Выбрать главу

Голубые глаза Андреа были полны страха. Они словно умоляли меня о чем-то, но о чем? Я стоял тут, смотря на проклятого психопата и похитителя детей и не мог придумать, что же нам делать.

========== Глава 26. Шейн ==========

Доун, чего от нее и следовало ожидать, напряглась, как натянутая струна, только увидев, что Джесси Андерсон со мной флиртует. Я не смог спрятать усмешку, спросив:

— Эй, Лернер, у тебя такое выражение лица, будто Джесси тебя ударила. Что такое?

В глубине души я надеялся, что шериф признается, что давно ко мне неравнодушна и не сводит жадного взгляда с некоторых частей моего тела, но Доун, конечно же, тут же пришла в ярость:

— Нашел время для шуточек, Уолш! Ее сын устроил нам проблемы, вместе со своими приятелями, которые разгребать придется долго! Где Милтон — неизвестно, Лиззи Самуэльсон и ее сестра подозреваемые, а они несовершеннолетние и их папаша — адвокат! Ты понимаешь, в каком дерьме мы оказались?!

— Остынь, Доун. Мы разберемся, — я примирительно поднял вверх ладони, — можно подумать, что есть что-то в этой жизни, с чем ты не сможешь справиться. По мне, такого нет. Рик очухается, Андреа найдется, а ты и я сейчас арестуем девиц Самуэльсон. У нас будет сорок восемь часов. Это лучше того, что раньше, ведь раньше у нас вообще не было зацепок!

— Еще Блейк, — тихо произнесла Лернер, ссутулив плечи, как будто не она только что грозной мегерой едва не накинулась на милую Джесси, — как с ним поступим? По словам Лидии, он держит девочек где-то взаперти, но ее туда, почему-то, не позволил поместить.

— В каком смысле Блейк? — я сначала подумал, что ослышался, но несчастный взгляд огромных голубых глаз шерифа исключил малейшую надежду. — Тот, который мэр? Взаперти?! Но… зачем?

— Он самый, — Доун подошла к окну и уставилась на заходящее солнце. Я украдкой любовался строгими, но плавными линиями ее тела, обтянутого формой. Она необыкновенно шла ей, делая как будто более женственной. Притягательной. Даже стянутые в тугой пучок темные волосы, которые я мечтал потрогать, не портили картину. Мои шаловливые мысли прервало неожиданное озарение, да такое, что я едва не взвыл от досады.

— Стоп, кажется, я знаю, где Харрисон. Черт побери! — произнес я.

— И где же? — спросила Доун.

— Она за городом, в доме Блейка. На все выходные. Я вспомнил, как она говорила об этом на днях. Что наконец-то познакомиться с его затворницей-дочерью.

— А Маммет исчез… Твою мать! — шериф выругалась и резко отошла от окна, бессознательно схватившись за кобуру.

— Какова вероятность, что мы найдем все ответы в прекрасном и охраняемом особняке мэра города, а? — я издал невеселый смешок, понимая, в какой ужасающей ситуации мы оказались. Но выбора у нас, по правде говоря, не было.

— Но если девочки там… Бог знает зачем, но у него? Что будем делать, Шейн? — спросила Лернер и впервые за долгое время я услышал в её голосе страх. А еще она впервые назвала меня по имени, но это сладкое воспоминание я буду лелеять позже. Сначала дело.

— Едем, шериф. Арестуем самых влиятельных шишек Дейда, — выговорил я и понял, что это мой шанс. Шанс доказать Рику и все вокруг, что я изменился. Что я не тот придурок-коп, трахающий все, что движется и по глупости втрескавшийся в жену друга. Стыд за Лори и наш нелепый роман жёг меня до сих пор, заставляя вести себя почти как монах. Ну и какую-то роль в этом сыграли огромные и синие, как озеро Мичиган, глаза Доун Лернер, но я не думал, что мне что-то светит, пока не осознал, как она на меня смотрит. Сначала робко, исподлобья, затем, когда поняла, что я никак не реагирую или попросту не замечаю, все откровеннее. После того, как она пробежала со мной рядом несколько миль, я изнывал от желания сказать ей, что я всё вижу. Только вот я недостоин такой хорошей, правильной и чистой девочки. После того, что я натворил, Доун заслуживала кого-то получше меня.

Если бы мне было куда сбежать, то я бы это сделал, но вся моя жизнь здесь, в Дэйде. И от себя не убежишь. Рик вот не смог, несмотря на Атланту, развод и то, как Лори небрежно сбросила на него сына, как будто Карл не человек, а какой-то чемодан.

Как же мне повезло, что я спасся. Пусть и получил несколько ран, которые до сих пор не затянулись. И одна из них — Рик. Рик, который больше не доверял мне, не был моим напарником и не считал меня хоть на что-то пригодным копом. Это осознание было даже болезненнее, чем то, какого я свалял дурака, связавшись с Лори Граймс.

Доун шмыгнула было к своей машине, но я поймал ее за локоть.

— Поедем на моей.

— И почему это? — с вызовом спросила шериф, но руку не отдернула.

Я скользнул пальцами по ее руке, чуть задержавшись на запястье и проговорил:

— Потому, что я поведу. И если там непролазная глушь, лучше нормальная тачка, чем твоя консервная банка на колесах.

Доун отчетливо фыркнула, но послушно села на переднее сиденье моей машины. Правда, ее выдали чуть зарумянившиеся щеки и то, как она старательно пристегивалась, избегая моего взгляда. Кажется, у меня всё же был шанс.

Мы ехали на предельной скорости, но ближе к дому я ощутимо замедлился, а затем и вовсе остановился, заметив знакомую машину. Рик решил проявить инициативу и спасти принцессу раньше, чем я. Что ж, я вечно на вторых ролях, но стало как-то всё равно, лишь бы Рик перестал меня презирать.

— Теперь понятно, почему Рик не берет трубку. Примчался за Андреа. Молодец, — протянула Доун осматривая местность, — и Кэрол здесь. Вместе с Диксоном, полагаю. Уолш, мы опоздали на вечеринку?

— Похоже на то, — я взглянул на неё, — идем? Что-то мне подсказывает, что мы еще можем перехватить по бокальчику и немного закуски.

Лернер удивила меня, улыбнувшись довольно дурацкой шутке и решительно зашагала вперед. До дома мы дошли быстро, синхронно достали оружие, а затем и позвонили в запертые ворота, сомневаясь, что кто-то услышит. Моему удивлению не было предела, когда створка медленно поползла в сторону и переда нами предстала Кэрол Пелетье собственной персоной, а с ней… Я поморгал, уставившись на Алишу Кларк.

— Живая? — немного хрипло спросил я. Слишком свежи были воспоминания, как я таскался по лесу в поисках её тела.

— Живая, — кивнула девочка.

Выглядела она ужасно — бледная до зелени, губы искусаны, а уж худая — в чём только душа держалась. Её мать сойдет с ума от счастья.

— Но где София? Рик и Андреа? Дэрил? — задала резонный вопрос Доун.

— В подвале, — Кэрол поманила нас за собой, — как и Блейк. Он совершенно слетел с катушек. Сами увидите.

— Увидим? — я послушно пошел за ней. — Доун, может быть тебе стоит…

— Что? Забрать Алишу и уехать? И бросить вас здесь? Ни за что! — воскликнула шериф.

Кэрол привела нас в дом, по пути рассказывая обо всем, что произошло до нашего приезда:

— Дэрил увидел Алишу, которая пыталась вылезти из окна, пользуясь тем, что мэр увел Андреа в подвал, ужинать с Софией. Он кстати уверен, что она — это его дочь Пенни. Я поднялась на третий этаж, чтобы выпустить Алишу и увидела комнату с оборудованием. Запись идет из подвала и от ворот. Я… мы увидели вас и побежали, чтобы впустить. Но как помочь тем, кто наедине с психом, я… я не придумала пока что. У него нож и он грозится убить Андреа…

Кэрол держалась молодцом, судя по обстоятельствам. Я лихорадочно соображал. Ворваться в подвал и пристрелить мэра? Хороший вариант, но он может успеть ранить кого-то ножом или даже убить. Ждать? Постараться его выманить? Но как?

Мы поднялись наверх и мы тут же приникли к монитору, на котором София привязывала Рика к стулу, а Блейк крепко удерживал Андреа за плечи, держа нож в опасной близости от её горла. Да, дело дрянь. Диксон стоял чуть поодаль и следил за каждым движением мэра точно зверь, посаженный на цепь.

— Дверь приоткрыта, видишь, Шейн? — Доун наклонилась ко мне и зашептала в ухо. — Вырубим свет и затаимся в коридоре? Нет, слишком рискованно. Просто ворваться туда мы не сможем.

— Я могу просто пристрелить сукина сына, — выговорил я, — но я боюсь задеть Харрисон.