Выбрать главу

========== Пролог ==========

Миранда вцепилась в высокий воротник свитера, шерсть царапнула по ее поджатым губам, а пальцы сильнее сжали толстую ткань. Тяжесть в груди заставила сделать несколько неглубоких вдохов влажного и холодного воздуха, ее взгляд был направлен на неопределенное пятно на влажных досках пола веранды. Ее глаза, устремленные в никуда, горели, но плакать она не могла.

Слишком много слез уже было пролито, и она чувствовала себя опустошенной, разбитой и слабой. Образы всего, что она потеряла, проносились в ее голове, удерживая ее мысли в заложниках в плотном тумане постоянной, тупой боли, и независимо от того, как сильно она хотела, она просто не могла собраться с силами, чтобы бороться с охватившим ее оцепенением. Она чувствовала себя отстраненной и потерянной.

Она была благодарна за пронизывающий утренний холод и за то, что он смог хотя бы на мгновение отвлечь ее чувства от жжения в сердце. Дождь безжалостно барабанил по крыше над ее головой, каждая капля сливалась с братьями и сестрами ровным хором, который не стихал всю ночь.

Погода прекрасно отражала ее душевное состояние. Серая, холодная, с затяжной влажностью, которая просачивалась в ее кости и высасывала ее энергию. Несмотря на отсутствие ветра, океан в нескольких ярдах внизу был неспокоен, разбуженный сильным дождем и вынужденным приливом. Волны, медленно поднимаясь и опускаясь, толкали ржавый буй, вызывая слабый звон его колокольчика, когда они неуклонно катились в уединенную бухту.

Миранда вздрогнула и подняла дымящуюся кружку с кофе, тепло которого проникло в ее кожу, когда она крепко сжала ее обеими руками. Она провела губами по гладкому фарфору, радуясь прикосновению горячей чашки к губам и тому, как от нее по спине и замерзшим конечностям пробежала дрожь.

Вода непрерывными струйками стекала по шумным дождевым трубам вокруг нее, глухие брызги тяжелых капель, каскадом падая на густую сосновую листву, окружавшую хижину, были почти оглушительными в этой уединенной тишине. И все же мягкая, замшелая лесная почва впитывала дождь, приглушая его последний прилив к земле и купая все в сюрреализме.

Туман, который медленно наползал с моря, заставил Миранду барахтаться в своей изоляции, она глубоко вдохнула, и запах кофе, морских водорослей и влажного дерева ворвался в ее легкие, заставляя чувствовать себя живой, даже если это было почти невыносимо.

Ее оторвало от размышлений жужжание мотора и шелест шин по подъездной дорожке . Машина остановилась, зажигание было выключено, хлопнувшая дверца машины вывела Миранду из нездорового транса. Быстрые шаги приближались, торопливо ступая по гравию в попытке укрыться от дождя, показалась фигура в лазурном дождевике, нагруженная сумками с покупками, и запрыгала по ступенькам на веранду.

- О, - только и сказала Андреа, остановившись как вкопанная, когда заметила ее. - Доброе утро, Миранда.

========== Глава 1 ==========

- Не хотите ли кофе?

Энди оторвалась от книги и улыбнулась стюардессе.

- Да, пожалуйста.

Она с благодарностью приняла дымящуюся чашку, зажав ее между ладонями и вдыхая насыщенный аромат настоящего итальянского эспрессо. Путешествие первым классом, безусловно, имело свои преимущества.

- А вам что-нибудь нужно, мэм?

Энди не могла побороть отвращение к вежливому, но в данном случае неудачному обращению к женщине, сидевшей рядом с ней.

- Хм, она будет латте с обезжиренным молоком и двойной порцией эспрессо, - быстро проинструктировала Энди. - И не могли бы вы убедиться, что там нет пены?

Она одарила блондинку своей самой обаятельной улыбкой, понимая, что в бизнес классе просить специальный заказ на кофе считалось нормальным. Стюардесса даже не вздрогнула и просто кивнула.

- Конечно. Что-нибудь еще?

Энди рискнула бросить косой взгляд на свою спутницу, но Миранда ничего не ответила, продолжая смотреть в окно на облака, как делала это с самого взлета.

- Нет, спасибо. Это все.

Стюардесса ушла, и Энди откинулась на спинку кресла, медленно выдыхая и стараясь не шуметь, пока плечи не расслабились, а глаза не закрылись. Кофе оказался божественным, когда он проскользнул сквозь ее губы и вниз по горлу и наполнил ее теплом и мгновенным покоем, помог снять часть накопившегося напряжения в ее теле.

Париж казался гораздо дальше в прошлом, хотя минула всего неделя. Сокрушительные события этих последних семи дней были похожи на безумный, жесткий шторм, сквозь который Энди пробиралась, едва-едва следуя своим инстинктам и смутному восприятию того, что казалось правильным.

Конечно, гром гремел задолго до поездки во Францию, но ничто не могло подготовить Энди к тому, как резко все может измениться, не только для нее самой, но и для сидящей рядом женщины, которую она всегда считала неприкосновенной.

Она открыла глаза и, прижав чашку к груди, бросила еще один взгляд на Миранду. На лице, обычно таком сдержанно невозмутимом, Энди за последние несколько дней видела только поражение и выражение грусти. Не говоря уже о слезах, тщательно сдерживаемых в присутствии другого человека, но слишком красных глазах, не скрывающих правду.

Падение королевы.

Так это окрестили в газетах. По крайней мере, это был один из самых незамысловатых заголовков, и Энди не хотелось вспоминать ничего, напечатанного в газетах. Излишне говорить, что пресса проводила целые дни перемалывая несчастья Миранды, купаясь в ее страданиях, как будто та была Антихристом. Энди было тошно, особенно после того, как она своими глазами увидела, какое впечатление все это произвело на Миранду.

Расторжение неудачного второго брака не было такой уж катастрофой, и Энди знала, что при нормальных обстоятельствах Миранда стряхнула бы с себя мерзкие публичные голоса и двинулась бы дальше без единой слезинки. Тот факт, что Стивен попросил о разводе по электронной почте, отправленной в один из самых важных и оживленных вечеров парижской Недели моды, сделал все это еще более нелепым для Энди. Сама Миранда, казалось, была больше огорчена тем эффектом, который негативная пресса может оказать на ее дочерей, чем потерей еще одного мужа.

Несмотря на это, Энди почувствовала сострадание к своему боссу, решив отменить свидание за ужином и вместо этого провести вечер, обдумывая свое будущее. Ее отношения с Нейтом испортились за несколько дней до отъезда в Париж, и Энди не могла не заметить определенное сходство между ее личной жизнью и Мирандой. Жонглирование карьерой и семьей одновременно и не должно было быть легким, но по крайней мере следовало надеяться на небольшую поддержку семьи. Партнеры, которые бросили вас из-за пропущенных обедов по случаю дня рождения или устраивали сцены из-за поздней работы в офисе, возможно они просто не для вас.

В тот вечер Энди кое-что поняла о том, чего она хочет от своей жизни, и это очень помогло ей понять главного редактора. Миранда всегда двигалась вперед без колебаний. Ни один муж не смог бы удержать ее или унизить, как бы ему этого ни хотелось.

Несмотря на предстоящий развод и беспокойство о своих девочках, Миранда казалась Энди непобедимой. Непоколебимая в своем положении, преодолевающая личные неудачи и сосредоточенная на своей работе, своей карьере, своей страсти.

Однако события следующего дня полностью разрушили это представление.

Миранда только что закончила поздравительную речь Джеймсу Холту и Найджелу Киплингу, посвященную их будущему деловому партнерству, когда Ирв Равиц отвел ее в сторону. С самодовольной ухмылкой генеральный директор “Элиас-Кларк” сообщил Миранде о решении совета директоров уволить ее с поста главного редактора ведущего журнала компании, а Энди стояла достаточно близко, чтобы слышать каждое слово.

Слухи, конечно, ходили, и уж точно не было секретом, что Ирв Равиц уже некоторое время пытался заменить Миранду, но бестактное уведомление и самодовольное выражение лица Ирва зажгли внутри Энди жгучее чувство несправедливости.

Конечно, ее роль в качестве ассистентки Миранды была не прогулкой среди ромашек и единорогов, но за восемь месяцев работы в “Подиуме” она превратилась из циничной ненавистницы моды, которая каждую ночь жаловалась своему бойфренду на своего невыносимого босса, в человека, который не только начал превосходно справляться со своей работой, но и начал по-настоящему ценить моду как вид искусства, с Мирандой в качестве ее непоколебимой королевы.