— Что это за место?
Он пожимает плечами, оборачиваясь, и в его улыбке нет ничего искреннего.
— Тебя не инструктировали по дороге сюда? Когда я качаю головой, он смотрит на одного из солдат и продолжает:
— Это больница. Похоже, ты провела довольно много времени в Мертвых Землях. Его взгляд резко перемещается от ступней к лицу, и он поднимает бровь.
—Детей следует регулярно проверять на наличие признаков заболевания. Вы также выглядите слегка обезвоженным и недоедающим.
— Мы чувствуем себя просто прекрасно.
— Все равно, я бы хотел, чтобы ты пошла со мной.
— Мы бы предпочли просто уйти.
Преувеличенное моргание его глаз за следующей вымученной улыбкой — предупреждение, что его терпение такое же тонкое, как маска, которую он носит. Поднимая взгляд, он кивает, предположительно одному из солдат, стоящих позади меня. Прежде чем у меня появляется шанс развернуться, что-то острое впивается мне в шею, и я хлопаю по ней ладонью, вес моих рук тяжелый и слабый.
Я оборачиваюсь и вижу, как один из солдат приставляет иглу к шее моей сестры.
— Эй! Леа'хер'лон!
Каждое слово, вылетающее из моего рта, невнятно, и когда я наклоняюсь вперед, пол с грохотом обрушивается мне на лицо.
Пронзительная боль ударяет в мою голову, и я открываю рот для крика, который не срывается с моих губ. Вырывается только резкий вдох, и я моргаю, открывая глаза навстречу еще большему количеству этого ослепляющего света, со звуком звона в ушах. Я поднимаю руку, которая кажется затекла, кончики моих пальцев холодные и бесполезные, вялые, когда они касаются моих ушей. С моего запястья свисает трубка, и я иду по ее пути к прозрачному пакету, висящему на металлическом столбе рядом со мной. Поднимать другую руку не менее сложно, и моей попытке извлечь иглу, застрявшую в запястье, препятствуют слишком расслабленные мышцы, чтобы за что-либо ухватиться, но я вижу, что грязь, покрывавшая мою кожу, была начисто смыта, и я вдыхаю сладкий аромат лаванды на ее месте.
Сухость, хуже жажды, сжимает мое горло, и я кашляю, пытаясь проглотить немного слюны. Ощущение похоже на шероховатую поверхность кошачьего языка. Я лежу на белой кровати с белыми простынями в белой комнате с белыми стенами. Красные пятна выглядят как кровь, разбрызганная по ее поверхности, но я не могу представить, откуда.
Занавес откидывается, открывая стройную женщину со смуглой кожей, одетую в серую униформу. С ее волосами, выбритыми налысо, я знаю, что она женщина, только по ее лицу, на котором почти нет улыбки, когда она берет в руки сумку, свисающую с шеста. И груди, упирающиеся в ее рубашку.
— Еще пять минут, и ты будешь в состоянии идти в буфет ужинать.
Интересно, они и мне побрили голову, раз я ничего не чувствую.
Проглатывая комок, который никак не унимается у меня в горле, я поднимаю голову с подушки, смотрю, как она поднимает мое запястье и кладет туда какой-то холодный кусочек металла, прикрепленный к своего рода ожерелью, которое она вставляет в уши.
— Что такое буфет?
— Ш-ш-ш. Она на мгновение отводит взгляд, легким кивком головы, кажется отслеживая что-то, пока она прикладывает металл к моему запястью, затем она вытаскивает зажимы из ушей. — Первый этаж. Ты съешь немного тушеного мяса и полчаса погуляешь во дворе. Скоро самочувствие должно вернуться. У тебя вероятно, будет небольшая тошнота, но бульон поможет. Она говорит, как моя мать, когда мы заболели, так буднично излагая свои термины ухода за больными.
В моей груди нарастает чувство паники из-за информации, которую эта женщина не предоставляет.
— Моя сестра? Где моя сестра?
— Вы встретитесь с ней в столовой, а затем вас распределят по вашим койкам.
При этом я приподнимаюсь так сильно, как только могу, приподнимая половину своего тела над кроватью, прежде чем чья-то рука ложится мне на грудь.
— Не-а. Пять минут. Попробуй сейчас пошевелиться, и ты сама о себя споткнешься.
— Я хочу увидеть свою сестру.
— И ты это сделаешь. То, как она приподнимает бровь, также напоминает мне о моей матери, когда она отказалась вести со мной переговоры.
— Через пять минут.
Раздраженно вздыхая, я падаю обратно на подушки, раздражение растет быстрее, чем мое осязание.
— Что это за место?
— На что это похоже? Она поднимает доску с прикрепленным листом бумаги и ручкой, нацарапывая что-то, чего я не вижу.
— Я достаточно взрослая, чтобы знать, что внешность может быть обманчивой.
Она закатывает глаза и фыркает от смеха.
— Умная девочка. Кладя доску обратно на стол рядом со мной, она принимается расправлять вокруг меня простыни.