Выбрать главу

имеет дело с такими людьми, как ты?

– Подожди. Они хотят, чтобы мы прекратили стрелять. Они боятся, что мы их пристрелим.

Киски боятся подходить ближе, – сказал Тейт, выстрелив еще раз, прежде чем встать. – Пойдем, посмотрим, дышит ли кто-нибудь из них. Дастин, ты останешься здесь с Рэйчел и Лили.

Еще больше выстрелов раздавалось сзади.

– Рэйчел, прекрати стрелять. Убирайся оттуда! – закричал Тейт.

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

187

В комнату вбежала Рэйчел с винтовкой в руке. На ней были джинсы и футболка, и Лили

могла сказать, что ей было так же весело, как и ее братьям.

Она опустилась на пол рядом с Лили. – У меня там еще парочка трупов. Вы считали, скольких вы застрелили? – спросила она у своих братьев.

Тейт и Грир открыли дверь. – Больше, чем ты, – похвастался Грир, прежде чем они вышли

за дверь.

Она повернулась к Лили. – Неужели?

– Даже не знаю. Я не считала, – ответила Лили, ошеломленная ее поведением.

Рэйчел одарила ее улыбкой, такой же, как и у ее брата. – Они любят хвастаться, что

стреляют лучше меня. Я получу от Нокса копию полицейского отчета и все узнаю.

Она обернулась и увидела Кинга. – Ты тот парень машина, которого сломалась в городе. –

Она подняла пистолет и направила его на него.

– Все в порядке, Рэйчел. Это мой отец.

Рэйчел опустила пистолет. – Это он тебя похитил? – спросила Рэйчел.

– Да, – ответила Лили на ее вопрос. Остальное она расскажет подруге позже.

– Черт возьми, – выругалась Рэйчел.

– Что? – спросила Лили.

– И это три из трех.

Лили услышала, как снаружи пробежало несколько человек, а затем дверь распахнулась, и

в комнату вбежали Шейд, Вайпер и Рейзер.

– Шейд. – Лили не смогла сдержать рыданий, когда произнесла имя мужа. Она так боялась, что больше никогда его не увидит.

– Лили.

Если она когда-либо будет сомневаться в любви мужа, то все, что ей нужно сделать –

вспомнить его лицо, когда он увидел ее после похищения. Он подбежал, взял ее на руки и крепко

прижал к себе. Весь страх, который он испытал, и облегчение от того, что нашел ее в

безопасности, говорили о его любви больше, чем тысяча слов.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

– Я в порядке. – Она обняла его в ответ и остановилась. – Ты что, плачешь? – спросила она, ошеломленная.

– Нет.

Глава 41

– Мы уже можем идти домой? – снова спросила Лили. Она сидела на стуле в кабинете

Нокса, ожидая Шейда, а Бет сидела рядом с ней, держа ее за руку.

– Они дадут нам знать. Нам не придется долго ждать.

Нокс привел Шейда и ее сюда после того, как они покинули дом, в который находились с

Кингом. Машина скорой помощи увезла Кинга, в то время как две другие машины вместе с

коронерами, вызванными из трех округов, должны были разобраться с трупами.

– Как Портеры нашли меня? – спросила Лили.

– Понятия не имею, – ответила Бет, когда вошли Нокс и Шейд.

– Я могу ответить на этот вопрос. – Нокс сел за свой стол.

Лили выжидающе посмотрела на шерифа. – Ну и что?

– Мы кое-кого ждем. Мы обещали, что подождем, пока он не приедет. – Шейд подошел к ее

стулу и взял жену за руку. Рейзер вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. По их лицам Лили

поняла, что новости, которые они получили, не будут хорошими.

– Что случилось?

– Ничего, есть только несколько вещей, о которых мы с Рейзером вам не говорили. Это не

потому, что мы не хотели, а потому, что не могли, – ответил Шейд на ее вопрос, когда Рейзер

подошел, чтобы посмотреть на свою жену.

В дверь постучали.

– Войдите, – крикнул Нокс.

Дверь открылась, и вошел пастор Дин, закрывая за собой дверь. На его обычно

Джейми Бигли: «Падение Шейда (ЛП)»

188

приветливом лице застыло серьезное выражение. Да и одет он был по-другому, не так как всегда.

На нем были джинсы и футболка, что конечно было довольно необычно, но именно куртка и

шляпа ATF были тем, что заставило ее и Бет замереть в шоке.

– Бет, Лили.

– Зачем вы это надели? – спросила Лили, вставая, ее лицо побледнело.

– Потому что я специальный агент ATF ( Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и

взрывчатых веществ (англ. Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives, ATF или

BATFE) — федеральное агентство Министерства юстиции США, в обязательства которого

входит расследования и предотвращение преступлений, связанных с незаконным