35
Густав Тролле (1488–1535) — шведский политический деятель, архиепископ, выступавший за сохранение Кальмарской унии, сторонник короля Кристьерна.
(обратно)
36
Свершилось! — Согласно Евангелию, последние слова Христа, сказанные им перед смертью.
(обратно)
37
Архиепископ Mammuac— Маттиас Грегерссон (?—1520) — шведский политический деятель, епископ города Стренгнеса, затем архиепископ, занимал двойственную позицию по отношению к королю Кристьерну.
(обратно)
38
Ког — небольшое судно.
(обратно)
39
Сённермальм, Нёрремальм (шв. Сёдермальм, Норрмальм) — районы Стокгольма.
(обратно)
40
…рокового события в истории Северных стран. — 7 ноября 1520 г., то есть всего через три дня после коронации Кристьерна, по инициативе архиепископа Густава Тролле состоялся суд, на котором наиболее видные шведские дворяне — враги датской короны были обвинены в ереси, а ересь как церковное преступление формально не попадала под обещание короля простить своих противников. Все обвиняемые — около ста человек — были приговорены к смертной казни.
(обратно)
41
Стен Стуре (1492–1520) — шведский политический деятель, регент, фактический правитель Швеции в 1512–1520 гг., противник Кристьерна.
(обратно)
42
Кровавая баня. — Под этим названием в историю вошла казнь шведских дворян — противников датского короля 8 и 9 ноября 1520 г. в Стокгольме на Большой площади.
(обратно)
43
Локоть — старинная мера длины, равная 38–46 см.
(обратно)
44
Меларен — озеро в Швеции, на берегах Меларена расположены некоторые районы Стокгольма.
(обратно)
45
Густав Эрикссон Васа (1496–1560) — шведский политический деятель, в 1523–1560 гг. — король Швеции Густав I Васа, основатель династии Васа.
(обратно)
46
Херред — административная единица в Швеции и в Дании в средние века, территория, поставлявшая для войска сорок два воина.
(обратно)
47
Лот — старинная мера веса, равная 12,8 г.
(обратно)
48
…ночи, которую пережил король. — Швеция в то время полностью освободилась от власти датского короля, Кальмарская уния больше не имела силы, хотя формально она была отменена только в 1570 г. Недовольные политикой Кристьерна ютландские дворяне подняли мятеж. Кристьерн проявил во время восстания крайнюю нерешительность.
(обратно)
49
Отказная грамота — отказ ютландских дворян признавать Кристьерна королем Дании.
(обратно)
50
…со своим дядей, который сам стремился… — Имеется в виду герцог Фредерик (см. примеч. к с. 63). Позже он стал королем Дании Фредериком I (1523–1533).
(обратно)
51
Ахтерштевень — кормовая часть судна.
(обратно)
52
Миддельфарт — город на западном побережье острова Фюн.
(обратно)
53
Эресунн (Зунд) — пролив, отделяющий остров Зеландия от южной части Скандинавского полуострова.
(обратно)
54
…дворянских привилегий… — Король Кристьерн существенно ограничил дворянские привилегии, что стало одной из важнейших причин мятежа ютландских дворян.
(обратно)
55
Генрих VIII(1491–1547) — король Англии (1509–1547).
(обратно)
56
Англия в былые времена принадлежала Дании. — Значительная часть Англии в IX–XI вв. находилась под властью датских королей.
(обратно)
57
Дувр — английский город на берегу пролива Па-де-Кале.
(обратно)
58
Карл V(1500–1558) — император (1519–1556) «Священной Римской империи».
(обратно)
59
Франциск I(1494–1547) — король Франции (1515–1547).
(обратно)
60
Амброзиус Богбиндер (?— 1536) — сторонник Кристьерна, бургомистр Копенгагена в 1529–1531 гг.
(обратно)
61
Виборг — город на полуострове Ютландия.
(обратно)
62
мы готовимся к войне… — В 1535 г. в Дании началась крестьянская война.
(обратно)
63
Шкипер Клемент (?—1536) — вождь крестьянского восстания в Ютландии. Под его руководством крестьяне одержали ряд побед, в том числе крупную победу под Свенструпом.
(обратно)
64
Иоганн Рантцау (1490–1565) — датский военачальник, стоял во главе войск, разбивших ютландских крестьян. Битва под Ольборгом состоялась 18 декабря 1534 г.
(обратно)
65
После сражения при Экснебьерге… — Под Экснебьергом в Ютландии 11 июня 1535 г. датчане под руководством Иоганна Рантцау одержали победу над любекским войском.
(обратно)
66
Копенгаген… терпел осаду. — В 1535–1536 гг. Копенгаген, который до конца поддерживал короля Кристьерна, был осажден войсками Иоганна Рантцау. Город сдался 29 июля 1536 г.
(обратно)
67
Лесе, Анхольт — датские острова.
(обратно)
68
…красный флаг. — Датский национальный флаг представляет собой красное полотнище с белым крестом.
(обратно)
69
Книга Руфи — часть Библии.
(обратно)
70
В этой комнате он провел уже одиннадцать лет. — Кристьерн находился в заточении с 1532 по 1549 гг. в замке Сённерборг на острове Альс у юго-восточного берега Ютландии, а с 1549 г. и до конца жизни — в замке Калунборг на острове Зеландия.
(обратно)
71
Матица — потолочная балка.
(обратно)
72
Кнуд Педерсен Гюльденстьерне (1480–1552) — знатный датчанин, участвовавший в пленении Кристьерна и наблюдавший за находящимся в заточении бывшим королем.
(обратно)
73
Лиспунд, квинт — старые датские меры веса, равные, соответственно, 8 кг и 5 г.
(обратно)
74
Гротти — в древнескандинавской мифологии чудесный жернов.
(обратно)
75
Фенья и Менья — в древнескандинавской мифологии две великанши, которых купил как рабынь король Фроде. Вращая жернов Гротти, они мололи для короля золото, мир и счастье, но так как король не давал им отдыха, они рассердились, запели песнь жернова и намололи войско, в сражении с которым погиб король Фроде. Его победитель морской король Мюсунг заставил великанш молоть соль, и они намололи столько соли, что корабль на котором они плыли, утонул. Жернов продолжал молоть на морском дне, и от этого море стало соленым.
(обратно)
76
…ни слезинки. — древнескандинавской мифологии Бальдр — бог весны. Злому богу Локи удалось с помощью обмана убить его. Все боги и все люди жалели Бальдра и хотели добиться его возвращения в мир живых. Им было обещано, что Бальдр вернется, но только при условии, что все живое и мертвое в мире будет оплакивать его смерть. Так оно и было, и только в одной дальней пещере обнаружили великаншу по имени Тёкк, которая сидела с сухими глазами. Поэтому возвращение Бальдра в мир живых не состоялось. Позже выяснилось, что великаншей Тёкк в действительности был все тот же злой бог Локи.