— Нет у меня сосиски, — сказал ей Джим, глядя в жалобные карие глаза. — Придется тебе обойтись кибблом. Как и всем остальным.
— Ты ее избаловал, — сказала Тереза. — Она никогда этого не забудет.
— Если я и попаду в рай, так за то, что баловал собак и детей, — ответил Джим и двинулся к автомату.
Машинально заказал грушу кофе. А потом, поняв, что наделал, добавил вторую, для Алекса.
Тереза Дуарте пожала плечами и снова переключила внимание на свой завтрак — тубу с грибами, ароматизаторами и клетчаткой. Ее темные волосы были собраны в хвост, а губы вечно выражали легкое недовольство, непонятно, из-за физиологии или характера. Джим наблюдал, как в Доме правительства на Лаконии Тереза превращалась из ребенка, развитого не по годам, в бунтующего подростка. Ей сейчас пятнадцать, и он помнил себя в таком возрасте — тощий, темноволосый мальчишка из Монтаны, без особых амбиций, кроме разве что понимания, что если больше у него ничего не получится, всегда можно пойти во флот. Тереза выглядела старше того подростка, каким был Джим, больше знала о Вселенной и больше злилась от этих знаний. Может быть, эти качества неразделимы.
Пока Джим был у ее отца в плену, Тереза его боялась. Но теперь, когда оказалась на его корабле, страх, похоже, улетучился. Когда-то он был для нее врагом, но сейчас не мог быть уверен, что стал другом. Запутанные эмоции девушки-подростка, выросшей в изоляции, вероятно, была за гранью его понимания.
Автомат налил кофе, и Джим взял обе груши, свою и Алекса, ощутив в ладонях тепло. Дрожь почти ушла, горечь кофе успокаивала лучше любого чая.
— Надо бы в ближайшее время пополнить запасы, — заметил Амос.
— Правда?
— С водой порядок, но вот топливных гранул взять не помешало бы. И воздухоочистители уже не те.
— И насколько плохи дела?
— Еще пару недель точно протянем.
Джим кивнул. Его первым побуждением было отложить проблему на потом. Что, конечно, неправильно. «Если это не срочно, то пусть катится к черту» — страусиная политика, ни к чему хорошему не приведет.
— Я поговорю с Наоми, — сказал он. — Мы что-нибудь придумаем.
Если только лаконийцы нас не найдут. Если нас не прикончат сущности врат. Если не случится еще какой-нибудь катастрофы из тысяч возможных. Он отпил еще кофе.
— Как дела, капитан? — спросил Амос. — Какой-то ты дерганый.
— Все отлично, — ответил Джим, пряча за напускным весельем постоянно растущую панику, как и все остальные.
На мгновение Амос застыл в пугающей неподвижности — одно из проявлений его нового «я» — а потом улыбнулся шире.
— Ну, тогда порядок.
В разговор по голосовой связи вмешался Алекс:
— У нас кое-что происходит.
— Кое-что хорошее?
— Кое-что, — отозвался Алекс. «Свежий урожай» только что сбросил какую-то жидкость, и на адской скорости рванул к большой торговой станции во внешнем Поясе.
— Принято, — сказала Наоми — тоже по связи — непривычно суровым и резким тоном, Джим считал его голосом главнокомандующего Нагаты. — Подтверждаю.
— А «Черный коршун?» — спросил Джим, обращаясь к стене.
Алекс и Наоми минуту молчали, потом Алекс сказал:
— Похоже, погнался за ними.
— Он уходит от врат?
— Да, конечно, — с нескрываемым удовольствием сказал Алекс.
Джим ощутил прилив облегчения, но лишь на один момент. Он тут же решил, что это, возможно, ловушка. Если «Роси» слишком скоро развернется к кольцу, это может привлечь к ним внимание. Даже если им удастся уйти от «Черного коршуна», внутри пространства колец может на свой страх и риск караулить другой лаконийский корабль, готовый перехватить любого, покидающего систему.
— Почему они убегают? — спросила Тереза. — Ведь не могут же они надеяться ускользнуть? Это было бы просто глупо.
— Они не пытаются спасать свой корабль, — пояснил Амос с тем же почти философским терпением, с каким учил работать со сварочным аппаратом в условиях микрогравитации или проверять герметичность трубы. Тоном мастера, объясняющего ученику, как устроен мир. — Что бы ни было на их корабле такое, из-за чего Лакония на них взъестся, им уже ничего не скрыть. И особенно в такой разреженной системе, как эта. Им не ускользнуть и радиомаячок не сменить, так что их кораблю конец. А торговая станция довольно большая, может быть, команда успеет пересесть на другие суда или притворится местными.
— Бегут туда, где можно спрятаться, — сказала Тереза.
— И чем больше времени они выиграют, тем больше у них шансов, — заключил Амос.
«На их месте могли оказаться мы, — думал Джим. — Показались бы «Черному коршуну» подозрительнее, чем «Урожай», и пришлось бы пожертвовать «Роси», а самим надеяться стать маленькими и незаметными. Только все это нереально. Ни на Кроносе, ни в каком другом месте не найдется угла, куда не заглянет Лакония. Поэтому единственная надежда — оставаться на виду, поскольку план Б — ввязаться в драку.