Выбрать главу

один браслет на ее запястье, затем потянулся, защелкнув другой конец на запястье Даймонд над

ее головой. Затем Шейд поднял ее другое запястье, и она почувствовала, как защелкнулся еще

один наручник. Даймонд и она были скованны вместе наручниками.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

175

Они начали шевелиться, и когда Даймонд попыталась опустить запястья, Лили напряглась

на матрасе. Когда Лили попыталась опустить свои, они туго натянули тело Даймонд.

– Ебать. – Лили услышала одобрительный стон Нокса при виде того, на что он смотрел.

Лили была уверена, что покраснела до самой груди, настолько она была смущена. Потом

она вспомнила, что, когда Нокс и Даймонд танцевали, глаза Нокса были только на Даймонд.

Лили посмотрела на мужа. Он смотрел на нее сверху вниз, его глаза были полны желания.

Только для нее. Лили откинулась на спинку матраса, решив, что позволит мужу поиграть. Шейд

увидел решимость в ее глазах и усмехнулся.

Она услышала шорох одежды и машинально повернула голову. В зеркале на стенах

отражались все четверо. Она и Даймонд лежали на противоположных сторонах огромной

кровати, скованные вместе наручниками, Шейд был голый, а Нокс раздевался. У нее отвисла

челюсть, и она прищурилась, чтобы убедиться, что видит именно то, что думает.

Она никогда не смотрела на член Шейда так, как она уставилась на Нокса. У Шейда он был

большим, но член Нокса был большим и проколотым. Она сочувственно посмотрела на Даймонд, а потом заметила, что женщина смотрит на нее в ответ, явно смущенная, хотя ее глаза мерцали в

молчаливом веселье от того, что Лили заметила член Нокса.

Шейд снова открыл тумбочку, вытащил несколько шелковых шарфов и бросил несколько

Ноксу. Она почувствовала, как Шейд обмотал шарф вокруг внутренней стороны манжеты, чтобы

он не поцарапал ее, прежде чем он сделает то же самое с другим запястьем.

Отвернувшись к стене, он включил музыку.

– Ты ведь любишь музыку, не так ли? – поддразнила Лили.

– Это вдохновляет меня, – ответил муж, улыбаясь, прежде чем отступить назад между ее

ног и потянуться к поясу ее юбки. Затем Лили почувствовала, как он приподнял ее бедра, стягивая с нее юбку и трусики.

Несмотря на желание угодить Шейду, она не могла не чувствовать себя неловко, будучи

обнаженной перед Ноксом. Она даже не чувствовала себя комфортно в купальнике перед

мужчинами. Только воспоминание о том, как Нокс смотрел на Даймонд, успокоило ее. Он

смотрел на Даймонд так же, как Шейд смотрел на нее.

Прежде чем она успела подумать дальше, Шейд потянулся за другим шелковым шарфом, надел его ей на глаза и завязал на затылке. Лили почувствовала движение в верхней части головы

и поняла, что Нокс делает то же самое с Даймонд.

– Я могу дрочить, просто глядя на тебя вот так. – Голос Шейда охрип от желания, и Лили

снова расслабилась.

Она почувствовала рот Шейда на изгибе своего живота, его язык пробовал ее плоть. Затем

Даймонд пошевелилась, поднимая руки Лили вверх и вытягивая ее на матрасе. Лили ахнула, когда его губы прошлись по обнаженной коже ее киски, его язык проник внутрь щели, облизывая

верхушку ее клитора, прежде чем скользнуть вниз, ища нервные окончания, которые кричали о

внимании.

Рука Шейда обхватила ее колено сзади, поднимая ногу вверх, пока ее пятка не коснулась

матраса. Потом он прижал ее ногу сбоку, движение расширило ее. Затем его язык скользнул ко

входу в ее влагалища.

Ее руки опустились к его голове, но она не могла дотянуться до него. Даймонд застонала, и

Лили поспешно положила руки ей на плечи.

– Прости, – пробормотала Лили.

– Ничего страшного. Ты можешь сделать это снова, если захочешь, – простонала в ответ

Даймонд.

Лили не удержалась и захихикала. Через секунду кровать начала трястись, и Лили

услышала смех Даймонд.

– Думаю, в следующий раз я принесу на вечеринку пару кляпов, – пригрозил Шейд.

– Я позабочусь об этом, – пообещал Нокс. Смех обеих женщин тут же стих.

Лили почувствовала прикосновение члена Шейда к своей киске за секунду до того, как он

вошел в нее, вогнав себя в нее одним толчком. Она потянулась к его плечам, скользя руками по

его груди и задерживаясь на сосках. С шарфом на глазах, она ощутила гладкость его кожи, контрастирующую с его сосками.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

176

Когда Даймонд попыталась дотянуться до Нокса, ее стоны усилились, говоря Лили о том, что женщина наслаждается тем, что делает Нокс. Ее собственные крики подтвердили это