Выбрать главу

Он вытащил из самолета два маленьких чемоданчика и протянул их близнецам.

- Спасибо, что поехал с ними, - поблагодарила его Миранда. - И за то, что разрешил девочкам провести со мной каникулы.

- Ну, честно говоря, их было не остановить, - он почесал затылок и криво усмехнулся.

- Как только они решили, что заручатся помощью твоей … хмм… помощницы, - он посмотрел мимо Миранды туда, где Андреа ждала у машины, - чтобы прилететь сюда и удивить тебя, не было никакой возможности отговорить их от этого.

- Андреа больше не моя помощница, - поправила его Миранда, в то время как ее дочери использовали ее как щит, чтобы скептически оглядеться и осмотреть молодую женщину.

- Верно, - кивнул Джереми. Хотя она не говорила с ним о новой роли Андреа в ее жизни, он, казалось, сложил два и два.

Миранда на мгновение заколебалась, но потом спросила: - Ты останешься?

- Нет, я думаю, нам надо немедленно лететь обратно. Пилот сказал, что погода может измениться.

- А, хорошо, - ответила Миранда, но ее немного отвлекло нехарактерное для нее застенчивое поведение ее девочек, которые все еще пристально разглядывали Андреа с безопасного расстояния.

Они уже много раз встречались с девушкой, потому что, помимо всего прочего, она довольно часто помогала им с различными школьными проектами в рамках своих обязанностей помощницы Миранды. С того самого рокового августовского дня близнецы даже стали называть ее “ассистенткой с Гарри Поттером” за то, что она достала им неопубликованную рукопись книги задолго до ее официального выхода, и Миранда не понимала, почему они вдруг стали так стесняться.

Это позабавило и озадачило ее, поэтому она позвала молодую женщину: - Андреа, иди сюда.

Шаги Андреа были, пожалуй, чуть более осторожными, чем обычно, но она подошла к ним с широкой улыбкой на красивом лице. Миранда не была уверена, кем она больше гордилась, близнецами или Андреа, но чувствовала, что если они будут жить вместе, то ее жизнь станет полной.

Она легонько подтолкнула своих дочерей в спину и сказала: - Девочки, поздоровайтесь с Андреа.

- Привет, - первой заговорила Кэролайн, Кэссиди подняла руку в знак приветствия.

- Привет, - тепло ответила Андреа, переводя взгляд с одной девчушки на другую, а потом сосредоточилась на Кэролайн. - Мы ведь с тобой говорили по телефону, верно?

- Да. - Глаза Кэролайн искали взгляд сестры, - спасибо, что позволила нам приехать сюда.

Потом Кэссиди добавила, понизив голос: - Даже если ты не умеешь хранить секреты.

- Девочки, - предупредила Миранда, но Андреа успокоила ее коротким взглядом, прежде чем присесть на корточки перед близнецами.

Она сказала: - Да, и я сожалею об этом. Но я не хочу лгать твоей маме.

- Ты испортила сюрприз, - обвинила Кэссиди, глядя в землю.

Миранда сжала плечо дочери. - Нет, это не так, Боббси. - Она прижала руку к щеке Кэссиди и продолжила: - Я так рада, что ты здесь. Когда я узнала, что вы двое приедете, я была так взволнована, что не могла сдержать слез от своего счастья.

- Неужели? Значит, ты была удивлена? - Спросила Кэролайн, широко раскрыв глаза.

Улыбнувшись своим детям, Миранда кивнула. - Да, я была очень удивлена и очень горда вами. Ваш план удался.

Она посмотрела на молодую женщину. - И Андреа рассказала мне об этом, потому что я попросила ее. Когда вы доверяете кому-то, вы хотите, чтобы он был честен с вами, не так ли?

- Да, наверное, - согласилась Кэролайн.

Кэссиди молчала, но пристально смотрела на Андреа так, как обычно смотрела сама Миранда на тех, кого находила потенциально достойными ее внимания.

- Теперь, - сказала Миранда, протягивая руку и ухмыляясь Андреа, чтобы помочь ей встать. - Давай уйдем с холода.

***

Когда через двадцать минут Миранда вошла в маленький супермаркет, держа за руки цепких дочерей, она даже не вздрогнула от неожиданной толпы, которая их встретила. Суета праздничных покупок в последнюю минуту, окружавшая их, ничуть не смутила ее, потому что ее девочки вернулись, и мир снова стал правильным. Андреа следовала за ними с тележкой, посылая Миранде теплую, понимающую улыбку каждый раз, когда женщина ловила себя на том, что оглядывается, извиняясь за то, что так сосредоточилась на близнецах.

Кэролайн взяла инициативу на себя, перетаскивая их от одной полки на другую и пользуясь великолепным настроением Миранды, чтобы добавить что-нибудь к постоянно растущей куче нездоровой пищи в магазинной тележке. Миранда знала, что не позволит своим дочерям делать из этого привычку, но сейчас она с удовольствием потакала им.

- Мам, можно нам сегодня пиццу?

Они стояли перед морозильной камерой, где Андреа задумчиво взвешивала в руках большую замороженную индейку.

- Сегодня вечером у нас гости на ужин, Кэролайн, и они принесут половину еды, о которой мы уже договорились, - объяснила Миранда, наблюдая, как дочь разочарованно сморщила нос. - А как насчет того, чтобы вместо рождественской индейки завтра приготовить пиццу? Вы с сестрой можете помочь создать свою собственную. - Она посмотрела на Андреа, и та подняла брови. - И это сэкономит Андреа много времени на кухне.

Молодая женщина довольно охотно положила мертвую птицу обратно в морозилку.

- Кто придет на ужин? - Спросила Кэссиди, когда они двинулись дальше.

- Соседи , - объяснила Миранда. Близнецов, похоже, не особенно впечатлила перспектива сидеть за столом со взрослыми, которых они не знали, поэтому Миранда добавила: - У них есть собака.

Волшебное слово, подумала она, получив восторженный крик девочек.

Когда они нашли все, что им было нужно, они перешли к кассе, где девушки боролись за то, кто поможет разместить все предметы на ленте. Миранда наблюдала за ними с улыбкой, она так скучала по девочкам, что даже их ссоры не могли испортить ее хорошего настроения.

- Эй, Миранда, смотри, - вдруг заговорила Андреа, протягивая ей журнал.

Это был только что вышедший январский номер «Подиума» и Миранда протянула к нему слегка дрожащую руку.

Так вот оно. Окончание.

Не то чтобы она была шокирована тем, что даже в этом маленьком супермаркете на краю света есть «Подиум», но она провела большим пальцем по глянцевой обложке. Что заставило ее задуматься, так это то, что она не испытывала той затяжной грусти, которую ожидала. Она не была уверена, что именно чувствовала, но одно знала точно. Она ни о чем не жалела.

Андреа нежно коснулась ее руки. - Ты в порядке?

- О, да.

И это было правдой. Она была более чем в порядке. Это было время, чтобы пожить без журнала за ее спиной.

- Положи его обратно. - Она улыбнулась, увидев удивленное выражение лица Андреа, когда та протянула ей журнал.

- Нам это не нужно.

- Но… - Андреа надула губы, - может быть, я это хочу.

Миранда об этом не подумала. Она была так занята тем, чтобы пережить потерю журнала, что даже не подумала о том, что Андреа тоже потеряла работу, которая была ее жизнью.

- Конечно. Прости, дорогая, - она погладила Андреа по руке, в то время как девушка прижимала к груди январский номер.

- Это просто … ты знаешь … это мы, - прошептала Андреа, чтобы близнецы не услышали. - Вот здесь мы и оказались.

Она нежно погладила обложку, и Миранде пришлось побороть желание схватить Андреа и поцеловать ее прямо там.

***

Возвращение в дом вместе с Андреа и девочками было удивительно естественным, словно она проделывала это уже сотни раз. Они с Андреа так хорошо ладили друг с другом, так привыкли к своим маленьким домашним будням, что трудно было проверить, что только последние недели они так близко делили свою жизнь. Но это многое говорило об их будущем и о том, как плавно они смогут вернуться к такой жизни на Манхэттене.