Выбрать главу

– Это он? – прошептал лейтенант.

Халси подняла взгляд.

Лейтенант кивнул в сторону поросшего травой холмика на другом краю площадки. Вершина его была полностью лишена всякой растительности, и с десяток мальчишек играли там, толкаясь, подсекая друг друга, падая и скатываясь вниз, а затем вскакивая и взбегая наверх, начиная все заново.

– Царь горы, – отметила доктор Халси.

Один из мальчиков стоял на самой вершине. Он оборонялся, толкался и явно физически превосходил все прочих детей.

Направив на него цифровой блокнот, доктор Халси сделала запись этой игры для дальнейшего изучения. Она даже увеличила изображение, чтобы лучше увидеть происходящее. Мальчишка улыбнулся, и женщина заметила знакомую щелочку между зубами. А поставив запись на паузу, доктор смогла сравнить и веснушки с теми, что были видны на снимке в досье.

– Да, это он.

Он был выше своих сверстников на целую голову и – если можно судить по его успехам в игре – превосходил их силой. Еще один ребенок обхватил сзади его шею, но Сто Семнадцатый скинул с себя противника и со смехом отшвырнул, словно игрушку, заставив того покатиться с холма.

Доктор Халси ожидала увидеть образец, обладающий отличной физической формой и мощным интеллектом. И в самом деле, Сто Семнадцатый оказался сильным и проворным, однако был груб и жесток.

Но надо быть реалисткой, подумала она, и отказаться от субъективных оценок. В конце концов, чего она ожидала? Перед ней стоял шестилетний мальчишка – полный жизни, неконтролируемых эмоций. Он был столь же предсказуем, как ветер.

Трое детей объединились в нападении на него. Двое схватили его за ноги, а третий обхватил руками за грудь. Все вместе они покатились вниз. Сто Семнадцатый лягался, отбивался и кусался до тех пор, пока противники не отцепились и не отбежали на безопасное расстояние. Тогда он поднялся и стал пробиваться к вершине холма, отбросив в сторону еще одного мальчишку и прокричав, что будет царем горы.

– А он, – начал лейтенант, – очень… хм… бойкий.

– Да, – сказала Халси. – Возможно, он нам пригодится.

Доктор оглядела детскую площадку. Единственный взрослый, находившийся там, помогал подняться девочке, которая упала и рассадила локоть, а затем повел ребенка к кабинету медсестры.

– Лейтенант, вы останетесь здесь и будете наблюдать, – сказала доктор, протягивая своему спутнику электронный блокнот. – Мне надо взглянуть на него поближе.

Киз попытался что-то возразить, но Халси уже бежала трусцой мимо нарисованного на детской площадке поля для игры в классики. Легкий ветерок подхватил одежду доктора, и ей пришлось одной рукой прижимать подол платья, а другой – придерживать соломенную шляпку. Халси вначале перешла на быстрый шаг, а потом остановилась, не дойдя четырех метров до холма.

Дети, игравшие там, замерли и посмотрели на нее.

– У тебя сейчас будут неприятности, – произнес один из мальчишек, толкая Сто Семнадцатого.

Тот отбросил мальчика назад и посмотрел прямо в глаза доктору Халси. Все остальные отводили взгляд; иногда смущенно, а иногда и пятясь назад. Но ее объект, напротив, стоял и вызывающе рассматривал ее. Либо он понимал, что доктор ничего ему не сделает, либо просто не боялся наказания. Она увидела, что у Сто Семнадцатого синяк на щеке, разбита губа, а штаны разорваны на коленях.

Халси приблизилась еще на три шага. Несколько мальчишек инстинктивно отступили на такое же расстояние.

– Разрешишь с тобой поговорить? – спросила она, продолжая разглядывать свой объект.

Тот наконец отвел взгляд, пожал плечами и зашагал вниз. Остальные дети засмеялись и зацокали языком; один даже бросил камешек. Но Сто Семнадцатый не обращал на них внимания.

Доктор Халси отошла с ним к ближайшей песочницы и остановилась.

– Как тебя зовут? – спросила она.

– Джон, – ответил малыш, протягивая руку.

Халси не ожидала от него готовности идти на физический контакт. Должно быть, либо отец приучил ребенка к этому ритуалу, либо мальчик просто любил подражать взрослым.

Пожимая его руку, доктор поразилась силе, таящейся в крошечной ладошке.

– Рада познакомиться. – Она присела, чтобы их глаза оказались на одном уровне. – Я просто хотела узнать, что ты там делал?

– Побеждал, – ответил Джон.

Халси улыбнулась. Он совершенно ее не боялся, и доктор сомневалась, что у этого ребенка возникли бы хоть какие-то проблемы, пожелай он и ее сбросить с холма.

– Тебе нравятся игры? – произнесла она. – Мне тоже.

– Ага… – мальчик вздохнул, – только всю последнюю неделю меня заставляли играть в шахматы. Это так скучно. Слишком легко выиграть. – Он быстро набрал воздуха в легкие. – Может быть, поиграем в гравибол? Мне больше не разрешают играть в него, но если вы скажете им, что все в порядке…