Выбрать главу

Роуз вывел сигнал с зонда на свой шлем и перехватил управление. Чужая система раскинулась перед ним словно огромный магазин с доверху набитыми полками. Данные. Множество данных. Можно посмотреть на систему онлайн, в реальном времени увидеть движения кораблей и объектов. Наверное. Сейчас Роуза интересовали записи суточной давности. Именно тогда количество панических сообщений гражданской связи резко возросло.

— Акка, — позвал он. — Проверь реальное время. Я в архив.

Отключившись, он нырнул в базы данных станции, туда, где хранились записи службы контроля движением. Диспетчера запасливые люди, они стараются бережно хранить историю перемещений судов. Чтобы было потом чем прикрыть жопу, если кто-то накосячит сверхмеры.

— Алекс… все плохо, — внезапно подала голос Акка.

Тот на секунду застыл, удивленно вскинув брови. Майор редко так свободно обращалась к нему.

— По орбите словно метлой прошлись, — тихо сказала Морайя. — Не знаю точно, сколько объектов было там, но сейчас это мешанина из обломков. Жилые станции, доки, заводы. Что-то уже опускается к планете и скоро начнет просто падать. Сигналы активности хаотичны.

— Планета? — хрипло спросил Роуз. — Что там?

— Только сигналы от автоматических шахтерских станций. Многие подают сигналы аварий, но это все автоматика…

— Транспорт?

— Я вижу пару шаттлов, удаляющихся от планеты в сторону пояса астероидов. Не к нам. Возможно, в зоне астероидов остались уцелевшие станции, о которых мы не знаем. Но тут… хаос. Надо разбираться, что к чему, но это займет много времени.

Роуз не слушал — он нащупал фрагмент интересующих данных и загрузил его в свою программу-симулятор. Она управлялась искусственным интеллектом — слишком слабеньким, чтобы попасть под запрет насчет искусственного разума, но достаточно мощным, чтобы быстро анализировать данные. Программа за пару минут построила для капитана трехмерную карту, и Роуз скользнул в нее.

Обрывки и осколки. Данные повреждены. Движение масс. Что-то на краю зоны действия станции. Корабли. Много военных кораблей. Хаотичные движения. Прыжки вдалеке. Черт, когда это закончилось, когда…

— Кадж, — позвал Роуз, нащупав конец записи. — Открой ссылку.

Оружейник чуть шевельнулся, подключаясь к данным, доступ к которым разрешил капитан корабля. Алекс знал, что сейчас видит его подчиненный. Искусственный интеллект собрал все полученные данные — изменения гравитационных полей, скачки температуры, выбросы энергии, изменения градаций света, радиосигналы — и слепил из них визуальную картинку.

— Видишь точки? — спросил капитан.

— Тепловые сигнатуры двигателей, — отозвался Кадж. — Военные корабли уходят в прыжок. Десятка два.

— Можешь идентифицировать?

— Мои системы опознали сигнатуры окранианцев и закариан.

— Нет, те два, самые первые. На краю.

— Этих в моих справочниках нет.

Роуз оглянулся. Навид, как ни удивительно, натянул шлем и сидел за своим пультом необычно смирно, уложив руки на подлокотники.

— Чертовщина, — бросил Роуз. — Акка! Что там с разрушениями?

— Радиация выше естественной, — отозвалась майор. — Здесь было сражение. Но… не большое. Что-то просто хаотично расстреливало объекты на орбите. Возможно, даже не прицельно. Или в панике. Как человек бьет сам себя, когда ему под куртку заберется летающий червь.

— Нав, — позвал Роуз. — Навид! Что с тобой?

Связист медленно поднял забрало шлема. Его лицо, смуглое, осунувшееся, выглядело необычно спокойным.

— Они кричат, капитан, — медленно произнес он. — Просят помощи. На открытых каналах. Малые суда, исследовательские станции. Они не понимают что произошло. И они…

— Что? — спросил Алекс.

— Они умолкают.

Капитан резко отвернулся. Целую минуту он смотрел прямо перед собой — невидящим взглядом, не замечая ни сигнальных огней на пульте, ни графиков на экране.

— Майор, — медленно произнес он. — Все что удалось записать, немедленно в пакет данных и Навиду на отправку.

— Принято.

— Нав, — позвал Роуз. — Пакуй что есть, и готовь отправку гравитационным сигналом. По полной форме. Немедленно.

Связист медленно кивнул, и сияющей перчаткой скафандра опустил забрало шлема, словно отрезая себя от всего остального экипажа.

— Журнал Капитана, — громко и четко произнес Роуз. — Проставить дату и время. Запись. Настоящим удостоверяю, что экипаж разведывательного судна КЛК07, находясь в системе Вира, обнаружил следы полномасштабного боевого столкновения с участием боевых кораблей Окры и Закари. Инфраструктура планеты и жилых объектов получили критические повреждения. Предполагаются многочисленные жертвы среди мирного населения. Наличия военных кораблей враждующих сторон в системе не зафиксировано.