Выбрать главу

* * *

В тот день Лилли повсюду ищет Остина. Она начинает волноваться после разговора с семейством Стернов, которые сказали, что он, возможно, решил в одиночку найти мифическую ферму по выращиванию марихуаны недалеко от Вудбери.

Время от времени Остин рассказывал об этом месте, как правило, нарочито задумчивым тоном, будто описывал дворец Занаду, и утверждал, что ходили слухи, будто правительство разработало медицинскую программу, позволявшую выращивать травку для крупнейшей биофармацевтической компания «Pfizer» в рамках подготовки закона о легализации марихуаны. Пресловутая ферма, по-видимому, располагалась к востоку от Барнсвилла, недалеко от Вудбери. Чтобы доехать до неё на автомобиле, понадобилось бы меньше получаса, но пешком весь путь занял бы целый день. Лилли собирается пойти за ним. Однако ближе к вечеру Лилли начала замечать признаки того, что Остин вполне может быть прямо у неё под носом.

В какой-то момент Гас упоминает, что в районе полудня видел молодого человека, продиравшегося сквозь дикие заросли рядом с железной дорогой в поисках чего-то. Это кажется Лилли полным абсурдом, но когда Остин Баллард делал хоть что-то здравомыслящее?

В тот же день, после печальной встречи с Бобом, по пути домой Лилли наткнулась на Лидию Блэкман, пожилую вдову из Саванны, которая с удовольствием взяла на себя роль городской сплетницы. Лидия сообщила, что Остин был замечен приблизительно час назад у кучи мусора позади склада на Главной улице — он рылся в мусорных баках. Несколько прохожих бросили в адрес молодого человека пару сварливых комментариев о том, что он «превращается в бомжа» и «того и гляди, пойдёт по улицам собирать консервные банки».

В замешательстве и окончательно потеряв терпение, чувствуя, как её кожа покалывает от нервного напряжения, Лилли решает, что лучший способ найти кого-то — оставаться на месте. Поэтому она плетется к многоквартирному дому Остина в восточной части города, недалеко от парковки, и поднимается на крыльцо. Она сидит там, поставив локти на колени и обхватив голову руками.

Солнце почти скрылось за гигантской блюдцеобразной ареной в западной части города, стало прохладно, и теперь Лилли наблюдает за горожанами, проходящими мимо дома Остина по пути к трибунам, где они смогут насладиться грандиозным шоу. Бой начнётся через полчаса, и Лилли твёрдо решила держаться подальше от жуткого зрелища, но она по-прежнему полна решимости найти длинноволосого молодого человека и сообщить ему ошеломительные новости.

Спустя пять минут Лилли уже готова сдаться, когда неожиданно на залитой солнцем аллее она замечает знакомую фигуру, возникшую из ниоткуда, словно кудрявый херувим в балахоне и джинсах с нимбом солнечного света над головой. Он несет набитый чем-то ранец за плечом. Остин выглядит серьёзным, может быть, даже немного одиноким, пока не поворачивает за угол и видит Лилли на крыльце.

— О, Боже, — говорит он, подходя к ней, его глаза вдруг начинают светиться, как у маленького мальчика, обнаружившего пасхальную корзинку под кроватью. — Я повсюду искал тебя.

Лилли стоит, засунув руки в карманы и пожимая плечами.

— Правда?.. забавно. Я тоже искала тебя.

— Как мило, — говорит он и целует её в щеку, аккуратно опуская рюкзак на ступеньки лестничной площадки. — У меня для тебя кое-что есть.

— Да? У меня для тебя тоже, — говорит она озадаченно.

Остин роется в рюкзаке.

— Я ждал тебя возле дома, но ты так и не появилась. — Он достает прекрасный букет фиолетовых астр, окружённых гипсофилами цвета слоновой кости, поставленный в большую ржавую консервную банку из-под простокваши с выцветшей этикеткой. Все это объясняет его странное поведение, лазанье по кустам и свалкам. — Барбара сказала, что эти белые цветы называются Кукольными глазками... звучит жутко и круто, правда?!

— Спасибо, — говорит Лилли, равнодушно принимая от него подарок и ставя букет на ступеньки рядом с собой. — Очень мило с твоей стороны.

— В чём дело?

Она смотрит на него.

— Итак, какие у тебя планы?

— Что?

— Что слышал. — Лилли упирает руки в бёдра, как будто собирается уволить его с работы. — Я говорю о планах на будущее.

Он хмурится и смотрит на неё с недоумением.

— Я не знаю... Думаю, я буду продолжать тренироваться лучше целиться в ходячих... может быть попытаюсь достать ещё один генератор, чтобы установить дома стереосистему?

— Я не это имела в виду, и ты это знаешь, — Она закусывает губу. — Я говорю о том, что ты будешь делать, когда мы выберемся из этого кошмара… если выберемся. Каковы твои планы? Планы на жизнь?

Выражение его лица становится ещё более озадаченным.

— Ты имеешь в виду ... работу и всё такое?

— Я имею в виду карьеру. Пора взрослеть. Каковы твои планы? Станешь профессиональным бездельником? Рок-звездой? Торговцем наркотиками... кем?

Он удивлённо смотрит на неё.

— Что происходит?

— Ответь на вопрос.

Остин засовывает руки в карманы.

— Хорошо, прежде всего, я не знаю, есть ли у меня вообще будущее, на которое можно строить планы. Во-вторых, я понятия не имею, чем буду заниматься. — Он изучает угрюмое выражение её лица. Она явно не шутит. — У меня есть диплом и всё такое.

— Диплом чего?

Он вздыхает, его голос теряет часть своей живости.

— ТКА.

— ТКА... что это?

— Технический колледж Атланты.

— В самом деле? — Она смотрит на него. — Что это, Остин? Какой-нибудь охренительный веб-сайт, где платишь двадцать баксов за диплом, и получаешь в придачу купон на замену масла и персональное резюме?

Остин сглатывает.

— Это настоящий университет, — он смотрит вниз. — Кампус находится недалеко от аэропорта. — Его голос становится тише. — Я учился на помощника юриста.

— Просто прекрасно.

Он смотрит на неё.

— Что за фигня, Лилли? К чему ты клонишь?

Она отворачивается от него и смотрит на пустую улицу. Издалека доносится шум толпы, восхищающейся схваткой. Она медленно качает головой.

— Машины и стриптиз-клубы,— бормочет она себе.

Остин смотрит на неё, внимательно вслушиваясь, его беспокойство растет.

— О чём ты?

Она поворачивается и смотрит на него.

— Таков мужской мир, красавчик. — Её лицо искажено от боли. Её глаза увлажнились. — Вы, ребята, думаете, что можно быстро перепихнуться и сказать «Сайонара». Но это не так. Это не так, Остин. Всё имеет последствия. Одно неверное решение и можно найти проблем на свою задницу.

— Лилли...

— Таков мир, в котором мы живём. — Она ведёт себя так, будто ей холодно. Она снова отворачивается. — Этот мир полон дерьма, и он не прощает ошибок. Зазеваешься — и ты труп... или ещё хуже.

Он протягивает руку и нежно гладит её по плечу.

— Лилли, чтобы там ни было... мы справимся. Вместе. Разве не так ты говорила мне? Мы должны держаться вместе. Скажи мне, что происходит. Что случилось?

Она отстраняется от него и бежит вниз по ступенькам

— О чём я только думала, — говорит она надрывающимся голосом, в котором чувствуется презрение.

— Подожди! — кричит он, — Лилли, чтобы там ни было… я всё исправлю.

Она останавливается в конце лестницы, поворачивается и смотрит на него.

— Что ты сказал? Ты всё исправишь? — она опускает руку в карман и достаёт маленький пластиковый предмет, похожий на цифровой термометр. — Ну так исправь! — Лилли бросает ему предмет.

Он ловит его и внимательно смотрит.

— Что это, чёрт возьми?

При ближайшем рассмотрении, он видит небольшие маркировки на цифровом дисплее теста и надпись рядом с ними:

Отрицательный: |

Положительный: ||

Дисплей показывает две вертикальные линии, что указывает на положительный результат теста.

Ч А С Т Ь 2

Шоу начинается

Ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.