Выбрать главу

- Ты задаешь провокационные вопросы, - засмеялся он.

Ее улыбка стала растерянной.

- Ой, Джон, с твоим отцом все в порядке? Ты говорил с ним? Как он, все еще злится?

- Говорил. Это сработало куда лучше, чем я думал. У меня по-прежнему есть отец, а у него все еще есть силы.

- Я очень рада, - сказала она, сжав его руку. - Я часто думаю о своей тете. Я не могла ни повидаться с ней, ни даже узнать, жива ли она. Я думаю, и у тебя было вроде этого. - Она подошла к столу и села. - Ну, так что насчет Кли? Куда она делась?

- Я знаю только, что они с Ральфом Катамом поженились, а затем исчезли.

- Она вышла за Катама? - удивилась Альтер. - Ну что ж, я рада этому. И думаю, они единственные, могущие по-настоящему понимать друг друга. Куда они уехали?

- Не знаю. Но тут есть кое-что интересное. Помнишь ту строчку, которую мы прочитали сегодня на фонтане?

Алтер кивнула.

- Автор ее - поэт-нед по имени Вал Ноник, и последним его видели Кли и Катам, увезшие его на вертолете. - Он рассказал подробности.

Алтер присвистнула.

- Странное дело.

- Это уж точно. Петра сказала, что постарается узнать, и позвонит, если...

Зажужжал телефон. Алтер ответила, и Джон снова увидел лицо герцогини.

- Джон здесь? - спросила она.

- Здесь, - ответил он с другого конца комнаты.

- Ну, я только что создала себе врага на всю жизнь в лице ночного библиотекаря Главных Записей, но получила кое-что о мистере Нонике.

- Гоните.

- Гнать? Кого? Джон засмеялся.

- Это просто жаргон, который я вспомнил. Это означает - продолжайте.

- Ага. Ну, так вот, во-первых, Ноник был блестящим учеником в школе, хотя чуточку странным. Достаточно блестящим, чтобы получить стипендию в университете, где он занимался языками и в меньшей степени социологией. Два из его социологических курсов он провел у Рольфа Катама.

- Значит, они хорошо знали друг друга? - спросил Джон.

- Вероятно. Он был включен в список для семинара Катама об Америке XX века. Это был весьма почетный семинар, ограниченный шестью студентами, лично выбранными Катамом.

- И Ноник участвовал в нем? - спросила Алтер.

- Нет.

- Почему?

- Его исключили из университета за неподобающее студенту поведение. Уточнений нет.

- Ну, по крайней мере, мы знаем, откуда они знакомы, - сказал Джон. Теперь нам нужно представить, что они намерены делать друг с другом.

- Я даже могу ответить на это, - сказала герцогиня. - Как раз сейчас Эркор кое-что проверяет для меня. А, вот и он! - Она опустила глаза на что-то, переданное ей. - У него было предчувствие, и оно подтвердилось. В ту неделю, KOI да Ноника исключили, есть записи Катама о приобретении микропередатчика. Его можно вживить в горло. И в ту неделю Катаму и Нонику вживили такие в Медицинском Центре, в департаменте университета.

- Вы хотите сказать, что с тех пор они были в радиоконтакте?

- Да, чуть больше трех лет.

- Зачем? - спросила Алтер. Изображение на видеоэкране пожало плечами.

- Не знаю, но поскольку геликоптер взял его с улицы, видимо, Катам и Кли следили за ним по радиосигналам.

- Кли и Ноник были в университете в одно время? - спросил Джон.

- Да, только она была в департаменте ученой степени, а он был еще студентом. Ну, вот и все, что у меня есть.

- Немало, - сказала Алтер.

- Однако, это не говорит нам, зачем они вместе и куда направились. Петра, есть ли в аэропорту какая-нибудь запись насчет вертолета или вообще этого Дела? Герцогиня начала что-то говорить. Затем твердое выражение ее лица вдруг исчезло.

- Я... Я не знаю, Джон. Правда, я больше ничего не знаю. Совет пытался утверждать, что ничего не происходит, и был парализован паникой, когда узнал. Может быть, нам самим надо ехать в Тилфар. Но кроме этого я ничего не знаю.

- Мы найдем их, - сказал Джон. - Если же нет - тогда Тилфар.

Твердость снова вернулась к герцогине.

- Сходите туда, где жил Ноник, может, там есть какой-нибудь ключ. Больше ничего не могу придумать.

- Сделаем, - сказал Джон. Герцогиня резко отключилась. Он повернулся к Алтер.

- Готова в поход? - Угу.

Джон встал и хмуро сказал:

- Она устала.

- Я думаю, я тоже устала бы, пытаясь направить движение всей страны с кучкой паникующих стариков с одной стороны и с семнадцатилетним королем, который провел последние три года вне двора. О нем только и можно сказать, что он смышлен и послушен, - Ну, пошли в гостиницу Ноника. И они пошли.

Пока Джон и Алтер шли к Котлу, дома становились ниже, ближе один к другому, и более убогими. Они свернули в переулок, отмечающий самую старую часть города. Хотя был уже вечер, народу в этой части города было намного больше, чем в центре.

Алтер улыбнулась, проходи мимо двух мужчин, которые ссорились из-за узла. Узел был плохо завязан, и было видно, что в нем тряпье.

- Я снова дома. Спорю, что они сперли его и не могут решить, кому его отнести. Гостиница, наверное, вон там - они снова свернули. - Вспоминая время, когда я бегала по этим улицам, я почему-то испытываю ностальгию. Жизнь была голодная.

На углу под синим тентом находилась выставка. Она показывала выращенные гидропонным способом фрукты, а в стеклянном ящике лежала на ледяном ложе блестящая рыба, выращенная в аквариумах. Продавец в белом фартуке осуществлял продажу. Алтер глянула, не смотрит ли он, и схватила плод. Когда они снова завернули за угол, она разломила его и дала половину Джону. Она немедленно вгрызлась в свою долю, а Джон держал свою в руках. Она улыбнулась и спросила:

- В чем дело?

- Просто думал. Я пробыл в тюрьме пять лет, но ни разу в жизни не украл ни денег, ни пищи. До тюрьмы я имел все, что хотел, так что в тюрьме мысль взять что-нибудь никогда не приходила мне в голову. Теперь мне платит герцогиня. И знаешь, когда я увидел, что ты взяла плод, моей первой реакцией было удивление, и ты, наверное, назовешь его моральным возмущением.

Алтер вытаращила глаза, а потом нахмурилась.

- Да, наверное, глупо было... Я хочу сказать, я просто вспомнила, как таскала фрукты, когда была маленькой, но ты прав, Джон. Воровать - не правильно...

- Но я же не говорил ничего подобного.

- Но я подумала...

- Но я еще подумал, она из Котла, а я из центра, и нас разделяет целый набор морали и обычаев. И я подумал, как ты принимаешь все эти вещи и объединяешь их.