несколько шагов, но вдруг замедлил ход и нахмурился. Он сделал пять шагов вправо и наткнулся на группу безлистых деревьев. Он еще сильнее нахмурился и пошел в другом направлении. Через пять минут он обратил внимание, что земля под ногами стала исключительно твердой Он не помнил, чтобы когда-нибудь шел по такой. Он пошел дальше. Что-то ударило его по шее. Оказывается, он снова зашел в рощу колючих деревьев. Но прутик, хлестнувший его по лицу, не был острым и колючим, но гнулся, как резиновый. Мысль об утерянном значении этого скользнула в его мозгу. Рука его отдернулась назад, шея и часть спины как бы ощетинились. Он отступил от скелетоподобных деревьев на шатких ногах. Туман был очень плотным.
Что-то защебетало слева. Тил резко повернул вправо и побежал. Сначала грунт был твердым, затем мягким. Туман вползал в легкие, жалил ноздри. Тил бежал.
Он вовремя успел вытянуть руки, чтобы не удариться лицом о внезапно выросшую перед ним скалу. Утес был громадный: он исчезал наверху и по обе стороны. Тил прижался спиной к камню и пытался закрыть глаза, но они упорно не хотели закрываться и истерически вглядывались во мглу. Что-то двигалось к нему, - Ты выбрал чертовски неподходящее время для прогулок, - сказал Курл и хлопнул ладонью по груди Тила, который почти терял сознание. - Дыши!
Тил стал дышать и сам отклонился от утеса. Рубашка его была мокрой от пота.
- Не падай, - сказал Курл. - Я не намерен нести тебя.
Тил не упал. - Пошли. Не стоять же здесь всю ночь.
^Ноги Тила не желали работать, и первые шаги были неуверенными.
- Где.., где мы?
- Примерно в сорока ярдах от вражеского гнезда, - медленно сказал Курл.
Это остановило Тила.
- Подожди минутку... - он задохнулся. - Я же не мог зайти так далеко.
- Они не ждут, когда мы придем к ним. Давай, двигай. Мы нигде не в безопасности.
- Подожди минутку, - снова взмолился Тил. - Ты хочешь сказать, что они на самом деле располагаются лагерем... Я имею в виду, что ты видел их. Ты не можешь взять меня поближе, чтобы я тоже посмотрел на них..
- В темноте и в этом тумане тебе нужно подойти чертовски близко, чтобы увидеть что-нибудь, - сказал Курл и, помолчав, добавил:
- Я тоже никогда их не видел.
Наконец туман впереди был прорезан светом лагерного костра. Мороз пробежал по спине Тила, но он сказал:
- Спасибо. Почему ты пошел за мной?
- Ты хороший механик. 606-Б очень важная машина.
- Угу, - сказал Тил. - Так я и подумал.
Когда они проходили мимо столба с указателем, раздалось кудахтанье и щебет, и что-то захлопало у его левой ноги.
- Он бродил здесь всю ночь, разыскивая тебя, - сказал Курл. - Ему было очень одиноко.
- Да? - Тил наклонился и протянул руку. Мягкие лапы надежно обвились вокруг его запястья. - Ты хочешь сказать, что ты ждал меня здесь все это время? Ты хочешь сказать, что ты торчал тут и мигал всеми своими глазами, в то время, как я бегал кругом в этом...
Как чистое облегчение, как толчок вверх, освобождающий от давления, поднялось чувство привязанности. Когда Тил выпрямился, по лицу его скатилась слеза. Курл исчез в тумане у бараков.
Ночная игра в удачу заканчивалась. Тил выудил кусочек теплого угля, пищу хлопуна, и посадил самого хлопуна греться у самой золы.
- Друг, - сказал Илло, увидев Тила. - Мы удивлялись, куда ты ушел. Что ты выглядывал?
- Просто исследовал, - ответил Тил.
- Хорошо, что тебя самого не исследовали во вражеском лагере. Ты знаешь, что они подошли ближе?
- Угу, слышал.
- Возможно, скоро будет главный удар.
- Ты имеешь в виду сражение?
- Конечно, не игру в удачу. Ну, ладно. Я рад, что ты вернулся.
Глава 9
Хлоп-хлоп, хлоп-хлоп: парусиновый чехол, который Кли сняла с калиопы, ударяет ветром с луга о спинку консоли клавиатуры. Записная книжка открыта на музыкальной сетке, и странный график множественных линий волной проходит по странице, местами прорезаясь двойными и тройными штрихами. Кли ставит четвертый, добавляет пятый.
- Что ты там пишешь? Кли повернулась, улыбаясь.
- Привет, мистер Тритон.
Полный бородатый джентльмен посмотрел на палатки, вагоны, карусели.
- Сегодня вечером не слишком много работы. Вот когда мы путешествовали по фермерским землям, у нас бывало полно деревенщины. А когда наступало время Большого Шоу, успевай только отгонять зевак от палаток. Война плохой бизнес. Все-таки у нас враг за барьером. Что это за каракули?
- Это новейший, совершенно бесполезный метод музыкальной записи. Он очень сложен для чтения, но охватывает гораздо больше нюансов в музыке, чем обычная система. - Понятно, - сказал мистер Тритон. - Одной рукой он погладил бороду, а другой начал арпеджио на резких нотах. - Я начал играть на этой штуке тридцать семь лет назад. А теперь, - он убрал руку с клавиатуры и сделал жест в сторону участка, - я хозяин всего этого. Да, дело швах. Конечно, плохие сезоны бывали и раньше, но такого никогда не было. В конце этой недели мы отправимся обратно в город. По крайней мере, там мы будем уверены в постепенной толпе. Война не располагает к цирку. Все люди перебираются любыми средствами в город.
Кли глянула на покрытый травой луг и вдруг вскочила.
- В чем дело? - спросил мистер Тритон. - Кто эти люди?
Кли уже спрыгнула с платформы и побежала по лугу.
- Джон!
- Кли! - он схватил сестру и закружил ее.
- Что ты здесь делаешь, Джон?
- Мы пришли к тебе с визитом. Что делаешь ты?
- Так много, что не знаю, с чего начинать. Я открыла новый обертон в серии вибрации тетрона. Ты знаешь, что плотность жилок листа постоянна, как бы далеко они не отошли от стебля, и эта постоянная различна для каждого листа? Но эта информация тебе не нужна. Затем я выработала что-то большее, чем все это, но по-настоящему я еще не дошла. Да, и по утрам я составляла отчетность. - Пока они шли к вагону калиопа, она спросила:
- Кто твои друзья?
- Эркор, это моя сестра, доктор Кошер. А это...
- Извини, - перебила Кли, я работаю здесь под псевдонимом. Меня здесь знают как Кли Решок.
Джон засмеялся.
- Мы знаем этот секрет. Кли, это Его Королевское Величество принц Лит. Мы везем его обратно в Торон для коронации.